Not Quite a Husband

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 
印度生死戀
書封作者: 
雪莉‧湯瑪斯
出版社: 

Their marriage lasted only slightly longer than the honeymoon-to no one's surprise,not even Bryony Asquith's. A man as handsome and sought after as Leo Marsden couldn't possibly want to spend his life with a woman who rebelled against society by becoming a doctor.

Sherry Thomas 雪麗‧湯瑪斯

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
雪麗‧湯瑪斯

雪麗.湯瑪斯以處女作《Private Arrangements》(私房蜜約)躍上羅曼史市場,該書成為近年最受期許的歷史羅曼史作品,並獲《出版家週刊》選為年度好書。莉莎.克萊佩稱她為 「現今歷史羅曼史作家中最具力道的一位。」她的作品廣受各方好評,包括《出版家週刊》、《圖書期刊》、《芝加哥論壇報》與《浪漫時代》都給予星級評論,各大熱門羅曼史書評網站與部落格也都一致推崇。

共有 126 篇評鑑,這是第 111 - 115 篇

5
我的評比:5葉

 

晚上拿到書   居然完全停不下來   一口氣看完它
守了兩次寡的寡婦 V.S 喜歡化石的公爵
這樣的姐弟戀 ( 是的 , 女方比男方大上幾個月)
有何吸引人之處 ?
Sherry Thomas 就是能把故事寫得好看
而且是
 

超.級.好.看 !

 

萊辛頓公爵克禮斯欽  對薇妮西雅一見鍾情
單戀她整整十年
十年來薇妮西雅嫁了兩次  守了兩次寡
公爵以為  薇妮西雅是個奢侈浮誇 外遇不忠的女人
但是非常美麗   書中形容有傾國傾城的美貌

在一次公開場合演講中
公爵把薇妮西雅形容為蕩婦
薇妮西雅決定報復
在航向英國的船上   假扮德國來的男爵夫人
誘惑他   再狠狠甩掉他

有趣的在這邊
這位男爵夫人在船上的期間
從頭到尾都蒙著面紗
公爵完全不知道    這位日夜陪他滾床單的佳人
就是她愛了十年的薇妮西雅
兩人日夜交配交心  彼此都有考古與化石的共同興趣
公爵發現   這就是我追尋一生的愛啊!
而薇妮西雅也愛上了公爵  想到自己原本報復的計畫
悔恨又擔心  不知所措下只好倉皇離開
因為前一段婚姻沒有子嗣    她相信自己不能生育
當然也沒有避孕 
(  看到這邊  連隔壁老王都知道她一定會懷孕 )

回到英國
公爵怎麼也找不到船上那位 " 德國來的男爵夫人 "
非常深情    每天寫一封信給她 
而薇妮西雅    一如隔壁老王所料的懷孕了
原本公爵非常不諒解   得知薇妮西雅前兩段婚姻真實情況後  
真相大白   圓滿結局  ~

在船上
公爵只看到薇妮西雅的面紗   卻愛上她的個性 
到了英國 
公爵即使目睹薇妮西雅的絕世的美   卻不願相信她的心
還好薇妮西雅非常堅強     也非常確定自己的愛
受到屈辱     腰桿還是挺得很直   完全不絞手帕哭泣 
果然是見過大場面   守過兩次寡的熟女
( 看他們傳紙條告知結婚教堂  遷入消息那段  快笑死了)

本來很好奇
為何在自然博物館   公爵認不出薇妮西雅的聲音
後來想想   在船上她說的是德語  後來說的是英語
加上他們其實也才滾了一個禮拜的床單 
公爵才一時認不出吧

費茲翰三部曲  ( = greyshrike 同學說的 "單相思三部曲" )
下一個登場的是弟弟費茲 / 弟媳蜜莉  Ravishing the Heiress
接下來登場的是
180cm 身高的妹妹 海倫娜 / 青梅竹馬 賀斯汀 Tempting the Bride
我們優秀的原文書閱讀器  greyshrike 同學  已經全部看完也貼出心得啦
ho~~~~ 超期待海倫娜這一對的啦
在 "魅惑美人"書中 他們倆超級搶戲  
他們的故事鐵定非常好看 !

書末附錄有一個訪問書中男女主角的 Q&A
非常有趣    看得出他們婚後生活幸福美滿

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

終於輪到在前兩本系列中跑龍套的Helena 和Hastings 當主角了。
這本書亞馬遜上沒有低於4顆星的評價,甚至已經有2012最佳羅曼史的評語出現了!AAR將這本列入沙漠荒島必備書Desert Isle Keeper,果真好酒沉甕底!儘管不到三百頁,卻比一些從磐古開天開始,寫到窗簾上的圖案長什麼樣的書值得一讀。

青少年時期的第一次見面, 比Helena 矮的Hastings, 被當成侏儒, 一點也不吸引我們的女主角。長大後的Hastings 子爵,風度翩翩又多金,在社交圈大受歡迎, 把妹攻無不克,十足的浪子一枚。但是由於Hastings對Helena這些年的一大串愚蠢可怕的言語挑釁及惡作劇,他在她眼中,其實不比小強好多少。

Helena 從來不是安靜乖巧的淑女:她受教育、開出版社、還倒追男生,實在夠前衛的了,偏偏蒙著眼睛談戀愛,愛上不該愛的人,我們癡情的男主角只能在一旁乾著急。最後終於出事了,而且還是不普遍大條的事! 這一下劇情打到我的死穴了 – 失憶!老套到不行的梗,讓人放下書去上網、吃東西,還把早晨的婚禮翻出來複習,拖延接下來的閱讀。

哈! 雪麗把這老梗寫的極好, 先不談失憶在醫學上的狀況,男女主角之間,沒有誇張的火爆誤會,有的是誠摯的情感流露,只能說好看到不行(寫太多會爆雷)。有了人生第二次機會,讓我們的悲情男主角在女主角一旁誠惶誠恐地伺候,心情彷彿是一個在迪士尼樂園玩耍的小孩, 被告知樂園是蓋在一座結冰的湖面,冬末春初的時節, 不知何時會融雪破冰,從狂喜天堂掉入冰冷地獄。另外,福利情節也是很有畫面啊!雖然場次不多,但也夠火辣的了,男主角可是A書作家耶!想不通怎麼會只有Warm?真是太侮辱他了。

雪麗這次換折磨男主角, 也算公平了。雖然Hastings在裡面很悲慘, 不過每每看到雪麗的描述會不禁爾。例如男主角遇到一個狀況,他一點辦法也沒有,只能呆坐在地上,眼睛釘住牆,然後心裡希望有神仙教母能來幫他。看到這裡,真想大聲說: Helena 不要你,我要啊!(糟了,花痴的一面原形畢露)

結論:大家快去灌爆出版社的留言版,讓中文本快推出吧!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
 

5
我的評比:5葉

因為真的很好看,所以也來灑葉支持,絕對值得5顆星!!

雖然故事很短(記得拿到書時還好訝異怎麼這麼薄^^"),但是內容很充實,頗有內涵的一本書,一對夫妻離婚後再度相遇才開始真正的去瞭解對方,在複雜的環境裡甚至危及到生命後才開始對對方敞開心胸去溝通...,故事以古今交錯的方式寫成,看著故事的進展也慢慢解謎男女主角的過去,還挺好看的~會讓人一直想看下去直到完結!!

不知作者的其他本書是不是也一樣好看?!目前果樹只出了這本,希望有機會也出這位作者的其他本書;而且她還是一位華人,英文也不是她的母語,能寫出這麼精彩的外曼挺厲害的!!

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

很有內心戲的書
看彼此有多愛對方,對於問題處理的方式雖然差異大,
但卻願意為對方做到最大的犧牲~
是緣份未斷,家人的措合,也是時機的巧妙,
兩人終於打開心防,重新接受彼此
男主角也讓女主角與父親.繼母及妹妹的關係變好
真的很好看

一部不只是愛情也包含親情的書~

超強力推薦~

 

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

呃~「WRN童鞋們一致推薦必屬佳作」是我對這本的評語。

很另類的一本浪漫羅曼史,唯一缺點大概是書名……我一直想說這書名應該要搭配很複雜的戰亂才是……結果……呃……故事還是很純情浪漫的羅曼史,雖然說整個架構跳脫傳統羅曼史……戰亂只佔一小小的部份而已啦!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

First Drop Of Crimson

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 
第一滴血
書封作者: 
珍妮恩‧佛斯特

The night is not safe for mortals. Denise MacGregor knows all too well what lurks in the shadows - her best friend is half-vampire Cat Crawfield - and she has already lost more than the average human could bear.

且問春風

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Across the Counter
書封作者: 
瑪麗‧波雪

She was engaged to the wrong man! When the man you are engaged to tells you that he has fallen in love with someone else, there isn't much to be done, but Katherine knew that her heart would never recover. How, then she suddenly find herself engaged to another man entirely?

天鵝夢圓時

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
If Dreams Came True
書封作者: 
蘿絲拉‧雷克

Briony loved Christopher Clayton, but it was his brother Daniel she married -- a marriage of convenience to suit his ambition and her financial needs.

Would her career as a dancer be enough to make up for the complete lack of love in her life?

海緣雪戀

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Girl from Over the Sea
書封作者: 
馬賽爾‧米勒

Lesley had come to Trevendone Manor in Cornwall from far-off New South Wales. She had seen advertisements in Australian papers which suggested that there was an inheritance waiting for the twin brother and sister who made the journey with her.

青葉催眠曲

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Lullaby of Leaves
書封作者: 
珍妮斯‧狄克

Fran had been assured that it would be all right for her and the group of children in her care to stay at Brocade, a lovely old mansion in the heart of the Cotswolds.

蝴蝶夢迷翩翩飛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Satan's Master
書封作者: 
茱莉‧歐依妮

沙貝娜為了讓父親高興答應嫁給尼古拉, 也認為往後的婚姻生活會很美滿。 不過她不很肯定這種做法是對的, 畢竟生活本身並不完全建立在物慾的滿足上。基於這點疑精鹽慮。她選擇在婚禮前雲遊四方, 暫時擺脫一切羈絆, 讓情緒穩定後再作最後的決定。 巧合的是, 她就在這段時間邂逅了裘伊, 也給自己帶來了難以忘懷的經驗。
然而她對裘伊的情有獨鐘並沒有改變既存的事實, 他還是對她諸多懷疑, 也擺明一付無所謂的態度, 更糟糕的是, 他永遠也忘不了那逝去的愛人妮可, 那個使他黯然神傷的女孩......

孤鴻的霓裳

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Hills of Amethyst
書封作者: 
狄莉‧查妮特

布瑞珍原是位自卑、不引人注意的胖女孩,卻能博得英俊高大的加雷斯欣賞,一段年輕的愛情故事,使得布瑞珍在心中一直無法忘懷,她等待著加雷斯再來尋她,四年的時間過去了,聽到的是加雷斯已訂婚的消息,布瑞珍所有的夢都碎了,心也死了。卻沒想到四年後會在她學生范琳達的姑媽家與加雷斯重逢,而加雷斯在也認不出如此楚楚動人的布瑞珍就是四年前的小邦妮,布瑞珍再見到加雷斯,心中複雜的情緒是旁人難以想像的,她似乎還珍愛的他,卻又氣他......。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS