最後的誘惑

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
A Fatal Attraction
書封作者: 
雪莉‧海特

His eyes moved insolently over her, following the slim curves of her body down to the delicate instep of her heeled sandals. Amanda met his mocking gaze with cool eyes.

愛的抉擇

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Take What You Want
書封作者: 
安妮‧瑪莎

豆蔻年華的舒妃暗戀繼兄羅博已久,但父母礙於懸殊的年齡,小繼兄席門因於私自的愛慕,羅博未婚妻艾瑪出於如意郎君難求的嫉意,圍繞在身邊的人個個百般阻擾他倆的戀情。 尤其在柳暗花明之際艾瑪竟宣稱自己已經懷孕的消息,舒妃真是哀淒欲絕,既憤於羅博的欺騙,又悲於命運的作弄,慘然離開故鄉,飛往希臘工作,突然又傳來羅博重傷的消息,乃在僱主達蘭太太愷切的剖析,鼓勵她去揭穿艾瑪的騙局,珍惜那份真情之下,然後回到了傷心地,把這段磨人的好事帶到了最高潮,應如西諺所說的,「去,去取妳所需,勇敢地付出代價吧!」......

不信任的愛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Not to be Trusted
書封作者: 
傑西卡‧艾雷

賀琳黛是個極有才華的室內設計師 ----- 並非自負,她自己也知道這一點;與傑出的建築師歐博爾共事,她應該有出色的表現才對。 因此當他對她採取敵視的態度,並輕視她及她的工作時,她感到十分氣餒。 更令人沮喪的是,她竟愛上了他 ----- 而且獲知迷人的陶薇妮已領先她一步了! 琳黛應該斬斷情絲,回到青梅竹馬的老朋友德偉身旁嗎?

Her own heart betrayed her...

深情比酒濃

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Beyond the Sweet Waters
書封作者: 
安娜‧漢普遜

金妮蒂在未婚夫涅德去逝後,決心珍藏這段回憶,無論對錯,不再談及婚嫁。 但那是四年前的事了,現在她遇見了克雷格,墜入情網,不禁懷疑她的決定是否正確。 但是她的決定真有關係嗎? 因為她不得不承認克雷格不僅不愛她,而且自始至終迷戀另一個女人,也就是被桎梏所限制永遠無法嫁給他的黛妮。

這是發生在土耳其的一段浪漫愛情故事。

夢幻綺情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Sight of a Stranger
書封作者: 
珊德‧拉裴爾

Blaise was like a violent summer storm

How could Shannon ever hope to understand this man who had given I ight to her world of blindness? He had rushed headlong into her life, turning it upside down. Yet he was as deep and unfathomable as the sea.

荒原之戀

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Frozen Jungle
書封作者: 
琴恩‧杜娜莉

It was not often that anyone got the better of the celebrated writer Duncan Keld, let alone managed to damage his reputation - but journalist Pattie Moss had unwittingly managed to do just that, with the result that Duncan, to put it mildly, had a very low opinion of her.

Jane Donnelly 琴恩‧杜娜莉

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琴恩‧杜娜莉
共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

0
尚未灑葉

過了20年再回味 還是很喜歡作者寫作的風格 

有人說 暗戀和曖昧的時候最美 作者真的拿捏的很好 

沒有讓人臉紅心跳的畫面 但是感覺的到愛苗在兩人之間蔓延開來  

跟大部份的的作者不同的是 作者都用女主角的角度描述 到最後才明白男主角的用心  

Ps. 作者前面描述被背叛的感受 真的有痛到自己心裡

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

遭受好朋友與自己未婚夫被叛的戀情,  當採訪男主角時剛好發現男主角前另結婚女友在他家, 女主角無意中的威脅獲的一個工作機會以遠離好友及前未婚夫,與男主角到叢林探險 ,  男主角為使女主角封口只好提供一個工作機會,確心不甘情不願,雖非嬌嬌的女主角,勇氣時十足面臨環境挑戰 也使男主角刮目相看...

通常叢林探險故事我都不喜歡,  看過琳達心火雖然文筆人物描寫非常精彩很有電影風格味道  ,可是各人並不太喜歡,,這本 叢林戀火 還不錯, 也是我最能接受的一本書,,,

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史心影

一位年輕的十八歲少女 與一位英俊老闆短時間相愛一夜情,  後因男主角處理暴動的話南美洲合作公司受困嚴重受傷, 女主角到公司關切他的消息確受到他漂亮秘書挑撥離間,聽信謊 而離去生下一子,為生活當保姆  ,,在一富豪家照顧幾個小孩子某一顧主招待朋友中與男主角相遇並得知他有一個小孩 , 兩再續前緣 ,,, 這本對人性描述 內心掙扎 化解誤解有深刻描述  是本蠻好看的書  給予評價五個楓葉

0
尚未灑葉

這本書也是屬於舊情重然的故事...
故事是發生在卡斯帕重回舊地遇見蓓安卡開始的...
(應該是拍賣會場--蓓安卡想買卡斯帕的畫)
分開多年後...卡斯帕發現了蓓安卡幫他生的小孩...
想挽回舊情...
蓓安卡因為當初分開時發現卡斯帕當初是有婦之夫..
所以一直無法釋懷...
後來才知道當初卡斯帕是因為前妻出了重大車禍...
岳父因受不了打擊過世...所以選擇照顧前妻(遇見蓓安卡時兩人已經分居)
所以圓滿的結局....

不知為什麼...這個故事讓我一直想到70,80年代的九點檔...
不難看啦...特別收集倒是沒必要....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

尋他千百度

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Dishonest Woman
書封作者: 
傑斯卡‧史帝

為了保有「白克」的繼承權,她不惜以身試法。希望眼前這位倜儻的浪子,正是她急於下嫁的人,不禁臉紅的......

She wanted only his name, she thought

Father! Kimberley's mind screamed. How could you do this to me? For Selwyn Adams's will stated that his daughter could not inherit unless she were married.

夢幻情郎

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Golden Spaniard
書封作者: 
瑞培克‧史翠

他常是體育版的新聞常客,萬方矚目;然而他三年前突然退隱了,留下眼睜睜的公眾揣測紛紛,他到底在搞什麼把戲?

Would he ever believe her love was real?

重續情緣

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Aegean Quest
書封作者: 
貝蒂.尼爾斯 (誤植)

Priscilla was enraged that the lordly Nikolaos Palaeologus thought her sister Prunella was a nobody, unfit to marry his younger brother. And just because Prunella was an actress!

褪色的傷痕

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Scars Shall Fade
書封作者: 
妮莉娜.希里德

特莉娜得到了一份家庭教師的工作,目的在協助四個小搗蛋用功唸書。 但是,她到巴洛克邸的第一個晚上,竟然頭插羽毛,手持斧頭,隨著音樂大跳印地安戰舞,正當她和四個小蘿蔔頭興高采烈時,門口出現了一片冰山似的面孔,頓時凍結了所有的人。 這是一個尷尬的場面,特莉娜萬萬沒想到自己會在這種狼狽的情況下,和巴洛克邸的主人見面。
不過即使冰凍三尺,一旦遇到了和熙的陽光,依舊是會融化的,特莉娜活潑的個性、青春的氣息,使得巴洛克邸恢復了生機,使得孩子們拾回了歡樂,更使得「宙斯」不再拘促在孤寒的書房裡,不再陷溺於悲愴的往事中。

浪漫之歌

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Black Knight
書封作者: 
茀洛拉‧吉德

When Sandy first set eyes on the dark, unsmiling Lymond Caldwell, she was reminded of a knight of olden days. And like a chivalrous knight, he seemed to be constantly rescuing her from some predicament or other.

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS