Linda Howard 琳達‧霍華

4.642855
我的評比:無葉 平均:4.6 (28 人灑葉)
主要譯名: 
琳達‧霍華
其他譯名: 
琳達‧夏華
琳達‧渥華
琳達‧郝爾

琳達‧霍華生於1950年美國阿拉巴馬州,十歲就完成了她的第一本書,因為好玩又寫了二十年。第一本小說於1982年出版,此後幾乎每一本書都在台出版(無法取得版權者除外)並甚受喜愛。計出版單行本約四十本,系列小說二十餘本,與琳達‧瓊斯合著兩本,短篇則無數。

共有 959 篇評鑑,這是第 46 - 50 篇

5
我的評比:5葉

這一本真的是內心戲大爆發呀!!劇情其實再簡單不過了,但是每個登場人(動)物都有內心戲要演,壞人、變態熊(它的內心戲真的很像變態)、禾倫,連第一個受害者登山客都有自己一段思緒要呈現;我覺得這種寫法蠻特別的,感覺LH有特地嘗試新的敘事方式,很不一樣。

很多同學提到的逃生情節描述多於愛情戲的確是事實,我原本也覺得大概就三四葉吧,但是看到男女主角在小屋相處的兩天……好甜蜜呀!兩個人都很坦誠,對話幽默,句句機鋒,把兩個人的感覺、個性、過去,都溝通得很清楚,甚至比起許多愛情對手戲很多的小說,把男女主角的交流說得還要清楚!牛肉就藏在這裡呀~~看得我很滿足~~馬上決定五葉^^

而且男主角真的好棒喔!雖然是一見鍾情馬上被打槍,但是他(的老二)一直很專情在等待;為了讓女主角留下還想買下她的房子;特地上山保護她、辛苦照料她、同理她的過去………等等,好男人無誤!

印象中很少看到LH的書最後以婚禮完美做結耶,這本男女主角真的算很幸福的!^^

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

哈!我居然沒有評分過這本,在加班中的早晨,我決定來寫一下! (三個星期的加班啊!我居然敢打混耶 ! WRN對我的吸引力實在太大!)

這本書在當初剛出書的時候我就看過了,一直很喜歡,我喜歡這種爭執、幽默跟火熱都兼併的羅曼史,加上其中的罪案跟陰謀,其實是琳達中期的一貫橋段吧!所以那幾本我都想辦法收藏了。不過我先寫有點讓我卡住的地方,在書籍後段,男主角把女主角安排去住旅館時,有提到找3A級的旅館,拜託!不是找3A級的旅館,AAA是 America Automobile Association 全美汽車協會,AAA是會員制,會員可以索取各州的地圖跟旅遊手冊,上面有很多的合作旅館,AAA不是評比等級,只是有會員打折的旅館而已! (我本人是加拿大的BCAA會員,常用幽會去旅遊!)。近年來看小說我特別注意翻譯,一方面是自己的英文也有進步能看懂了!二方面在直接閱讀原文後,發現當初的中文翻譯版本有的實在刪書改書的很誇張,所以特別刁了一些! 不過AAA這個東西對於到北美旅遊過的人來說應該都不是問題,譯者雖然不一定到過美國,但是翻譯美國的書籍,應該對美國的基礎生活的東西做點查證再翻較好!

回到正題,這本小說應該可以叫做"老處女變身記"吧? (看看我是個多粗俗的人!laugh),女主角黛西活到三十四歲,單身、沒有男友、活的像老古董,在她遲來的叛逆期的促使下,她決定要蛻變,但是她的蛻變方式實在讓我覺得很可愛,真的很像十四五歲的女孩子要常是第一次舞會那樣,帶點天真、帶點探索,但她又算是一個成功的職業婦女,所以整個衝突性的趣味讓本書增色不少!

而男主角傑克,一個由特勤警察退回到小鎮當警長的男人,他的強勢跟男人本色讓他跟戴西一接觸,火花就燃起,甚至當時的戴西還是個醜小鴨呢! 在感情的發展中,我們可以看到傑克用自己的溫柔在保護戴西,但是對於一個正要開始叛逆高飛的"熟齡青少女",兩人的衝突變成了感情的升溫,最後如熱火燎原,真的很火熱! 看得好過癮啊!

書中另一個重要角色,似乎是神仙教母但其實別有居心的陶德,其實也帶來不少的娛樂性,除了好笑的同性戀疑雲、讓人打破醋罈子的腳色之外,他自己的故事其實也讓我想深究,但是琳達好像沒有給他一個故事,有點可惜了!(如果有出關於他的英文版故事的話,請同學好心告訴我一下,我想找來看!)

這故事除了案情、情慾火花外,罪犯家庭間的糾葛也很好看,我不想破梗太多,不過我真的很同情那個嚴重被精神跟肉體虐待的太太。

這本書絕對是對我的胃口的好書,輕鬆幽默中帶著警張懸疑,感情張力十足,想看些火熱熱的情感糾纏卻又不想看到一堆誤會橋段的朋友可以考慮一讀!

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

感謝Jamie Liao同學的贈書,讓我終於看到這本書了,這是兩人合寫的書,所以跟琳達霍華一慣的直接了當的風格有些不同,有些部分鋪陳的過於緩慢,雖然不是無意義的拖戲,但是跟LH的正常寫法有差異,我有些不習慣,畢竟LJ的書我從沒看過,搜尋了一下她的介紹,加上追蹤兩位琳達的臉書半年多了,她屬於較為細膩的作者,不是我的菜,我推測書中較為緩慢的段落應該是她的貢獻吧!

在還沒看書前,因外大綱跟同學們的評論,讓我覺得書名是不是翻譯的有點不切題,應該是離開後變得寂寞,為何是在寂寞前離開呢?但看完後覺得這書名是有深意的,卡琳不斷的逃跑,在到農場生根後,她擔心自己不想走,愛上了卻不敢愛,怕傷害人也怕被傷害,她恐懼與人建立感情,怕害人受傷,也怕離去時的寂寞痛苦,所以她希望可以讓自己在會感受到離別的寂寞前離開。

兩人的感情的部分我猜主執筆是LJ,因為跟LH一慣的情感描寫法不同,這是本書中我較無法接受的部分,也是扣葉子的主因,心靈掙扎的部分寫的有些表面,我不太能感同身受;不過最後從老管家無意間暴露了卡琳的行蹤後的部分,我猜是LH的主筆,那種具有臨場感的描寫讓我感同身受,同時也是本書我看的最為喜愛的一段,另一段是卡琳剛去替凱特工作的那一段。

我是一個喜歡看圓滿大結局的人,所以覺得這本書的完結如果可以明確交代壞人所做的壞事是否有全部被公諸於眾,我會更喜歡一點,對於本書,我的給葉應該是在三四葉間擺盪,是好書,但不太對我的胃口囉!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

故事好看
這兇手的確是挺恐怖的...還好我有先掃過同學們的評鑑,有給自己打了預防針XD

扣一葉是因為...看了同學對新版的書評,發現裡面提到的情節我在書中根本沒有看到(所謂結尾大吵架滾床單後男主角叫女主角留下來這段)
剛好手邊借得到原文版,就去對了一下,才確定是舊版刪書(實際上那場算是滾了兩次床單,但舊版中只有一次)
我只有對照那一段,沒有細看其他部分,不過覺得其他應該也有些細節被刪掉
雖然可能不多,但是刪書就是刪書,故扣葉

看男主角如此堅信女主角工作不會被開除,我本來以為警察有去打通關節,結果根本沒有!?那你到底是哪來的信心啊= =
最後生孩子那段雖然真的非常有趣,不過難免覺得有點超展開,感覺其實可以在前面故事埋點伏筆的

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

好看耶~~雖然我對超能力的書有些介意
可是女主角跟男主角兩人尷尬又火熱的相處的確引人
看到男主角照顧昏睡的女主角就很感動了
整個壞人情節有點噁心,看到最後面也是有點嚇到
眼睜睜壞人跑進屋子來了,男主角居然被拐出門去
女主角抓著槍等待~~~嚇人極了

感情部分處理得很細膩
最後的生小孩情節更是爆笑
沒看過老版本就直接看到這一本,實在很幸運

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Judith McNaught 茱迪‧麥娜

4.68421
我的評比:無葉 平均:4.7 (19 人灑葉)
主要譯名: 
茱迪‧麥娜
其他譯名: 
茱迪絲‧麥克諾特

重得每位讀者的心難忘的角色、纏綿的羅曼史和緊張的懸疑,這是茱迪麥娜被《時人》雜誌稱為「心之后」的原因。十本以上的紐約時報暢銷書,使她擁有全世界逾百萬的書迷,茱迪麥娜是一位越寫越好的作者。

共有 272 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

5
我的評比:5葉

嗯。光是因為它是築夢天堂,它就有五葉,對我來說就是這樣的好故事。這是個只要中譯沒太大問題,光故事本身就值得五葉的故事。

看完新版,整個情緒還是很滿足與亢奮。我好喜歡這一對喔。
舊版的最後一篇心得也是我寫的,基本上差不了多少,一樣是那種「我要看完這本書!什麼事都比不上這件事重要!」我看到凌晨四點!!!今天八點就起來連續看到剛剛終於看完!劇情高潮迭起、男女主角各種心境完整鋪陳、充滿無限魅力又讓人為他們的愛感動與嚮往,所有羅曼史讓人著迷的元素滿滿,太棒了。

所以很高興終於收了一本在手。

以下則是關於這個版本的感想。

首先:太厚了!!閱讀真的很辛苦,拿在手上很吃力,對付這種磚頭大小的書,唯一的辦法是放在桌上翻頁閱讀,我很久沒這樣閱讀了囧,真的分成上下集可能會比較好。

翻譯:有同學寫,茱迪‧麥娜的書前面廢文不少XD 這本書在細節描述上極度詳細,而翻譯的文筆讓這個狀況相乘了XD 我在想,如果文筆簡練的翻譯者可能可以縮減不少字數(頁數)。雖沒比較原文,但閱讀時可以感覺這本書的翻譯是非常的完整直譯,雖然通順、偶爾有些巧妙以及現代化,但文字運用實在不夠精簡,反而有不少贅字。

另外要稍稍提到,翻譯文句有些主詞會放在後面、甚至沒了主詞,還有一些句型組合上有些讀起來、唸起來微微不順的地方,比方副詞之類的,還有一些雙重否定的句子,會需要消化一下。整體而言,算是絲毫不影響閱讀,但對比幾個翻譯大手,這些小地方就有點明顯。

錯字的話,我只看到兩處啦,一個應該是「輕輕」變成「經經」,另一處是兩個「在」。

對新版本的結論是:看過舊版,不覺得舊版有刪什麼重要的地方;但新版有更多細節,這部份我不排斥,我個人很喜歡不論主角配角的更多鋪陳,所以還滿滿意的。對於沒收舊版,新版在手,也算是滿足了自己的願望啦,總而言之,算是推薦。(可惜是這經典大作,沒有給大手譯者翻譯,如果是的話,那就真真正正超級傳家之寶啦。)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

4
我的評比:4葉

雖然這本真的很重,但我終於把它喀完了。因為這本太經典了,應該很多人都有看過,後文不做情節心得,僅提出個人心得供有意者參考是否購買新版。

新舊版刪節的好壞我覺得可能很看個人。
在看新版前,我並沒有先復習舊版;僅憑印象,我一開始在發現舊版刪掉的內容時,還會有「啊!就是這裡」的感覺;但是,大概在看超過三分之一後吧,我個人是覺得無刪節版本並沒有加太多分,或是能讓新版得到滿分;即使看完全書後,仍是感覺如此。
雖然現在流行語說重要的事要講三次,但。。。我覺得言情講太多次,反而情緒效用會降低。以新版為例,就是「金色托盤」這個哏。我對舊版裡這段話印象非常深刻,覺得整個示愛場景的情緒很滿,也是書名來由之一,餘韻到最後,結尾又與之再次呼應,我覺得很棒;新版的同一個示愛場景,我還是喜歡,但後面同一段話再三地在被拿出來強調時,我反而覺得情緒效用是每次都在遞減,尤其是出現在女主角搖擺不定的時候。這是我覺得無刪節沒有加太多分的主要因素。
這樣反推回去的話就是,好像看舊版就滿完整的了。舊版是27年前出的吔,突然覺得有點厲害~

另外是關於閱讀書籍時的手感,719頁,事前大家看到書籍資訊時就都感到意外。實際拿到書後,這一冊在手實在還滿重的;尤其在看前後1/3時會左右頭重腳輕不好閱讀;我印象較深的有點厚重的外曼言情是異鄉人,但這本又遠遠勝出。不曉得製書專業是屬於哪一個科系,是圖書資訊學系有相關課程或研究議題?尤其,剛好最近買的鏡水個人誌也是爆字數,鏡水在出版前也為了頁數創新高而煩惱是否要拆上下冊,後來搜集各方意見及考量後而決定改版型勉強製成書一冊,最後新書是557頁。姑且非專業製書的個人誌作者都會考慮這方方面面,為何一個專業小說出版社會出這麼跳脫羅曼史常態的厚重實體書,我實在不解。

最後是買書前最擔心的翻譯跟校對問題,整體上沒有「屋頂下麵」丶「視窗」丶「檔」那麼錯誤百出的問題(我覺得這三個詞會變常用負評標桿),但我還是看到有幾句反反意長句,在中文語句上閱讀不太通暢,例如第426頁第二段末,「但也病到沒非得躺在床上盯著天花板休息」,我會覺得「但也沒病到非得躺在床上。。。」比較順;另外也有看到少數幾個錯字,但以篇幅佔比來說,可省略不計。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
人生的旅途上, 偶爾也要回頭, 看看過往的風景

2
我的評比:2葉

我覺得男主角根本是人格分裂吧...frown

前面真的很雷,女主角問那一夜之後你有想我嗎?男主角回:沒有。然後沒幾頁又是他其實想要她的身體想得要命= =!

一下子因為私人情緒要辭退女主角,下一秒又拉著她的手說我又重新雇用妳了....frown

因為小頭慾望,還常常在辦公室、多方電話會議期間對女主角毛手毛腳,只是為了想要女主角在肉體上屈服...frown

女主角真的年輕得好傻好天真啊,劇情也很八點檔走向,但是內心戲一點對我來講超不細膩...幾乎是90%翻著白眼看完。

因為還可以翻著看完,偶爾一兩句還不錯的幽默對白,勉強給兩葉。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

3
我的評比:3葉

這五個短篇,比較喜歡前兩個,個人偏愛現代故事的關係吧,節奏感也掌握得不錯。

第三個我看得都快睡著了,覺得老梗>< 第四個還不錯,雖然跟第三個一樣是救贖+小孩梗,但女主角比較合胃口。

第五個,說不上來覺得看進眼裡卻無感...

總而言之,最喜歡茱蒂‧德佛奧的只是好奇,第一次看她的現代故事,即使是短篇,也好看。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

5
我的評比:5葉

光是讓我昨天差點不想睡覺一直想看下去,這本書就值得灑五葉,好久沒遇到這種「什麼事都別來煩我、讓我好好把這本書看完」的閱讀經驗了。

這五葉裡,種種劇情鋪陳(很曲折啊XD)讓我們見證男女主角的性格與他們對彼此的愛,因為不習慣在看書前看任何評論,所以每一處轉折都讓我滿意外的。比方邁特的家與家人,我真的好喜歡他家,以及他的父親對梅蒂與邁特婚姻的期望:「妳懷著我的孫子,我希望他唸大學的時候父母還相愛的在一起。」不知怎的,這句話很觸動人心。

另外就是男主角邁特了,若可以灑十葉,另外五葉我一定要給他!從得知梅蒂懷孕起,他的戲份就讓人深信他的負責、堅毅、果敢與溫柔,而後所有的各個段落都在在證實了他是這樣一個值得讓人託付與信賴的男子。

他為了讓自己有機會的十一周之約的對愛的渴望與希冀,以及那場三人記者會的沉穩和對梅蒂的鼓勵,在在讓人深深感動。

雖然隱隱不喜歡梅蒂死心眼誤以為自己愛派克的設定(這在現實生活可是大大的腳踏兩條船吶),以及她遲遲不知道邁特的愛的遲鈍,但就她身為對自己沒安全感、不知道自己值得被愛的性格,也是說得通的。

整體而言,是一本幸好沒錯過的好書!!

附註:新北市圖書館的築夢天堂,不是築夢天堂。
http://wrn.tw/content/forum/79016

好不容易在台北市圖書館借到了,可惜其中居然有兩頁居然被撕掉indecision
但至少是個可以看到書的途徑就是了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

Lisa Kleypas 莉莎‧克萊佩

4.52
我的評比:無葉 平均:4.5 (25 人灑葉)
主要譯名: 
莉莎‧克萊佩
其他譯名: 
莉莎‧克力帕斯

莉莎在21歲時便出版了第一本小說。如今她的書已被譯成14國的文字,在全世界各地都是暢銷書。

共有 792 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

4
我的評比:4葉

這本書,男女主角勢均力敵。

伊森雖然是私生子,但也算身份高貴,因為崇高的理想而投入間諜這一行,可惜他視為恩師的人,以現今來說,他算是個納粹主義愛國者,種族歧視,使得伊森不得不大義滅親,偏偏在這要緊時刻,和女主角相戀了,難免會分心,才會陷入差點被殺的危機。

而嘉芮,真是太有女主角的特色,堅毅又有決心,才能成為英國第一位女醫師,而且還很優秀;也因為她,伊森才能挽回一命。

雖然男女主角之間的互動很精彩,但其他配角也很有看頭。雷凡諾其他家人,與嘉芮的伯樂溫特朋,這些角色為這本書增添了很棒的可看性。

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

上週末重讀冷情浪子和危險紳士後,想補完這系列最新進度就買了這本,看完之後只想說—— 難怪霸道總裁一直有他的市場。

這樣說可能會讓其他讀者誤會Tom Severin是霸道總裁,其實他一點也不霸道,相反地他是個非常理性冷靜自控的人!白手起家的年輕英俊富有實業家,什麼都有了開始覺得生活很無趣,不懂愛的男主角遇到了女主角~

生活一向只有工作的Tom從來沒讀過小說,被Cassandra推薦後開始閱讀,這個舉動我覺得很浪漫,相應而有的情節我覺得也很有趣,尤其是Tom對小說寓意的解讀非常與眾不同,真的會讓我笑死,總結珍奧斯汀作品的模式非常精準XD

相較之下,Cassandra的個性就比較樣板,美麗、善良、有愛心,作為雙胞胎之一,為了對比潘朵拉的特殊,Cassadra在前作裡就比較沒有特色,實際寫出來也的確有點平,這本要不是男主角是Tom我可能也不會想看,不過畢竟是從小養在鄉下沒人約束且會在家裡養豬當寵物的人,Cassandra跟一般淑女還是不太一樣啦,只是角色塑造上還是可惜了,但我也能夠理解一本書裡如果想要著重處理一位角色,就比較難平衡,例如迦柏,也是被犧牲(?)的男角。

這本的故事主線比較單調,沒有破敗的莊園要拯救,沒有發展中的產業要經營,也沒有主角的身世之謎,什麼都沒有,主要處理Tom的轉變,情感描寫細膩,讓人如何不喜歡Tom!目前系列六本裡,Tom榮登我最喜歡的男主角第一名!(其實對藍笙和威斯有點不公平,因為我其實已經忘記他們那兩本的內容了哈哈)

此書如果要在系列裡排名,我個人認為是中間偏前,兩位角色沒有什麼扣分點,情節簡單不複雜,該有的浪漫和福利情節一樣都沒少yes

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

要是能夠給灑一千片葉,我也願意!我就是這麼愛這本,真心佩服莉莎姨的寫作功力,把每一本書的男女主角的個人魅力發揮的很好♥️而且天下哪來這麼帥的男主?黑髮配上綠眸,搭上老成世故的成熟感,完全是我的菜😍
但其實我一開始看這本書的介紹,我覺得沒有很吸引我,但有一天突然想翻翻看這本書看看,一看,我的天,也太好看了吧!原來我的愛就一直在我的身邊只是我沒發現而已啊!!
整本書我覺得就像男主所說的「在妳所提的童話故事裡,我可能會被歸類為那個壞人。不過,壞人很可能比王子待妳更好。」

書中我認為唯一的缺點是,整本書有太多部分在為早晨的婚禮開始埋後續了,連結尾都不能給我的愛,男女主角多一點戲份嗎?有點小抱怨...

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

在等其他暗夜獵人到手之際,我終於翻開這本買了很久的二手書,有點驚訝的發現比我預期的好看^^l

LK後期(The Ravenels)的書都對不上我的胃口,特別是主線失焦、男女主角不吸引我這兩點。(中期有些我好像寫文寫過,床戲對我而言太多了orz)

這本倒是很中規中矩的主線明確、男女主角個性分明,雖然靈魂出竅回到過去設定有點奇妙,但倒也能自圓其說啦。我滿喜歡女主角年輕識人不明、想嫁人、跟家裡鬧翻那些情節,劇情走到後面,和家人和好讓人看到女主角的成長。

男主角的陰暗背景造成他怪里怪氣,不太吸引人,但故事可以順順看完,還是算值得閒暇時候打發時間看的書。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

4
我的評比:4葉

這本書的女主還是摯愛著死去的前夫,這樣的題材不是很多,但是我印象中是有的,不過比較多見的好像是男主還愛著去世的妻子的故事,這本雖然有點老狗血,但是我覺得就算是現在再拿出來看也還算可以接受,而且給人帶來一生是只有唯一的摯愛,只要不是同時愛上兩個人,你在人生的不同階段遇上了不同的人,你都有機會獲得最佳的愛情。

男主一開始的舉動真的很強勢,男女主因為出生家庭地位的嚴重差距,有很多衝突跟不理解,但在這些交鋒中兩人逐漸走向對方,我喜歡這樣的感覺,我也喜歡女主在掙扎自己的感情歸屬的部份,到最後她勇於拋開過去走向男主。

故事裡我也喜歡看女主怎樣的一步一步引導著男主的媽媽跟妹妹融入上層社會,雖然身為現代人,對於這種莫名奇妙的階級歧視(連奴僕都可以覺得比主人高級)不是很能接受,但是我現在的工作經常會接觸到一些所謂"社會高層",大概可以想像的出他們的嘴臉,加拿大其實還是個頗英國的社會,有些所謂的"上層社交"真的還有點點古代感~~~而真的有些高級餐廳或旅館的員工覺得自己比行為粗鄙的客人高級的,我也還真的見過~~~

這故事中最狗血的橋段就是女主最後的生病跟瀕死,雖然我覺得狗血,但是看完之後又覺得有這一段還算合理,這象徵著女主徹底放下對前夫的歉疚,真正邁向新生!

不討厭看狗血橋段的人我還是會大推這本唷!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

最新專訪|黑潔明暢談《鬼牌》_紅眼意外調查公司8

言情天后黑潔明近日接受WRN讀書會獨家筆訪,為暢銷系列「紅眼意外調查公司」時隔8年回歸最新力作《鬼牌》,暢談創作心情。

詳細內容請見→專訪|黑潔明藏8年出《鬼牌》 你們聽過「惡地也能生出美麗花朵」的故事嗎?

專訪|黑潔明藏8年出《鬼牌》 你們聽過「惡地也能生出美麗花朵」的故事嗎?

言情天后黑潔明筆下暢銷系列「紅眼意外調查公司」回歸啦!距離上一本紅眼已經8年,最新力作《 鬼牌 》再次帶領讀者跟著「猛男」主角逃亡冒險與收獲愛情。 黑潔明近日接受西洋羅曼史讀書會(WRN)獨家筆訪,透露曾實地走訪本書男主角的出生國家,而且「認真來說,他真的是紅眼元老」。想知道書迷口中的「黑大」為何把這位夢中情人藏了8年才介紹給大家?解答當然就在書中分曉(快快手刀去買書)。...
部落格分類: 

鬼牌

0
尚未灑葉
作家: 
書封作者: 
黑潔明

——✴✴✴——
紅眼最成功轉職者!
潔癖、愛錢、愛漂亮——

小氣鬼武哥追討人情債,
又一紅娘媒人標籤貼上身~

韓武麒手中最強鬼牌!!!

一入紅眼深似海,他可是好不容易才上岸的,
只要還了這人情,他從此無債一身輕——
——✴✴✴——

【上集】
歷經一番寒徹骨,
他終於脫離紅眼苦海,
擁有人人稱羨的美好人生。

羅曼史值得/需要真正的「文學評論」【不負責任翻譯】

從未想過,一篇簡單的網站文章,能讓我激動到眼眶泛紅。 文章篇名是 〈為何羅曼史值得真正的評論〉 (Why Romance Deserves Real Criticism) ,出自近期才成立的 Smart Romance 。顧名思義,這是專門討論羅曼史的網站,但有趣的是,文章標題選用學術取向的 “criticism” ,而非常見的、較為大眾化的 “review” 。由此可知,這個網站的經營理念,...
部落格分類: 

2025年7月8月 羅曼史、言情小說書訊

活動時間: 
2025-07-01 00:00 to 2025-08-31 23:59

新月出版 🌏官網

2025-07-02(三)
藍海E155301-E155303《聞香查案錄》(全3冊)冬眠兔📚試閱💲定價900
藍海E209-1-E209-2《一品玉鑑師~穿到古代去賭石》(全2冊)(二版)白玖📚試閱💲定價700

2025-07-09(三)
藍海E155401-E155404《庶女不照劇本走》(全4冊)曲清歌📚試閱💲定價1,360

活動分類: 

慶嫁(全3冊)(二版)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
東宮藏嬌
作家: 
書封作者: 
心月瀾
出版社: 
文類: 

她死後才知道,世間有一種痛,能深入骨髓,甚至撕裂靈魂……
 
★編輯真心提醒:謹慎糖分超標~甜到蛀牙的甜寵文來了!
前世,他帶她回家;這一世,她許他個家,
讓這個自稱孤的男人,永遠不感孤單……

★慶嫁、慶嫁,今生唯你足矣!
她慶幸人生能夠重來,她慶幸還能挽回上輩子的所有悲劇,
她慶幸這一次不再錯過,她慶幸自己最終仍是重新嫁給他~
這一次,顧慈誓要笑笑過,甜甜過,牽著戚北落的手一起幸福的過!

公主出閨閣(上、下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
公主偏頭痛
作家: 
書封作者: 
心月瀾
出版社: 
文類: 

教育學子有妙招,一糖一鞭不可少!
顧泊如(手持戒尺):手伸出來。啪啪啪!(打了三下)
韶樂(眼眶含淚):嗚嗚嗚,好疼……
顧泊如:乖,我親一口就不疼了。

 
藍海E91001 《公主出閨閣》上
ISBN:9789577889638
一出生就被送去庵廟養了十五年的韶樂公主回宮了,
她本以為是回到有人疼的家,卻飽受榮貴妃和七姊姊的虐待,
若非皇祖母替她出頭,又接了她去養,她肯定小命休矣,

慶嫁(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
東宮藏嬌
作家: 
書封作者: 
心月瀾
出版社: 
文類: 

她死後才知道,世間有一種痛,能深入骨髓,甚至撕裂靈魂……
 
★編輯真心提醒:謹慎糖分超標~甜到蛀牙的甜寵文來了!
前世,他帶她回家;這一世,她許他個家,
讓這個自稱孤的男人,永遠不感孤單……

★慶嫁、慶嫁,今生唯你足矣!
她慶幸人生能夠重來,她慶幸還能挽回上輩子的所有悲劇,
她慶幸這一次不再錯過,她慶幸自己最終仍是重新嫁給他~
這一次,顧慈誓要笑笑過,甜甜過,牽著戚北落的手一起幸福的過!

藥香嬌娘(上、下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
嫁給姐夫之後
作家: 
書封作者: 
心月瀾
出版社: 
文類: 

藍海E82701 《藥香嬌娘》上
ISBN:9789577887726
繼承了阿娘製香的手藝,江浸月都想好了,
等她利用這手藝攢夠錢就把阿娘從舅家接出去,母女倆好好生活,
誰知她那絕情爹和無良孿生姊姊竟禍害到她頭上──
她姊不想和墜崖險死的聞遠侯府三公子陸歡成親,選擇和人私奔,
而她爹為了富貴,竟想出替嫁法子,威逼她上花轎……
罷了,嫁就嫁吧,況且那陸歡也沒人家說的那麼差啊,
她被水匪襲擊,是他救了她(雖然她恩將仇報,吐了他一身),

福貴閒妃(上、下)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
美人宜放養
作家: 
書封作者: 
心月瀾
出版社: 
文類: 

藍海E79301 《福貴閒妃》上
ISBN:9789577887030
阮攸寧小名喚阿鸞,就是似鳳凰的那個神鳥,
可惜上輩子她活得還不如一隻麻雀,
新婚不久就被皇上搶回宮裡,最終落得家破人亡、香消玉殞的下場,
重活一世,她再也不想回籠子裡去,
儘管知曉目前尚未登基的太子就是坐上龍椅也遲早會被推翻,
但太子對阮家的仇恨根本無法善了,不如提前抱住未來新帝的大腿,
她知曉蘇硯不僅將來會是赫赫有名的戰神,更是算無遺策,
但這樣聰明過人的堂堂鄂王,與她初見就親自做菜給她吃,

千金醫家(全6冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
作家: 
出版社: 
文類: 

一介纖纖弱女,一段血海深仇!

憑藉精湛醫術,她要為至親雪恨,為自己走出錦繡坦途!
本姑娘正忙,那個面癱又潔癖的小王爺……可以別來亂嗎?

◆蘇小涼◆全新嘗試,演繹小醫女的勵志人生~~

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS