Judith Ivory 茱迪‧艾佛瑞
由 fannie 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Judith Ivory 茱迪‧艾佛瑞
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:5954
由 fannie 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
曦萦 replied on 固定網址
這個故事挺一般的,勉強過得去吧!
TINATINA replied on 固定網址

男主角甘納菲擁有一種沉穩敏捷優雅的氣質,非常愛潔茜但是不直接了當說明,而是以隱喻的方式說明他要甚麼樣的女人--" 一個明智堅強, 有勇氣追求理想的女人...",讓女主角自己想通..但是潔茜三番兩次拒絕他,懷疑他對其外公的船運公司有所圖謀,而納菲卻在潔茜數次生命遭受威脅時救了她。
後來終於真相大白... 潔茜仍沒參透納菲的心意,直到其母親愛蓮點透----「那個人花費大筆財力買下他不需要的公司,受人擺佈地跟妳結婚,唯恐妳有危險,千里迢迢地飛來,還和一個跟黑手黨掛鉤的瘋子拼命,妳還要人家怎樣?」哈~ 納菲真是太浪漫了,他的真心真意都直接表現在行動上,還好最後潔茜終於鼓起勇氣,及時追回心愛的男人... 本書的福利情節不很多,但是十分火熱,還蠻好看地一本書!!
Lucy replied on 固定網址
這本是我看到目前為止,認為最好看的外曼.
我真的很喜歡珍妮佛每一本書.
她的每一本書,知道結局之後,再回頭往前看,才知道男主角處處用心,深情到不行,作者都己埋筆好的..而她塑造的男主角都是話不多,但心裡都計劃好好的,很有城府的那種.而男主角也都充滿陽剛氣,都是很成熟的男人的那種型.
璀璨的風暴的劇情變化很多,不像有些外曼,看了第一章就知道結局會是如此.這本書的場景變化很大,男女主角之間的一些衝突,想法,也都描寫的很深刻.
真希望出版社能再出版這位作者的書.
否則我得挑戰我的看原文書的能力了.
那真是太累人了.
poni8052 replied on 固定網址
也許我有點古板保守,所以就著"婚外情"本身就無法給五片葉子~
![]()
但是莫玲和真正男主角之間的情感很令人動容...
越再黑暗和角落裡的情感越有強烈的張力,幸好,就是幸好,這是羅曼史,不是社會寫實版,一切都有完美的結局!
any5379 replied on 固定網址
作者真的很喜歡寫以"紐奧良"為背景的故事...
雅安為了阻止一場決鬥,只好出此下策將杜若維囚禁...(其實這場決鬥是她繼母刻意安排...)
杜若維當年在一場決鬥誤殺了雅安的未婚夫兼好友"吉恩"之後,導致多年自我放逐...
![]()
整本故事內容不錯看
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
cathy replied on 固定網址
還好啦,說實在也沒什麼特別驚豔的地方,嗯…整本書好像就是把一堆互不相連有的沒有的情節硬要擠在一本書裡面。簡而言之就是很普通的吉兒常常惹禍的女主角和未婚夫的爆笑鬥法(在我看來真的很難笑)…男主角被塑造成個性無堅不摧、沒有弱點等等,果然是個一等一的羅曼史男主角(其實在這本裡給寫的讓人覺得的無聊透頂)。
另外我覺得男主角後來受傷之後昏迷不醒之後幾個月(很久耶)竟然還醒得來,太扯了…
不會再看第二次。我想最好笑的就是女主角唱歌那一段,其它的內容凱西全部忘光
勉強給1.1葉
cathy replied on 固定網址
看過一次不想再看第二次。在我看來吉兒很想在這部套書的最後一本使出一些不同於前兩本風格的故事,她極力強調男女主角拓賓和蘇菲之間的驕傲是形成他們人格與『品德』最重要的部分,但是…在我看來根本就是愚蠢的要死。凱西看了這麼多年的羅曼史,身為讀者的我認為『驕傲』可以賦予故事主角獨特個性,也就是作者辛苦創作一整本書之後,男女主角的獨特個性讓讀者在文字中看到的是個性鮮明、活生生的人物,讓主角面對危難時仍保有自我意志等等,讀者於是藉由瞭解他們的個性,進而認同、感動、心疼、敬佩他們處理愛情及相關的行為。
但是看外曼太認真而有點太主觀的凱西認為很重要的一點是,就是在實踐自我的同時驕傲並不足以成為傷害他人的理由,(有也可以啦,但不必整本都這麼寫呀,搞的男女主角讓我很受不了),因此而吉兒在這本書塑造出主角所謂的『驕傲個性』我認為很失敗。
在這本書裡,我只看到男女主角以驕傲為名,使盡全力互相傷害對方,雖然他們兩個在16及12歲初次見面時就愛上對方,而且在21及17歲(or18)訂婚之後以及22歲及19歲結婚之後,兩個人還在對對方做和說同樣愚蠢的事或話來,我承認這一點讓我看得很不耐煩。
拓賓太驕傲而不願告訴蘇菲他想娶她的理由是他愛上她了,蘇菲女伴男裝上場為拓賓與一名騎士決鬥更加的愚蠢至極,她的理由是她不能讓拖賓被殺死,但是有大腦的古代人(除了蘇菲以外的書中人)和看書的現代人(就是我)都知道以當時的情形來看,一個女人瞞著所有人替自己丈夫上場與一個騎士打鬥死的比她丈夫更快,根本剛愎自用、笨的要死。
這種情形難怪拓賓覺得傷到自尊心(這部分我難得不怪他的驕傲),因為會做出這種事的蘇菲不是為了她的驕傲(又來了…翻白眼@@),我看是沒有大腦。我都差點想打她兩巴掌告訴她她的驕傲毀了我看書的興趣啦…。真失望…男主角已經夠不聰明了女主角還更笨。
還有另一個讓我很受不了的就是,男女主角年紀還小的時候,搞些有的沒有的惡作劇會讓讀者覺得有趣什麼的,但是隨著兩人年紀的增長、到走入婚姻、對彼此愛情更深入之後,兩人還是這樣德行!我就覺得很反感。
當然啦,畢竟這本書是我看過連男主角都非常年輕(結婚時約21歲)的外曼,再加上凱西年紀也不小了*_*,期待看到的小說情節有點成熟,就算男女主角的個性不成熟,但是情節至少有點內容嘛…連這都沒有…真是浪費眼力…)。這一項缺點當然對其它人來說不是缺點,只能說我太苛求了~
我發覺吉兒在寫這本書時,應該沒有好好規劃這系列的第三本書的細節部分,尤其是拓賓的個性、家庭背景和某些故事的敘述,跟前面兩本已經提過有關拓賓的敘述中有一些連不上來的出入,真是不小的瑕疵。
毫不遲疑給1葉(其實很想給它0葉…)
阿官 replied on 固定網址
五片葉子裡,有一葉是要給那隻狡猾又搞怪的鸚鵡 (中文裡是九官吧)
獨眼山姆真是幸運,沒被女主角手中那把致命的洋傘戳瞎另一隻眼睛……或是另一個更重要的部位。
其實這本《 一吻之間》是吉兒‧柏奈特的第三本書。她的處女作,是 1990 年出版的 The Heart's Haven。1991 年的三月份出的《在夢中馴服》(Surrender the Dream)是第二本。同年的十一月則出了這本十分爆笑的《一吻之間》,如果我在網站上查到的資料無誤。
其實阿部童鞋說的沒錯,吉兒柏奈特女士已經很久沒出新作了。她上一次出書,是那本以二次世界大戰為背景的“Sentimental Journey”,而這本書的初次發行日期是在 2001 年 6 月,也是吉兒首度以精裝版問世的作品,2002 年三月平裝版上路……自此之後就歇筆至今。
她的網站也已經三年沒有更新了。
她的處女作 The Heart's Haven 及最後一本Sentimental Journey,應該是她的長篇作品中僅有兩本沒出版中文譯本的書(其實……The Heart's Haven 這本我並不百分百確定,早期的其他出版社是否曾出過。我查訪的結果是沒有啦,但也可能弄錯了也不一定,弄錯的話還請熟悉早期舊作的童鞋出面指正囉
)。
另外她還有五個被編列在五本合輯裡的短篇小說,這些合輯被翻成中文版的好像只有一本,就是雖然短但是超好看的「丹尼與天使」那本。是不是叫《歡樂滿人間》來著?
其他的四本應該沒中文版吧,但還是那句話,如果阿官搞錯了請不吝於糾正哦。
吉兒失去寫作動力的主因,在於摯愛丈夫的撒手人寰。丈夫的死亡,對吉兒的打擊太大,一直未能由哀傷中復原,加上女兒離開她身邊前往求學,使她的生活頓時失去重心和依靠。她最後一次接受訪談的時候曾提起她需要時間重新振作,而那好像也是去年或前年的事兒了。
她的東家口袋出版社,以及 AAR 和 Writer's Space 等等網站的讀者討論版裡,對吉兒柏奈特動態的詢問率相當高;每隔個一陣子,就會有書迷詢問她的狀況,都是些一再重複的老問題:她何時復出,以及會不會真如傳言般打算改寫 Women's Fiction 路線……等等。吉兒本人去年曾在口袋出版社交流區裡作了簡短的回應,但並沒有直接答覆何時會再度出書的問題。
她暫時無心重拾曼筆,希望很快會有她進一步的消息
godzilla replied on 固定網址
6片葉子!目前這是我最喜歡的jill barnett作品。翻譯也很棒~~~
godzilla replied on 固定網址
一吻之間應該是jill barnett的第一本小說。她還有在寫啊,只是林白沒翻譯她的新書而已。
後記:謝謝阿官指正,那本heart's haven,sentimental journey和她其他的合輯,我去年買了,到現在還沒時間看
歡樂滿人間超好看的,中英文版我都擁有了,呵呵呵~~~
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
榮獲許多獎項的暢銷作家瑪麗‧貝洛成長於英國威爾斯——充滿歌謠與傳奇的山海之地。帶著音樂及生動的想像力,她到加拿大從事教學工作,並在該地開創第二事業——寫作。她的作品永遠有美滿的結局,永遠歌頌愛的力量。其攝政時期羅曼史及歷史羅曼史已印行超過三百萬。回答書蟲網站:「何為心目中的最佳男主角」時,她說:有能力展現真實的、熱情的、無條件且永恆之愛的男人。
bookworm replied on 固定網址
的確是很浪漫的一本書。尤其讓愛情在婚姻後才出現,對我們這些已經邁入婚姻,每天埋在材米油鹽醬醋茶裡的已婚女士來說,真是一件令人精神一振、對明天充滿希望的事。
我喜歡兩位主角的成熟,比起看17-18歲的女主角談戀愛來說,這樣的成熟比較能夠跟自己的心呼應。年紀大一點時談戀愛絕對不是一頭熱的栽進去,我們總是小心翼翼在衡量自己的心、對方的心,總是在謹慎與冒險之間跨來跨去,總是愛人的能力大於被愛的能力,總是在純真的渴望愛情之中,還帶著一絲沒有愛情好像也可以活下去的絕望心情。
我覺得男女主角都把這樣的心情活得很透徹,還好他們重新找到可以彼此信任、找到可以託付自己心的人,還好他們都選擇多冒一點險,讓人生看似的死路可以走出一條活路來。這絕對是1+1大於2的婚姻,愛情在有點刻意的經營下,的確是會產生幻覺好像真的有了愛情,但是他們都在攜手穿過危機之後才發現愛情真正佔穩了雙腳。
男主角是真正的gentleman,充滿了榮譽責任與良知,更多勇氣與承受挫折的力量。女主角是睿智的30歲熟女,才能夠真心欣賞這樣的人,而不是被社會的繁文縟節給綁死。
唯一美中不足的是翻譯。唉~讓人頭昏眼花的文謅謅語詞,看英文可能還是比較貼近一點。扣一葉。
王大妹 replied on 固定網址
這幾天有空,沉澱整理兼交功課,正巧7月初才看過,記憶猶新,就借著Jamie同學的文采,狗尾續貂了。
這本小品,走的是雙生旦路線,由小兒女這對,青春無畏,假戲真做的撮合計謀。帶出父母親這對,拘謹有禮壓抑下,不用溝通,用冷戰,來表達嫉妬的情緒,因而錯過彼此生命14年的荒謬行為。書中仍有作者一貫,對攝政時期英國貴族圈,安逸享樂生活態度的情境描繪。終於見面後,讓二人都有「柏拉圖」式(太拘泥了)的異性密友,打破陳年醋罈,引發怨怼情緒,適時適量由主角們自省。再對比青梅竹馬的懵懂情愫,比重合宜,相互襯托。
當下閲讀完整體的感覺是-清新。也可看出瑪莉·貝洛會成為英國歷史羅曼史龍頭地位之一的脈絡。但現實的是,「江山代有才人出」,時空丕變,作者筆下的英國貴族依然不事生產,這點就不如伊莉莎白·荷莉的王子系列跳tone。在個人情愛部份,自怨自艾,被動且不思突破,這點又和現代人期待男女主角强勢極的表現相勃。加上近期作品漸有長者的智慧,急於分享的調性出現。就讓人有點時不我予的感嘆了!。
Jamie Liao replied on 固定網址
兩對主角, 老的那對結婚時太年輕, 愛的太深,要求完美無暇的感情, 容不得一絲犯錯, 兩人又太驕傲, 雖心中早已想復合, 卻遲遲不肯放下身段, 白白浪費了十四年, 若非女兒一心想讓父母破鏡重圓, 這對夫妻可能永遠就這樣了
不過便宜了法蘭西斯, 逮到機會讓舒菲雅往婚姻這鍋大坑裡直接跳下去, 同學說看不出法蘭西斯愛她什麼, 我倒是覺得這種兩小無猜型的,感情應該有某程度的基礎了,長大後如果沒長壞了, 成熟男女的吸引力, 外加吵嘴當樂趣, 比一般的社交追求好過太多了,
蠻好看的一本小品
Karen replied on 固定網址
女主角一開始就是個悽慘的狀態
連房租也付不出來~~更別說還有著家僕要照顧
所以看到她決心滿滿的要找個傻瓜去當情婦真是悲壯
選上看來單純天真的男主角可能也讓她真的傻眼
沒想到看來這樣單純的男主角~~天使到讓人無法抗拒
女主角上了床就開口要錢~~男主角完全沒有自己中計的感覺
還提議要多給一點~~也不是包養費
純真的尊重~~完全不把她當成情婦對待
雖然女主角也曾經嚴詞拒絕男主角的關心
甚至要他離開~~~可是男主角還是很尊重她的感情
好男程度到簡直是誇張的地步呀
難怪到後面簡直所有的人都站到男主角那邊去了
男主角的家人也是一大群的異類~~都是超級好心人
這本書還是很大雜燴~~很多人物角色~~沒有真正的壞人
頂多就是躺在墳墓裡的前夫跟被揍了一拳就改邪歸正的繼子算是最壞的了
最後對於描寫幸福的場景也是滿滿的溫馨~~
現在開始好期待這系列的最後黑羊~~男主角的堂哥
應該是絕對的好看~~期待期待
王大妹 replied on 固定網址
這不是負評,只是單純的讀後感--
我怎麼覺得像在看「淑女瑪格的婚姻之路」傳記,而不是今人臉紅耳臊,觸動心弦的浪漫羅曼史。
整個故事,表面是一個急就章的婚姻冒險,但骨子裏,卻有太多的理性分析,全書對白文字呈學院派,焦永、細腻的寫法來彰顯,在刻意優美的樣貌下,有過於文謅謅的對白和理性大於感性的情感表現,也扼殺了羅曼史中最重要的元素 - 熱情。
其實作者有自己的寫作風格,專業的文學素養,認真的態度,但太面面俱到,不留白的敍述下,對每個行為、心理轉折,當下都要剖析再註解,讓讀者完全没有參與感,只能旁觀著故事的進行。
另,配角雜遝,這也是粽子書的通病,我也體會是要呈現家族的凝聚力,但每個扯上邊的都要露臉,再加上一堆無謂的稱謂,打斷了我閲讀的思緒。 爵銜、教名、暱稱、X夫人、X小姐,其實曼迷都知道,英國貴族會隨著尊卑、塲合、親疏有不同的叫法,但真的有必要如此墨守成規嗎?
這本書讓我感覺,像是會得獎的名導演之片,卻無法雅俗共賞,很羞愧的,我就是屬於俗的那一掛,我找不到一個點,一個頓悟來讓我悸動,更不用說感動。所以它不符合我對羅曼史的基本要求-浪漫、熱情、甚至激情。 我學著作者大人,當下理智再分析,我真的、真的只想要淺白易懂,在情愛範疇中有直接性的直白反應,能讓我不無聊,能讓我有閲讀的想像空間,甚至進一步滿足我幻想的慾望,而不是一本可摘錄到五十句佳言錄的文學版羅曼史。
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 雪嫩 在 發表
珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。
查無資料
由 雪嫩 在 發表
rikki replied on 固定網址
當我拿到一本書時會先飛快地翻看內頁,若是看到整本書多是密密麻麻的字體而少有留白時,在我心裡這本書已有60分,因為那表示作者很認真和用心的在寫這部作品,而正是這樣一本書,它也的確沒讓我失望。
我覺得這本書好看的部分是對男主角的性格和情感轉折的細膩描述。至於女主角的部分,在那一個年代和所處的環境下,一個過度保護的父親是有可能將天性乖巧的女兒教養成如此單純,但我同意當凱珊住進路克的家中後不管路克如何暗示,凱珊卻始終轉不過來,似乎是天真過了頭… 而到了書的尾聲,無論路克說了什麼做了什麼,那神奇的三個字不出現凱珊就是不願去感受路克的心意,但總的來說瑕不掩瑜,誰抗拒得了為了愛一個女人而回頭的浪子呢…
好些年沒看到凱薩琳‧安德魯斯的作品了,希望果樹能盡快再出版她的新書!
iread replied on 固定網址
也許是已知劇情大綱,也或許是期望太大,
"安妮之歌"並沒有讓我驚豔,原因如下
1.
作者文筆在我心中不是上佳,安妮的貌美描繪不夠出色,而且閱讀途中莫名想起"蘭閨情怨"作者的細膩文字,在偏心比較之下,亞力的優質略遜於賽白
2.
安妮不是癡兒,能感受到亞力的怒火而驚慌,之後學手語也很順暢,那為什麼之前沒有感到道格的惡意與他人的眼神警示而逃逸?
3.
道格被亞力威嚇打罵之後就消失了,沒有貫徹始終流氓到底或是得到悲慘的下場,這個配角很弱 ![]()
逍遙如 replied on 固定網址
移花接木一下,將以前的心得貼過來
實在太愛這本書了...
后..后..姐妹們好像不大能接受女主角曾遭受蹂躪的劇情.....
其實30歲以前的我也是對這類小說敬謝不敏, 但隨著年紀增長對事物的看法就有了改變......
對書中主角除了憐惜之外, 更多了一份包容, 所以今天要來大力推薦那本超催淚的..
.......
這本書讓我感覺全身上下都受到衝擊......有股衝動, 想跑到各大租書店, 張貼大字報, 請看倌們把這本書帶回家細細品嚐.........
但當妳知道劇情是一位癡兒, 在林中遊蕩, 慘遭一位(台語)蹂躪, 而後懷孕而讓那登徒子的兄長娶回家當老婆,瞧! 是不是粉慘, 看到這, 大概有一堆人已猛搖頭, 將書打入冷宮了………..
安妮的父親是一位法官, 因為怕前途遭受此醜聞影響, 而與男主角亞力有了協議…..好自私的父親…..
而亞力則因為腮腺炎, 喪失生育能力(到現在我還是搞不清楚, 腮腺炎會造成不孕嗎?) , 為了想有一子嗣, 才將安妮娶回家待產, 打算生完小孩就以離婚名義將安妮送回娘家, 然後自己把那小孩獨佔, 真是有夠現實了……豬頭!
… 以為安妮什麼都不懂……
亞力想說只要請個褓姆來, 就萬事O.K…..卻不知褓姆因為安妮一直不進食, 而對她施與虐待……後來亞力知道真象才將此惡婆踢出門………真是識人未清…....
安妮為什麼不進食呢? 她那小小心智根本不知道她懷孕了, 她想說就是因為自己愈來愈胖, 媽媽才將她送給別人, 只要她不吃飯, 瘦下來, 媽媽就會再接她回去了………嗚…….看到這我的心像被戳了一角……天真的安妮, 被人利用了還不知道…
….
就是安妮向亞力的管家表達心中想法(用手筆劃)……管家才知道安妮其實不是白癡, 她懂得思考邏輯……也讓亞力想對安妮想更進一步的認識
進而唾棄安妮雙親以不聞不問對待自己女兒, 父親害怕白癡女兒礙了他的前途, 母親則怕安妮秀逗的事, 是來自母系家族遺傳, 丈夫知曉後會對她另眼相看, 所以才會讓安妮時常獨自在林中遊蕩, 害怕她若待在家中會更加深彼此的孔懼, 但也不想送她至療養院弄得眾人皆知
從小就沒有好好教導她, 而讓她的心智只停留在小孩階段, 當她不合作發出怪異的聲音時, 認定她又使性子發癲, 父親就拿皮鞭教訓她, 要她不準發出任何聲音.........
因為他們都不知道, 安妮因為小時後一場耳炎引起發燒而讓她失聰了......聽不見聲音......你怎能要求她不發出令人畏懼的聲音........看到這直為安妮叫屈..........豬頭爸..
....
安妮也學乖了, 不再有任何聲音出現, 她替自己創造了一個想像世界, 自己作布娃娃, 假裝有人陪她跳舞, 對談 , 獨自一人沉浸其中, 卻也樂不可支 …... 因為那個世界, 沒有打罵, 沒有人用異樣眼光看著她, 對她直說
聰明的小傢伙, 雖然只能聽到一些特殊音波的聲音, 但她卻懂得如何讀唇語……..這發現讓亞力興奮極了, 急著採買各式各樣的助聽器,
哈哈….妳們一定會想通常助聽器不是買一個嗎? 但亞力希望每個房間都放一個 , 而且當時的助聽器還有分場合用
他又訂購了一些樂器, 因為失聰的人對樂器特別敏感, 他希望藉助這些樂器讓安妮更快樂……又去學手語, 希望教會安妮後, 兩人更能溝通無礙……嗚…..好用心的一位老公ㄛ………給他100分...
...
安妮記得當初亞力告訴她, 他們倆已成婚時, 安妮一點都不相信, 因為她記得姐姐結婚時, 家裏好熱鬧, 新娘會穿著很漂亮的衣服, 還會收到好多好多的禮物, 而她什麼都沒有, 連什麼時後完婚, 她也不知道.
......心中非常沮喪..........
後來亞力超水準的表現, 讓她好感動ㄛ, 因為亞力送她收到的禮物比任何人還多而且是全心全意的寵愛她教導他, 教她如何不感動呢? .............(這亞力還真是迎迎每代智, 整天與安妮黏在一起
)
當安妮生產完, 亞力聽從旁人的建議要將安妮送去學校就讀2.3.年, 希望讓她體驗另一種生活, 學習一些因為失學沒學到的東西, ……..
孰不知安妮以為亞力要把她送走, 是害怕眾人的眼光, 因為她想亞力與她生活在一起, 相對別人也會以當初唾棄安妮的方式來對待亞力…….
嗚……可憐的安妮…….在亞力的寵愛下, 還是患得患失……………
..
安妮後來也敖不過亞力而到遠方就讀, 在學校中還拒學正確的手語, 因為亞力有些教錯了, 但她想說若是她學新的, 她就無法與亞力溝通了…….
嗚…..愛得好執著的傻安妮…….最後還是亞力告訴她他也會一起看新手冊書學新手語, 她才釋懷.......
嘿ㄟ……相隔兩地, 思念日夜侵蝕著亞力與安妮, 終於讓他不再固於己見, 而到學校去將安妮接回家, 因為他知道, 別人的生活標準, 只適用於別人, 而對安妮及他而言, 卻是下下策, 簡直是一項酷刑…….. 只有他與安妮兩人才知道怎樣的生活態度才是最適合他們的…………亞力真是高見........ 太崇拜亞力了……….封他為我的羅曼史最佳男主角Top 1………
......
看完這本感人落淚的書我還有另一感受, 就是天生有缺陷的人生長在富裕的家庭比較有資源能夠得到妥善的照顧, 若是父母為了三餐都自顧不暇了, 你想, 他們那有多餘的精神及金錢來照顧這些有殘疾的人……
嗯~ 有些羅曼史或許就是滿足我們這些愛作夢的人兒, 將現實中不可能發生的劇情一一表現出來, 填滿我們各式各樣的胃口…………
Karen replied on 固定網址
挺好看的~~~我覺得比安妮之歌容易接受
女主角號稱會防身術~~結果看來學的不是很好~~~幾次都是落荒而逃
我也覺得壞人的設定有點太過頭~~簡直是壞到不可思議~~全世界就屬這個傢伙最不像樣
iread replied on 固定網址
非常棒的書,之前因為"安妮之歌"沒想像好看,
很久沒動過這本"療癒系",
但一看停不下手,戲劇與溫馨皆備!
由 TINATINA 在 發表
安納 replied on 固定網址
唉,先前看過這位作者兩本書都不錯看的,我還買了她用另一筆名寫的「抓住一個夢」,只好祈禱不會又來一個混蛋啦。
studyoma replied on 固定網址
這本書其實可能還是有刪掉一些情節,以作者寫可愛的陌生人一書的內容來看,應該也是字數很龐大的書。作者好像多寫蠻橫刁鑽的女主角為多,可愛的陌生人是異數吧。這本也是,只不過這本比較讓我欣賞的是女主角的機智。一開始,我真的想不到艾爾其實是女的。也想不到男主角後來被安排成了跛腳,當然最後是有復原啦。我很喜歡作者描寫一些男主角寵愛女主角的細節,這在幾本書裡都看得到,像是男主角為女主角選購很合女主角身材的衣服,顯示出男主人的品味與鑑賞力,然後女主角都會嫉妒偷偷的想說,男主人到底是幫幾個女人換過/買過衣服。再來就是與女主角有關的傑森,後來是怎樣回來的,可能因為字數真的太多了,所以沒翻完吧,我想那應該也是一段很精彩的情節,可惜只有短短一句在最後交代,這是我的臆測,也許原本就是這樣短短一句。
studyoma replied on 固定網址
我算了一下,這本書保守估計大約有40萬字左右(皇冠版的),讀來完全不感到累,反而很流暢,情節也很曲折。作者的描寫功力很好,一些生活用品或是男主角的帳篷,讓人有耳目一新的感覺,真想實際去看看亞修的帳篷長得怎樣。
安納 replied on 固定網址
很少會看超過500頁的書,因為沒有耐性之故,但這本被阿官譽為曼曼中的經典,引起我的好奇,而且以前曾看過這位作者的「愛奴」,覺得她也很會說故事,不錯看,所以特意找來這本經典的曼曼來看,果然是不錯!
這本書以美國南北戰爭為背景,令我想起也是以此為背景的名著「Gone With The Wind」,恰巧香港翻譯的名字很類似,是「亂世佳人」,不過書中女主角的性格和際遇就大大不同。凱薩琳書中的伊蘭娜女扮男裝,誰知因為這樣,被表姐菲碧利用,讓柯爾中計,以為跟他上床的是菲碧,因而娶了菲碧,令柯爾痛苦萬分,差點抱恨終身,真是可憐!
我看的是上、下冊版本。個人比較喜歡書的上半部,還有近結尾的部分。下半部的前面部分比較流於一般外曼的公式,不是說不好看,而是沒有驚喜而已。書中那個令人恨得咬牙切齒的大壞蛋賈古斯就痛苦一下子便死掉,會不會還是便宜了他?啊!害了那麼多人,應該讓他坐一輩子的牢才好!六百多頁的書,能夠讓我在兩天內看完,沒有悶場,而且人物多也不會令我混郩,真是難得,給4.3葉吧。
studyoma replied on 固定網址
這是一個戲劇性很強的故事,作者很生動描繪出女主角對兩個男人的愛與矛盾心理。男主角是一個很足智多謀的人,對女主角一往情深,即使女主角的驕傲使他不能一親芳澤,但最後仍然以另一種面貌贏得女主角的心。是一個會讓人想看他其他作品的作者。
本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。
This website introduces Western romance novels to Chinese readers.
註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。
楓葉會員可查閱本站收支明細:申請查閱WRN網站收支記錄
經費使用:
2016年主要收支記錄
2015年主要收支記錄