天上掉下來的禮物之《戀上陌生人》
由 yaohui0528 在 發表
- 閱讀更多關於天上掉下來的禮物之《戀上陌生人》
- yaohui0528 的專欄
- 15 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:12885
由 yaohui0528 在 發表
由 lynn.romance 在 發表
Their marriage lasted only slightly longer than the honeymoon-to no one's surprise,not even Bryony Asquith's. A man as handsome and sought after as Leo Marsden couldn't possibly want to spend his life with a woman who rebelled against society by becoming a doctor.
由 lynn.romance 在 發表
雪麗.湯瑪斯以處女作《Private Arrangements》(私房蜜約)躍上羅曼史市場,該書成為近年最受期許的歷史羅曼史作品,並獲《出版家週刊》選為年度好書。莉莎.克萊佩稱她為 「現今歷史羅曼史作家中最具力道的一位。」她的作品廣受各方好評,包括《出版家週刊》、《圖書期刊》、《芝加哥論壇報》與《浪漫時代》都給予星級評論,各大熱門羅曼史書評網站與部落格也都一致推崇。
lilian0505 replied on 固定網址
對於費茲的表現還真是有種無言的感覺..和蜜莉結婚做假面夫妻多年後,在初戀愛人回來時,才慢慢驚覺原來在身旁的蜜莉才是讓費茲有愛情反應的人~唉~
還真是佩服蜜莉可以極大的度量,來對待費茲,甚至還想要促成費茲和初戀情人的地下情,只能說是蜜莉太愛費茲了,為了讓他快樂而犧性自己.而讓我不解的是,都已結婚8年了,初戀情人回來了,蜜莉才想要以離婚方式來促成費茲和初戀情人…感覺好像這本太有瓊瑤阿姨的FU~~那這8年的2人生活都是平淡像一張空白紙嗎?!
而章節內容的時空一直跳來跳去,每看到下一章節時,都要回想剛才看的時間背景是在何時?看得有點眼花了.
內容又提到費茲妹妹的不倫戀~~倒底是什麼啊,有伏筆,讓人一頭霧水..看得好累,是怎樣的不倫戀,有血緣關係的不倫戀嗎?
只能說,這一系列的書,對我來言,看看就好.
studyoma replied on 固定網址
這本書除了翻譯以外都很流暢。
是只有我注意到翻譯卡的問題嗎?
p.26:但是他的妻子是那種高度甚至極端整潔的人?---不懂是什麼意思。
p.27:最後一次在她的婚禮看到她是七年前---應該是:最後一次看到她是在七年前她的婚禮上。
p.32:橡木材質的長椅簡單但帥氣.......-----形容長椅好像不該用帥氣吧?(還有很多地方都用帥氣、爽脆等詞重複出現.......,是字詞的遣用能力不夠嗎?)
p.41:花枝招展的洋傘爭奇鬥艷------花枝招展較適合......形容女人的打扮而非洋傘.....吧?
p.42:蜜莉說自己不過中等姿色的抗議------蜜莉抗議地說自己不過中等姿色,這樣翻比較順吧?
p.42:她完全相信蜜莉即將高昇為費茲翰夫人------即將高昇不是工作上職位晉升嗎?用「高攀為」會不會好些?
p.48:費茲翰爵爺那些朋友的介紹一片模糊------對照上下文,真的有點不知所云。
p.49:不生產協定----不生育協定較順?
P.51:她早已被這樁屈辱至極的婚姻「弄」到麻木不仁了-----她早已對這樁屈辱至極的婚姻感到麻木不仁了?
p.54:她費了好大力氣才把自己從他們的午夜之吻「拔出來」----或許可以翻為她費了好大力氣才從他們的午夜之吻回憶裡「回神過來」?
p.54:他的伯爵夫人今晚真是「金碧輝煌」------應該是形容建築物、擺飾,而不是形容髮飾吧?形容髮飾襯人或許該用「光彩耀人」、或「明豔照人」?
p.61:每一絲感情她都「狼吞虎嚥」-----「如飢似渴」,怎麼樣?
先說我不是專門在挑雞蛋裡的骨頭,但是這本小說翻譯實在是.......美中不足阿!
還充斥一堆xxxx之000,明明大部分的「之」都可以省略掉。
除卻了翻譯以外,我覺得故事鋪陳很棒,有很多意象對照,不過感情深度與張力還能再加強。
例如,蜜莉撞見丈夫與初戀情人擁抱,逃回家那幕,如果場景是在丈夫為她準備的長椅,我覺得對照的映象和感情張力會更深。另外,如果不是蜜莉告白,而是費茲自己憑對妻子的感情日深再加上對妻子的感覺其敏感度而察覺一些蛛絲馬跡,像拼圖一樣發現了妻子對自己的情感,我想這樣會更有可看性。
Karen replied on 固定網址
我也是書拿起來就放不下去了
這個作者對女主角真是無所不用其極的虐待
不像是其他的那種受傷還是現實苦命的劇情
女主角可以說從頭到尾都是錦衣玉食不需要為現實煩惱太多
可是再三搞一些感情惡整的虐待
光是男主角太過誠實的致命打擊
後來過了這麼多年還要面對所謂男主角生命最愛的小三
看到要去接男主角姊姊卻下車看到小三在場又笑容收回上車離開那段
真是讓人看了心酸不已~~地位在哪裡~~~只有識相不識相罷了
至於小三後來約她出來~~她還去赴約~~
只能說"愛情就是讓他得到想要的"
在小三面前保證男主角愛的是小三~~這真的是好困難
她到男主角姊姊家去說了些心底的酸楚~~真是太催淚了~~的確是好可憐呀
最後的贏家是女主角沒錯~~她靠的是超級無比強大的耐心贏的
還有就是那個愛你就放你自由的寬大為懷
連離婚都願意替你想~~替你的小三跟你的未來著想~~
這男人還有什麼可以說~~根本就給打趴在地上了
會有這樣的結果
絕對不是什麼男主角慈悲大發~~只能算呆頭鵝男主角終於想通
過去就是過去~~他的一切早就跟這個老婆綁在一起了
更何況這女主角還是愛他的~~~
這女主角堪稱聖女沒錯~~真的愛情太偉大了
自殘式的愛情不是人人能夠談的
emmawoodhouse replied on 固定網址
很喜歡印度生死戀...至少看過六次~~可惜......
我根兒無法相信公爵和薇妮西亞之間的愛情。萊辛頓好像被詛咒一樣,只有薇妮西雅能解救他,可是這又不是一個奇幻愛情故事,但又覺得像某些拉丁或歐洲愛情電影,表面看來有些莫名其妙毫無邏輯可言,像首輕盈迷幻又帶點傷感惆悵的詩篇,要用心去感覺,而非仰賴大腦去理解。其實那些充滿詩意看似毫無邏輯的電影,畫面故事往往經過設計編排,但手法巧妙高明的讓觀眾根本感覺不出雕鑿的痕跡。遺憾雪莉雕鑿的手法太過明顯刻意,書中不斷提到的公爵的理智、科學信仰和用邏輯去分析情感都寫得很失敗,整本書就像被工業破壞過的大自然一樣坑坑疤疤的,可惜了她極力營造的美感與詩意。總覺得她一直想要強調公爵的邏輯,來對比無法用邏輯解釋的愛,想寫萊辛頓用理智解除相思的痛苦卻又深陷在情海中無法自拔的無奈掙扎, 用意很好,但她搞砸了,公爵不夠癡狂。
初戀往往最深也最傷,但我感覺不到公爵濃烈的情感或淌血的靈魂。看過一部描寫暗戀的法國電影,吝嗇的男主角為愛發瘋到把女主角瑪儂用過的緞帶,縫到自己的乳頭上鮮血淋漓,瘋到想把自己所有黃金財富都給她,瘋到想當她的奴隸把她當女神崇拜,這才是愛情啊,愛能讓人完全失去本性!萊辛頓不夠癡也不夠狂,所以沒有說服力啊。十年之間他為這份愛做了什麼?
萊辛頓既懦弱又愚蠢,既然那麼瘋狂喜愛薇妮西雅,為何不打聽她的事情呢?一般人正常的反應是不會相信,就算相信了內心也會千方百計去替愛人找理由。再癡情一點的人會想法子求證,替所愛的人洗脫惡名。真正的紳士會默默地幫助薇妮西雅,即使她是別人妻子,只能暗戀,永遠得不到她。如果萊辛頓他是真正的紳士,以他對社交圈的影響力和作者想要描繪的癡情本性,他應該暗中製造散播對薇妮西雅有益處的謠言,即使永遠得不到她,至少幫助她能讓內心得到某種程度的滿足。
(可是若這樣寫,就會讓本書流於俗套。)
公爵完全不認識對方,就憑幾句流言臆測美人的品格,由此看來他平庸又膚淺。薇妮的丈夫湯森不認識公爵,卻故意跑來告訴公爵薇妮西雅的壞話,很明顯目的就是中傷薇妮西雅。若我是萊辛頓一定會懷疑中間有鬼,說不定湯森他怕妻子會愛上英俊的萊辛頓,或怕萊辛頓勾引她,所以故意到萊辛頓面前講自己妻子壞話,好讓萊辛頓對她死心,畢竟薇妮太美了。
可是萊辛頓傻傻相信湯森的鬼話上了當,更沒去查證。
就連一般人膚淺的迷戀都不會輕易受到謠言影響的,看一些明星的死忠迷就知道,真正癡心者更是愛到深處無怨尤。這樣看來公爵年輕時對薇妮西雅根本連迷戀都算不上,他也沒悄悄的去收集她的東西或照片。這是哪門子的暗戀,又何以能維持十年讓他魂牽夢縈?
更可惡的是得不到,還故意寫了一篇關於美的論文,反正得不到她,就要想辦法去醜化她甚至對公眾數落她(沒指名道姓),好替自己異常的迷戀得到解脫好可悲的人。
很顯然公爵的反應本就異於常人,他能接受陌生女子蒙面與他做愛的要求,其實很合理。我認為他怕揭開面紗後,若發現一個醜陋或平庸的女子,他會無法忍受失望的痛苦,乾脆眼不見為淨。
他天生就是那麼懦弱膽小不敢面對現實的人(這一點和他科學家追求真象理念似乎完全矛盾的)。年輕時怕去查明謠言真相,萬一發現薇妮西雅真的那麼惡劣,他會崩潰,所以逃避行動,以謠言自欺,更何況那是別人的妻子他得不到,乾脆在心中醜化她算了。
當然真正相處過後,一切又另當別論。前面那十年的暗戀真的非常沒有說服力...
薇妮西雅真的愛他,她會去跟蹤他偷看他。但也不夠瘋狂
文學中的愛恨常常驚世駭俗到讓人難以接受,或許這是商業和文學之間的差別吧。通俗小說有商業考量,很明顯雪莉想寫些不流俗的故事,不管怎樣,多一葉鼓勵她的勇氣。
由 鈕釦 在 發表
共同經營「誓約婚顧公司」的四個姊妹淘
自己何時才能踏上紅毯另一端?
由 lynn.romance 在 發表
The night is not safe for mortals. Denise MacGregor knows all too well what lurks in the shadows - her best friend is half-vampire Cat Crawfield - and she has already lost more than the average human could bear.
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 cotton8850 在 發表
She was engaged to the wrong man! When the man you are engaged to tells you that he has fallen in love with someone else, there isn't much to be done, but Katherine knew that her heart would never recover. How, then she suddenly find herself engaged to another man entirely?
由 cotton8850 在 發表
查無資料
由 cotton8850 在 發表
Briony loved Christopher Clayton, but it was his brother Daniel she married -- a marriage of convenience to suit his ambition and her financial needs.
Would her career as a dancer be enough to make up for the complete lack of love in her life?
由 cotton8850 在 發表
查無資料
由 cotton8850 在 發表
Lesley had come to Trevendone Manor in Cornwall from far-off New South Wales. She had seen advertisements in Australian papers which suggested that there was an inheritance waiting for the twin brother and sister who made the journey with her.
由 cotton8850 在 發表
查無資料
由 cotton8850 在 發表
Fran had been assured that it would be all right for her and the group of children in her care to stay at Brocade, a lovely old mansion in the heart of the Cotswolds.
由 cotton8850 在 發表
查無資料
由 cotton8850 在 發表
沙貝娜為了讓父親高興答應嫁給尼古拉, 也認為往後的婚姻生活會很美滿。 不過她不很肯定這種做法是對的, 畢竟生活本身並不完全建立在物慾的滿足上。基於這點疑精鹽慮。她選擇在婚禮前雲遊四方, 暫時擺脫一切羈絆, 讓情緒穩定後再作最後的決定。 巧合的是, 她就在這段時間邂逅了裘伊, 也給自己帶來了難以忘懷的經驗。
然而她對裘伊的情有獨鐘並沒有改變既存的事實, 他還是對她諸多懷疑, 也擺明一付無所謂的態度, 更糟糕的是, 他永遠也忘不了那逝去的愛人妮可, 那個使他黯然神傷的女孩......