Julia Quinn 茱莉亞‧昆恩
由 SandyofBrite 在 發表
茱莉亞˙昆恩還沒學說話前,就先學會認字,這就夠神奇了。她的家人覺得有點不可思議,是否正因為如此,所以她﹙A﹚閱讀速度快﹙B﹚多話,或者﹙C﹚以上 皆是。她除了創作之外,也花時間練瑜伽、種一種品種超大的小黃瓜、費心想一大堆爛理由說做家事有損她的健康;至於其他做家事的人,她表示不便代言。
rolla replied on 固定網址
Re: 015 情聖的戀愛 by 茱莉亞‧昆恩
這個系列的所有書我都看過,即使是據說最難看的《浪子情深》也要比這本好,起碼我把它看完了,這本卻讓我看不下去。都不知道作者究竟要說什麼,浪漫小說雖然說的是愛情故事,但也不能為了愛情而愛情,這本書給我的就是這種感覺。都搞不懂科霖為什麼喜歡蓓妮,就連科霖一直非常討人喜歡的幽默感也不知跑哪裡去了。所有的對話翻譯也讓我非常困惑,甚至於搞不懂作者到底想寫什麼,非常同意前面童鞋說的,作者廢話太多,枝枝葉葉的寫了很多和男女主角無關緊要的情節,這點就不及琳達阿姨了,人家的作品寫的是讀者喜歡看的情節。我們買書可不是買作者廢話的,要聽廢話家裡老媽可以無時無刻免費廣播。最後說一句,這是我看書以來看到的最差翻譯,根本就沒資格翻譯外國小說,譯者自己連原文都沒領會怎麼翻給別人看?
rolla replied on 固定網址
Re: 011 紳士與灰姑娘 by 茱莉亞‧昆恩
雖然是老瓶裝新酒,但有些地方寫得很有新意的,所以給4片葉子。雖然比較起來還是《子爵之戀》好看,不過人物對話寫得非常有趣,比我同時看的《惡棍侯爵》好看多了,那本我實在看不懂。
TINATINA replied on 固定網址
Re: 005 公爵與我 by 茱莉亞‧昆恩
我是先看完"模範公爵"後,接著看這一本就覺得有點沒耐心,劇情清淡如水...,
男女主角初次見面的對話翻譯的有些繞口..不太通暢,但是翻到後面男女主角結婚後,
女主角發現男主角不是"不能"生小孩而是"不要"生小孩,就覺得比較有些感情上的描述,
不然我實在看不出來優秀的男主角為什麼會想接近甚至娶在社交界當中平凡.沒啥人追的女主角?
還有為什麼要將女主角定位在社交界中類似壁花那種情況?
女主角聰慧又機智,但是沒啥人追求..就太太過份了.還有我不喜歡那個什麼韋夫人週報!!
因為超討厭八卦的.
Vickie replied on 固定網址
015 情聖的戀愛 by 茱莉亞‧昆恩
男主角對女主角的感覺的改變,進而愛上她,然後發現她的另一個身份,再進而對她坦白自己對她事業的嫉妒等一連串的心情轉變,看得很過癮;雖然覺得女主角的秘密長久以來竟沒有被發現很不可思議,但這也是這系列故事的樂趣所在,所以當然要推薦大家看一下囉! 
香澄 replied on 固定網址
Re: 015 情聖的戀愛 by 茱莉亞‧昆恩
這本書大概可以榮登我看書時間最長的第1名,可怕的翻譯讓我常常得一個句子看好幾次還得重組才能知道意思,所以常常看一看就神遊太虛了.
這是我從不買香頌的書的原因(連租都不想租),看過的書都是圖書館借的.
覺得最不可思議的是翻譯不順,難道出版社潤稿也沒發現嗎?真是對不起作者跟讀者! :mcry:
- 閱讀更多關於Julia Quinn 茱莉亞‧昆恩
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:38986
