《諜戰危情》試讀心得

潔絲‧惠特比 為了營救無端被英國情報局栽贓抓走的父親,必須想辦法找出叛國賊「五點」的真實身份到底是誰。而她鎖定的第一個目標就是我們的男主角賽巴斯欽‧肯尼,別號「雜種肯尼」。男女主角的故事就在潔絲精心安排的一場「英雄救美」的傳統戲碼之下展開了,雖然最後演變成真的是有人要追殺女主角,不過男主角賽巴斯欽也真的發揮了主角威能,打退了壞人並把受傷的女主角給帶回船上去好好照顧了。...
部落格分類: 

天上掉下來的禮物之《戀上陌生人》

   如果,你曾經因為害怕第一人稱寫法,而忍痛放棄崔家系列,那麼,懇請給自己一個機會,千萬要試一試『戀上陌生人』。如果,你老早就是崔家系列的忠實讀者,那就更不能錯過這本集大成於一身的『戀上陌生人』。   從『甜心爹地』、『藍眼壞男孩』到『戀上陌生人』,崔家系列的架構已趨近成熟,該介紹的家庭成員,該出場的人物也都出來露過臉了。所以,在『戀上陌生人』中,並不需再花額外的篇幅來介紹其他崔家人口,因此,...
部落格分類: 

Not Quite a Husband

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 
印度生死戀
書封作者: 
雪莉‧湯瑪斯
出版社: 

Their marriage lasted only slightly longer than the honeymoon-to no one's surprise,not even Bryony Asquith's. A man as handsome and sought after as Leo Marsden couldn't possibly want to spend his life with a woman who rebelled against society by becoming a doctor.

Sherry Thomas 雪麗‧湯瑪斯

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
雪麗‧湯瑪斯

雪麗.湯瑪斯以處女作《Private Arrangements》(私房蜜約)躍上羅曼史市場,該書成為近年最受期許的歷史羅曼史作品,並獲《出版家週刊》選為年度好書。莉莎.克萊佩稱她為 「現今歷史羅曼史作家中最具力道的一位。」她的作品廣受各方好評,包括《出版家週刊》、《圖書期刊》、《芝加哥論壇報》與《浪漫時代》都給予星級評論,各大熱門羅曼史書評網站與部落格也都一致推崇。

共有 126 篇評鑑,這是第 66 - 70 篇

5
我的評比:5葉

我覺得雪麗的書有一種公式因為誤會而分開

然後又因為繼承人問題開啓再一次的機會

也許是那個時代背景的關係 導致劇情走向如此

看到開頭寫男主因為繼承人問題回來 有種 啊~又來了 的感覺

但他是雪麗 所以不會如此無趣的

 

 

先說 我喜歡女主的個性像太陽那樣 非常敢於說出自己的想法

而且言行合一想要什麼就去做 非常非常忠於自我

所以面對當時有婚約承諾的男主 她也是勇敢追求甚至使出不好的手段

是的 非常的無恥 但至少她知道自己要什麼 有勇氣去面對

接下來是男主看似和善 內心也是有所計量 畢竟要操持家裡經濟也不會太笨

一諾千金 因此面對有婚約承諾的女配 不會開口說要娶女主無法娶她

不過我會認為他心中不想當壞人的成分比較重

因此看到他一心期望女配突然被別人求婚 等待奇蹟發生

我心中就默默嗤了一下 孩子 奇蹟是不會發生的 除非你行動

後來被女主造假的信誤導以為女配被波蘭的大公求婚

然後快樂跟女主求婚 結果在結婚前一天發現這一切都是騙局

決定要報復女主 開始長達十年的分居

 

 

我認為男主太過軟弱 不敢直接表達他要的是什麼

所以用等待的方式去祈禱奇蹟發生

也可能是因為他當時又窮 沒有能力去幫女配尋找好姻緣被困在死胡同

加上道德有點高 無法忍受女主的手段(應該認為自己被操縱吧)

因此 報復變成折磨兩個人的試驗

 

 

 

不過呢 時間讓兩個人變得成熟

女主知道她的莽撞和不體貼

男主在美國建立他的事業 也懂得使小手段把握機會

他們的個性都改變了一些也都更勇敢因此也抓住了再一次也唯一的機會

最後獲得幸福

 

 

雪麗的書有種成長癒療的氛圍

因為愛 所以痛 被傷害或者傷害人

當下痛徹心扉 但誠實的面對自己後 成長 學會包容 更加圓滿

所以看完以後會微笑 因為那是一種相知相惜的幸福

加上中間串場的女主媽媽的故事我也很喜歡

應該說我更欣賞女主媽媽的個性非常非常可愛的中年愛情故事

這本目前榮登我最喜歡的雪莉作品

不過女主個性占一半拉(個人私心)希望哪天我也可以跟她一樣勇往直前啊

 

 

 

btw雪莉作品有一個的點就是忠貞在她的作品裡面幾乎沒有看到外遇我覺得在現實世界裡面很難應該說個性很寫實 但設定很夢幻(?)果然是羅曼史阿啊阿啊啊

 

已有 5 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

跟前面兩位同學不一樣,我是翻開第一頁就停不下來一直看下去

看了雪莉幾本書(應該只有《誘惑美人》沒看),我已發現一些固定模式了。這本書其實和《印度生死戀》非常相似,只是男女主角的境遇在本書互換了。就如同farfaraway同學所說,男女主角:

……在一起彼此折磨,卻因為種種理由綁在一起;又為了奇怪的理由難分難離……

這本書的「分分合合」過程真的也已經逼到我的極限了哈哈~~

以下略有些微劇情

不過是這樣的,雪莉的敘事筆法在羅曼史中算是非常特別,習慣了所謂「完美男/女主角」的同學大概會對這樣的設定非常感冒。因為她的主角們總是有種種缺陷(像在本書中,女主角不僅以卑鄙的手段獲得男主角的愛情,甚至還在婚約期間有其他情人;而男主角則因不願被視為感情騙子的高道德情操而不願屈服自己對女主角的感情、後來又因為無法原諒女主角、也無法放她走而做出總總傷害女主角的事情),但雪莉的描述方式會讓你驚覺到→「這才是談戀愛時真正會碰到的真實(可怕)情況」。人總是有一些人性的弱點和性格上的缺陷,而這些不完美使的你/妳戀愛時特別無法容忍眼中的一粒砂,因而導致妳做出錯誤的決定。雪莉的故事不是單純在歌頌愛情的偉大,也不是透過男女主角的高貴情操而使的他們的結合(像珍安的歷史羅曼史)是完美的。相反地,她傾向透過對男女主角在各方面的缺陷(人之常情)去描述男女主角陷溺在旁觀者看來非常不重要的理由而錯失了愛情和幸福(想想我們不老是這樣?)。人非聖賢熟能無過?透過雪莉娓娓道來的故事,讀者會跟著主角們成長,也為他們終究認清了自己、認清了愛情的本質而受到感動。這種敘事方式表面上看起來很類似芭樂鄉土劇,然而一個非常重要的差別在於鄉土劇不會詳細交代劇中人物的行為動機和心理過程,而雪莉會非常用心地刻劃男女主角的心理歷程、讓讀者同感身受、進一步透過主角們的反省和醒悟,使讀者也在故事的結尾與主角兒們同獲得救贖。

因為這樣,雪莉大部分的書我都還蠻喜歡看的。這本最早期的書讓我確定雪莉在洞察人性上確實有一些天賦,也因此她的羅曼史文學性格比較重,無怪乎本書獲獎無數。就我自己的觀察,她後來的書(最近的那個三部曲)或許為了迎合市場?或許江郎才盡?就不像這本書這麼深刻了。

如果就羅曼史的角度來評分,我大概會給3~4葉,畢竟看羅曼史是想看到「Happy ever after」的浪漫愛情故事,就算心理明知道這樣的故事是非常不真實的、世界上不存在這樣理想的男女主角也無所謂。從這個角度來看,雪莉這本書的角色塑造真的很挑戰羅曼史讀者,而且劇情芭樂到讓人想摔書(我邊看邊心理大叫:兩位演哪齣!?)。不過對於雪莉如此洞察人性、如此貼近你我而寫出來的動人作品(心疼男女主角因愛而脆弱、因愛而自我防衛的處境),我無法不受到感動,因而也無法不給高分。因此,單就整個故事,從我的觀點來看,算是是非常出色、也非常跳脫傳統羅曼史框架的一部作品。建議有興趣的同學不妨細細品嚐這個故事,或許會有意外收穫。

值得一提的是本書的支線,女主角的老媽羅曼史,不知雪莉有意或無意,假使我們把老媽的權宜婚姻對照女兒為愛結合的婚姻去看,真的發人省思。

已有 6 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

我也只能給2-3葉!

內容都不說,一下現在,一下十年前那是怎樣啦!好不容易進入狀況,時空背景卻一直變來變去,害我要很努力的看!

最近果樹出的書怎麼都這麼弱阿!真的只能拿來墊泡麵了~~~:-)

有這麼多好書不出,太讓我失望了,下個月要先觀望才可以了!真是超浪費錢的!

已有 6 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

看到一半摔書 討厭愛情的翅膀裡那個白癡費茲翰的同學 請審慎考慮要不要收這本

大地雷在此 慎入

男主角與女主角結婚後 因為陰錯陽差的誤解 男主角對女主角。。以下來函照登

他將她拖出破舊的小閣樓,將大衣扔在她身上,當時他說了甚麼?妳活像個廉價娼妓。

她還是再次上門,卻看到他開門讓一名冶豔的美女進去。她站在他房門下方的階梯轉角處,感覺彷彿被他輪著頭撞牆

故事進行到一半,我就扔書,再踏個幾腳

 

死豬頭,去死

 

補充: 因為怕誤會了作者,還是把書看完了,雪莉從此以後正式列為我的拒絕往來戶,

雪麗筆下的主角,明明個性不合,在一起彼此折磨,卻因為種種理由綁在一起

又為了奇怪的理由難分難離,這真是最糟的感情模式,像是欠卡債的卡奴,

明明已經負債,卻又無法停止亂花錢

我以後不會再看雪莉的書,也拜託果樹可不可以換個作家出

老出雪麗的書,那不喜歡雪莉的人要怎麼辦哪?

 

 

已有 7 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我對女主角的盲目很不能忍受~~
跟她哥哥一樣的讓人難以忍受
但是在"愛情的翅膀"中男主角多少還給了女主角很多幫助
這女主角從頭到尾兩個人比嘴賤之外看不出這女的有何益處

女主角要離開男主角去找舊情人談談那段
分手的畫面那樣的讓人心碎~~男主角真的是盼望之外啥也沒有
還好女主角自己終於醒過來~~
他們家的人好像都會難忘舊情~~但舊情也只是舊情了

這本書男主角可以說如同聖人一樣的愛著女主角
很高興他們終於快樂的在一起

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

First Drop Of Crimson

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 
第一滴血
書封作者: 
珍妮恩‧佛斯特

The night is not safe for mortals. Denise MacGregor knows all too well what lurks in the shadows - her best friend is half-vampire Cat Crawfield - and she has already lost more than the average human could bear.

且問春風

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Across the Counter
書封作者: 
瑪麗‧波雪

She was engaged to the wrong man! When the man you are engaged to tells you that he has fallen in love with someone else, there isn't much to be done, but Katherine knew that her heart would never recover. How, then she suddenly find herself engaged to another man entirely?

天鵝夢圓時

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
If Dreams Came True
書封作者: 
蘿絲拉‧雷克

Briony loved Christopher Clayton, but it was his brother Daniel she married -- a marriage of convenience to suit his ambition and her financial needs.

Would her career as a dancer be enough to make up for the complete lack of love in her life?

海緣雪戀

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Girl from Over the Sea
書封作者: 
馬賽爾‧米勒

Lesley had come to Trevendone Manor in Cornwall from far-off New South Wales. She had seen advertisements in Australian papers which suggested that there was an inheritance waiting for the twin brother and sister who made the journey with her.

青葉催眠曲

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Lullaby of Leaves
書封作者: 
珍妮斯‧狄克

Fran had been assured that it would be all right for her and the group of children in her care to stay at Brocade, a lovely old mansion in the heart of the Cotswolds.

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS