Mary Balogh 瑪麗‧貝洛

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
瑪麗‧貝洛
其他譯名: 
瑪麗‧巴洛
瑪莉‧巴洛

榮獲許多獎項的暢銷作家瑪麗‧貝洛成長於英國威爾斯——充滿歌謠與傳奇的山海之地。帶著音樂及生動的想像力,她到加拿大從事教學工作,並在該地開創第二事業——寫作。她的作品永遠有美滿的結局,永遠歌頌愛的力量。其攝政時期羅曼史及歷史羅曼史已印行超過三百萬。回答書蟲網站:「何為心目中的最佳男主角」時,她說:有能力展現真實的、熱情的、無條件且永恆之愛的男人。

共有 193 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

4
我的評比:4葉

這本書還不錯
雖然男主角到處打賭...
但是最後女主角那連續巴掌...果真打得好呀
女主角看得出男主角的真心
什麼都拿出來打賭...簡直是放不下身段的最大毛病

這本書其實也是很溫吞
那些社交內容看得煩死啦
還好...最後的劇情稍稍有加溫的功效

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

雖然說故事真的很溫吞
好像這作者一向都寫這個時代的故事
所以書中所有的人都是循著禮數綁得死死
喝茶喝茶...跳舞跳舞...唉...沒完沒了的交際

不過女主角的媽媽跟爸爸好像才是故事的主角呀
所以故事還算有點進展
起碼他們是夫妻...不用天天等著對方拜訪
最後的結局還不錯

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

原本不對這本抱太大期望,因為本身沒有太愛瑪麗貝洛的作品,對奇緣天定也是看過沒太大印象~

或許這本書背負系列第一棒,所以前面交代的過程還蠻繁瑣,但是這本書沒有太多複雜的仇恨阿或是使壞的壞人,除了伊利的朋友康廷之間難解的誤會,而何家小妹是否能成為真命天女真的都看不出來,反正故事圍繞在臉空平庸妮妮跟有阿尼多斯般俊美的伊利,在對話裡他們真的很理性的經營婚姻,直到最後愛上對方似乎很難想像...

但是再看的同時妮妮的平庸卻被機智對話取代,它讓我想到陶子(怪了!)不過,她大笑次數如果少一點會讓我再多番看幾次~

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

又是比上一本理性與婚姻好看!

雖然凱琳被引誘但是在傑博告知是場賭注而機智回答,真的很想為她喝采,凱琳的溫柔跟浪漫幸好沒有被扼殺,當她面對傑博的攻勢我真的希望凱琳能堅持拒絕他,畢竟如果贏了,浪子真的會是最好的丈夫,但每次在感人時刻,傑博殺風景又漫不經心的提起賭注,真的令人火大~

這本可惜的是,某些點真的點瑣碎,不過還是不錯看~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

再仔細想想,其實不到五葉的地步,不過我覺得真的是很精彩的一本書啦!

我沒有看過前一集的《婚姻與理性》。我先前也只看過貝洛女士的《奇緣天定》一本作品而已,但這本我實在看得很不喜歡,因為覺得整本都在抄襲《傲慢與偏見》。但是《賭一次真心》這個故事的設定真的很精彩,所以有讓我注意到作者的文筆真的很不錯。《賭一次真心》不管在劇情的架構、鋪陳、男女對手戲上都展現了非常出色的寫作手法。我看完的第一個感想是貝洛女士一定是一個非常用功的作者,這不僅僅是指她對於歷史背景的研究,也是在說她的寫作筆法中帶有的鑿斧痕跡,像是前後呼應、文句對仗……等等的,所以會覺得她的文句讀起來很優美,有閱讀上的美感。:D

不過這也可能是本書的一個缺點,可能因為作者太專注在營造文詞的美感,所以看到中間之後會覺得有點拖,劇情發展就變得比較薄弱些了,不像前面那麼精彩。有時不太自然的優美文句,也會讓我有突然被拋出故事外的感覺……

 

(有透漏些微劇情)

而且我還是一直沒看懂男主角的心理到底是什麼,為什麼他會那麼突然從浪子突然願意安分守己起來,作者似乎也沒有特別交待女主角吸引男主角的點是什麼,難道僅僅是天真?美貌?還是作者過於誇大的拌嘴樂趣?這樣真的可以讓男主角瞬間變成愛家的好男人嗎?不過毫無疑問地,女主角為了她所愛與關心的人,堅韌地接受了這樣的婚姻,並且願意用心去經營它。所以我覺得她一點都不天真啊!

我也很喜歡作者巧妙地把男性和女性對美好婚姻的想像做了有趣的對照:男性以為漂亮太太所帶來的欲望與熱情就是美好的婚姻;而女性則認為美好的婚姻需要成熟穩重、對家庭有責任感的老公。當然這個故事指出,這兩方面對於維繫美滿婚姻都是必要的因素囉!

 

(雷結束)

但總結來說,我很喜歡作者在本書中所傳達的訊息:我們對愛情的幻想很可能會阻礙我們去發現真正的愛情;比起自己的愛情,妳所愛之人(們)的福祉永遠是更值得追求的價值;婚姻需要專注用心的經營,而不能僅靠欲望與熱情支撐。以上這些大原則再加上自我的頓悟——愛情就會來報到(或說被發現),接著當然也就可以享有青鳥叼來的甜美幸福果實了!!

以上總總,所以我還是願意給這本書五葉好評。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

Catherine Anderson 凱薩琳‧安德魯斯

4.42857
我的評比:無葉 平均:4.4 (7 人灑葉)
主要譯名: 
凱薩琳‧安德魯斯
共有 107 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

4
我的評比:4葉

『瘋爵的新娘』雖然在這四篇文章中算長的,但對我而言仍然意猶未盡。

studyoma同學提起:只是普通的偏頭痛,也可以這樣寫一篇故事。但是我覺得這就是LC 利害的地方了。雖然只是小小的偏頭痛,但是卻是睿恩心中深深的恐懼,畢竟他母親死亡前的症狀和他自己發病時的狀況是如此的『類似』(至少他自己和他身邊的人,甚至是他的主治大夫都如是想)。尤其他們母子的外表和個性都如此的相似。就如同『子爵之戀』中的東尼一樣,因為過於崇拜父親,所以總在心裡恐懼著自己的生命不可能長過其亡父。這就是很多人的心理都有某一個不足為外人道(說出來會讓人意想不到甚至會笑屬人的那種)的恐懼吧!

如果『瘋爵的新娘』的篇幅能更長,我想故事應該可以延伸出其他枝節,而會更加的精采也不一定。

另外,凱薩琳‧渥迪威斯是我挺喜歡的作者,這一篇『親吻』真的讓我看得太不過癮了,內容中的白藍登應該是『意外的情人』中的白雷頓吧。

這就是合輯的缺點,短短的一篇僅只是其他一般書的幾個章節而已,還是那句話:看得太不過癮了!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

看 Catherine Anderson的書,總是有心理壓力!!
在看或不看中徘徊,又怕又愛!!
愛的是她每一次書書令人感動的情節,溫柔的完美男主角!!
怕的是那些主角們令人心痛的的過去!!
這本仍是不缺那些原素,男主角仍是一等的優質男!!
不過比起安妮之歌,這本明顯有點太激進了!!
過去我還可以接受,但在書的結尾
那個壞警長帶著人來捉男主角那段開始
就有點太過!!!!似乎在 Catherine Anderson女士的世界中
有錢的男主角並不萬能,但總不可能由壞人當道
雖然這個壞人看來不太窮,但和富可敵國的男主角相比
我總不信他可以隻手遮天
當然--這一段是為了表現女主角的勇氣
但看到歷史一次又一次的上演,還是同樣的人當上壞人
男主角再復繼父的後塵,就令我有點不耐煩,手癢癢的想踹--出去!!

我討厭那種壞在書中橫行霸道,而主角祇能在結尾威風一下的故事!!
不過這本書還是很不錯!!
祇怪男主角實在太優了!!
我比較擔心的是男主角的媽媽如何和女主角住在一起- :(

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

3
我的評比:3葉

這次只針對瘋爵的新娘,坦白說我自己真的沒有感覺比較好看耶。只是普通的偏頭痛,也可以這樣寫一篇故事;而且,從字裡行間看起來,很難讓我想像男主角的外表,且雀斯的描寫千篇一律,不外乎是紅髮女妖精,蛇髮女妖?不是撒旦就是上帝,或是天使等等,真的是看不下去。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

5
我的評比:5葉

很有趣的一本書
完全就是作者最受好評的那種模式
女主角莫名的纏上了男主角,而男主角忽然找上門卻也不怎麼害怕
當然個性大不同的兩個人怎樣能激起火花就是每本書的不同之處了
男主角跟女主角第一次之後居然昏死過
看到女主角慌亂的道歉~~超離譜又很爆笑
色情博物館還有性治療,這書中看來都還滿好笑的
裡面的理智部分也是不少,包含男主角的弟弟婚事還有女主角的表妹

謀殺案看來不是太恐怖,可是也算拿捏得很好
不至於搞得沒有看頭
很推薦這本書,光是看男女主角也就夠本了

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

羅曼史的要素全具備,值得推薦珍藏的書。

提一段書中有趣的情節,捷德為海莉的名譽下兩次決鬥戰帖,第一次海莉以嫁給捷德換取消第一次決鬥,第二次的決鬥海莉無計可施,只好冷戰以對,這天,兩人加上海莉妹妹翡莉及艾蓓姑媽在書房,海莉不正面與捷德對談,每講完話就要妹妹轉述一次給捷德聽,不但翡莉眼睛好笑地發亮,我也大笑不已。直到艾蓓姑媽翻翻白眼說道:「我受夠了這種瘋狂的對話。」才結束。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我覺得很好看

女主角機智風趣

男主角個性負責又特立獨行

甚至安排計畫使未婚妻

能自願逃婚

很多事情在男主角眼裡

都是靠直覺和理性

直到遇見女主角

理性似乎不夠看了

因為內心有很多拉扯

 

我蠻喜歡故事安排

但對我來說少了點火花

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

延續珍安歷史羅曼史小說很明顯的套公式寫法:
非典型淑女與威武黑暗型男主角, 捲入神秘案件, 兩人漸生情愫, 男主角會忍不住在很奇怪的場所與女主角發生關係, 女主角會對某件事有著異乎尋常的追根究底態度, 想像不到的壞人, 最後案件水落石出, 壞人繩之以法,男女主角有情人終成眷屬。

但因為已經看過數本珍安同類型的作品了,很難說這本書好看,就像牛排大餐連吃三天,最後就覺得很膩了。尤其女主角不停的撞到東西的舉止,只感覺是漫不經心、粗魯,男主角沒有特別的魅力,尋寶的戲碼也有些索然無味。只能給三葉。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
 

5
我的評比:5葉

 

好好看!

就像AQ的招牌一樣,精彩的男女主角對手戲,正經八百的男主角,配上前衛思想的女主角。兩人你來我往,看到大男人主義的男主角漸漸被女主角給改造,真是很有趣的過程。

只是~~~福利情節嚴格說來真的只有兩場有[描述]到過程,一個是馬車裡的第一次,一個是他們回到大宅的新婚夜,其中也沒有描述得太過火辣或仔細就是了。其他都直接跳過了。所以如果看中文的同學覺得福利情節被刪掉,我只能說,看原文的我也是有同樣的感覺,哈哈!作者在這方面沒有著墨太多是事實。

這本跟後來的ravished都好精采喔!!看得好愉快!!

但是ravished的福利情節跟AQ招牌的初夜場景都勝過這本許多。也就是熱情許多啦! 但是劇情同樣那麼好看!好喜歡女主角,男主角不管多麼大男人主義,她都還是有辦法一邊當大女人,一邊當小女人,軟硬兼施,把男主角的心綁得死死的。太可愛了!

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

feed me books, that's all i need. 

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

當一位單純的學術研究者遇上精明的企業家,想從他手上挽救弟弟的事業真的是不可能的任務。然後最後任務真的失敗了,但卻牽起了兩人之間的緣份。

故事承龔了JAK的一貫中心思想,家族的守護和情感的信任,當然還有謎團。

傑登遭到宛如父親身份的賽勒斯背叛,讓他展開報復行動,但也引發了之後賽勒斯之子的反擊。漢娜是一位有智慧的女人,她相信"寃寃相報何時了"的道理,一直想改變傑登,最後真的也成功了。

這個故事吸引我的,是男女主角間的情感互動及對謎團真相的追求。緊張刺激之餘,還有男女間情感較勁的勢均力敵,看完後,故事情節還留在腦海中餘波盪漾,值得一看。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

覺得文案跟故事差很多@@

前面1/3看得滿乏的,主要是因為男主角背景,以及男女主角雙方互相被吸引,都是透過描述,有點像是背景設定@@

進入主要場景文莊後,一堆登場人物也有點煩,雖然各有特色啦,但隨著與人物孰悉、劇情展開後,就滿好看了,對話有時滿有趣的,文莊這個「邊緣人的城市」的每個居民都很特別,劇情後半有點花系列又有懸疑,還不錯就是了。

仔細想想,還滿嚮往文莊這種生活方式,互相信賴,尊重個體的性格、愛好與生活方式,淡泊而能以自己擅長又喜愛的專長謀生,個人覺得這是這本書吸引人之處。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

4
我的評比:4葉

好久沒看外曼了,珍安的書是永遠的"安全牌",幾乎沒有失誤也鮮少失望,這本午夜鑽石當然也不例外。故事主題為一本名為"鑽石之谷"色情珍本書,女主角想藉此拓展珍本書市場,男主角要揪出買書的神秘人士,兩人一見鍾情也一同栽進藏鏡人的陰謀中。值得一提的,女主角非常勇敢戰鬥力滿點,逃亡中與床戰都表現可圈可點。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書真的完全是JAK的風格大展現。有特異能力,有家族維護者,還有懸疑的劇情,而且男主角一定會英雄救美,女主角則回報以忠誠和百分百的信任及愛意。

JAK真的很喜歡寫特異功能的故事,光想到的書就不少,如早期的:黃金/水晶禮物,經典系列的神秘/危險等,還有新典系列的以此戒指樊薩系列等,對靈異超能力的喜愛反應在作品上,真的是不少。當然,故事架構很多也會寫到家族忠誠度,男女主角一定就是那種吃力不討好的家族關係維護者,責任感十足,多是長子或長女。

幸好我很喜歡這類的劇情,但還是很想為主角們抱屈。做牛做馬的,沒有人感激,還常常惹人嫌。在本書中,哈利夾在父母雙方之家族中,就因為兩方成就不對等,社會層大不相同,以致因為互相敵視而讓哈利遊走二邊倍感困難,說難聽的,他是裡外不是人,做再好,別人都覺得是應該的。

幸好哈利遇到了莫莉,她不但接受了他的不一樣,還勇於突破二方的僵局,最後才能使二家族有了比較和諧的來往。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

一本好看的書,一般都會有一些制式的架構和受歡迎的橋段,更不用說,一位受人喜愛的作者,經常也有著她們特有的風格,例如:LH的男主角經常是軍人或者警察,陽剛性十足又荷爾蒙多多,而女主角也不會是軟腳蝦隨時等人來救的弱質女。又或者,JAK的風格就是以家庭為重,男女主角經常是他們家族的中心骨,維繫家族和諧的橋樑。在這本書中,女主角潔西也是如此。

潔西的父親是一位傳統又工作至上的人,只在乎事業,對家庭幾乎是漠不關心,以致造成多次婚姻失敗,留下了不甚幸福的二位前妻及二個女兒;幸好他的大女兒潔西願意以己之力,盡心維護這個家族不致分崩離析。

男主角海奇也是個事業心強的人,雖然是因為想擁有白氏企業才接近潔西,但在多次交鋒中後發現,看似無定性經常換工作的潔西,雖然很多想法令人捉狂,但她擁有了他一直渴望的忠誠個性,和能引發他熱情的火花,所以讓海奇下定決定要擁有潔西,並且試圖讓她從家族這個泥沼中脫身。

看到海奇為了潔西所做的種種努力,讓讀者充份感受到他對潔西的心意;而潔西多年來為了維持家族和諧所做的諸多努力和辛苦,讓讀者們很難不會喜歡上他們。

感覺JAK很喜歡寫個性衝動的女主角對上沈穩保守的男主角,她的莽撞行為經常仰賴男主角來解危。這樣的故事好像也比較好看,英雄救美比較符合期待;若相反的,若故事是莽撞男主角碰到聰慧女主角的劇情,我想女性讀者不會喜歡吧?哈哈!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS