東峰-戀曲 (月光下羅曼史)

燈火闌珊處

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Home at Sundown
書封作者名: 
露西‧華克

Two girls are among the twelve-strong team that sets out on a botanical expedition to the Australian outback. Myree is outwardly the more striking - a qualified botanist, brilliant and dazzlingly beautiful. She sets out to oversadow Kim, who is pretty but shy and much younger.

悠悠天河藍色夢

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
By Candlelight
書封作者名: 
貝特‧愛倫

Ever since they were children together in Ireland, Giles had been Marny's dear friend. Now, at seventeen, she loved him with a woman's love, and he-a brilliant young artist with worlds at his feet to conquer-knew that without her he was only half alive. Then, suddenly, everything changed.

月墜斜樓星滿天

0
尚未灑葉
書封作者名: 
詹姆斯‧保羅

凱蒂是一個藍眼碧髮,身材修長,事業成功的藝術工作者,她在加州最大的廣告公司當設計師。有一次,在一個偶然的機會裡,她遇見了唐諾大夫,從見他那一刻起,她就被他那種男性的魅力吸引住,決定委身於他。可是他們的羅曼史因為唐諾大夫哥哥的去世而波濤暗湧,她美麗的夢想被打碎了,從她接到他給她的一封信開始......

且問春風

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Across the Counter
書封作者名: 
瑪麗‧波雪

She was engaged to the wrong man! When the man you are engaged to tells you that he has fallen in love with someone else, there isn't much to be done, but Katherine knew that her heart would never recover. How, then she suddenly find herself engaged to another man entirely?

天鵝夢圓時

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
If Dreams Came True
書封作者名: 
蘿絲拉‧雷克

Briony loved Christopher Clayton, but it was his brother Daniel she married -- a marriage of convenience to suit his ambition and her financial needs.

Would her career as a dancer be enough to make up for the complete lack of love in her life?

海緣雪戀

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Girl from Over the Sea
書封作者名: 
馬賽爾‧米勒

Lesley had come to Trevendone Manor in Cornwall from far-off New South Wales. She had seen advertisements in Australian papers which suggested that there was an inheritance waiting for the twin brother and sister who made the journey with her.

青葉催眠曲

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Lullaby of Leaves
書封作者名: 
珍妮斯‧狄克

Fran had been assured that it would be all right for her and the group of children in her care to stay at Brocade, a lovely old mansion in the heart of the Cotswolds.

蝴蝶夢迷翩翩飛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Satan's Master
書封作者名: 
茱莉‧歐依妮

沙貝娜為了讓父親高興答應嫁給尼古拉, 也認為往後的婚姻生活會很美滿。 不過她不很肯定這種做法是對的, 畢竟生活本身並不完全建立在物慾的滿足上。基於這點疑精鹽慮。她選擇在婚禮前雲遊四方, 暫時擺脫一切羈絆, 讓情緒穩定後再作最後的決定。 巧合的是, 她就在這段時間邂逅了裘伊, 也給自己帶來了難以忘懷的經驗。
然而她對裘伊的情有獨鐘並沒有改變既存的事實, 他還是對她諸多懷疑, 也擺明一付無所謂的態度, 更糟糕的是, 他永遠也忘不了那逝去的愛人妮可, 那個使他黯然神傷的女孩......

孤鴻的霓裳

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Hills of Amethyst
書封作者名: 
狄莉‧查妮特

布瑞珍原是位自卑、不引人注意的胖女孩,卻能博得英俊高大的加雷斯欣賞,一段年輕的愛情故事,使得布瑞珍在心中一直無法忘懷,她等待著加雷斯再來尋她,四年的時間過去了,聽到的是加雷斯已訂婚的消息,布瑞珍所有的夢都碎了,心也死了。卻沒想到四年後會在她學生范琳達的姑媽家與加雷斯重逢,而加雷斯在也認不出如此楚楚動人的布瑞珍就是四年前的小邦妮,布瑞珍再見到加雷斯,心中複雜的情緒是旁人難以想像的,她似乎還珍愛的他,卻又氣他......。

林間.重靄

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Shamrock Season
書封作者名: 
黎倫‧偉士特

女主角瑪琪的好友崔西說:「長得漂亮的人,只要愛對方,就有資格擁有。」瑪琪回答說無論一個人是貌似潘安,才若蘇子,他也會有遲疑不決的時候。 上中所請來第一才子喬治‧麥當奴風流倜儻,才情萬千,但他遇見不忍見到天才自棄的新聞記者瑪琪,也只能愛在心裡。

相識夢已成

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Wolf At The Door
書封作者名: 
華倫‧威斯特

他曾經認為她是個高中生、煽動群眾的人,最後這個誤會雖然澄清了,但他卻又開始把她當成一個營地裏的麻煩製造者。 在一連串的衝突甚至暴利侵犯之下,她從來沒有想過自己會愛上他,直到 --- 他身邊出現了一位美麗的金髮女郎,她發現自己變得暴躁易怒,甚或她的另一位追求者發覺她的心已牢牢繫在另一個男人身上--- 但一切都太遲了,太遲了嗎?

玲瓏三姊妹

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Three Sisters
書封作者名: 
多羅西.貝拉克

本書的作者透過三姐妹的愛情生活,把人性內心中的矛盾和衝突寫得淋漓盡致。三姐妹各有八銅的個性和遭遇:大姐視愛情為單方面的等待和納受;二姐在遭受一次情的打擊後,便壓抑著悲愴的心不敢面對現實,而么妹則幼稚得把愛情當做遊戲。最後三姐妹都從現實生活的體驗重新拾回「自我」,肯定自已,發現「愛情」真正的意義,並建立了幸福的人生。

頁面

訂閱 RSS - 東峰-戀曲 (月光下羅曼史)