Lori Foster 洛琳‧福斯特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
洛琳‧福斯特

L L Foster是作者的另一個筆名。

共有 59 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

4
我的評比:4葉

我也覺得性愛描寫有點過頭,相較老三,其實我比較想看老大跟老二的故事 XD

不過很高興喬伊和璐娜的故事已經翻譯完成了,晚點我會去找來看的,我喜歡璐娜的性子,希望那本的故事情節可以更充實點 ^^

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

灑葉子~~~這本書目前為止重看了2次,
印象最深刻不外是喬伊身上的刺青.想到他刺青的由來,不免令人噴飯.刻了一半的字反而讓人誤以為他刺的是個男人的名字.結局他忍痛把那個可恨的名字改刺成璐娜的名字(so sweet),讓我笑死了.
喬伊的爛桃花也是很不可思議的事,明明是個的外表不錯的男人,怎麼吸引的都是些爛桃花呢!可見是他的磁場有問題.  才會招惹到那些怪女人.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

第一次發言,獻給Lori,我個人倒是很喜歡他的書耶
哈哈,可能我不喜歡劇節太過複雜,或太過悲情
只要劇情通暢合理,內容溫馨,或對白精彩的書寶寶
我都喜歡耶
像是Julia Garwood、JAK的書,都是我收藏之列
Lori這二本書,嘿嘿,也不例外
來幫他加持一下,灑個幾片葉子

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

ha ha~ I am sue :glass:

5
我的評比:5葉

我也給五葉啦…寫作的調子,很合我意啦…雖然不是很喜歡小孩子,喬伊,絕對是像書中所描寫的樣子,是萬人迷啦~~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

丫部桑~

Suzanne Forster 蘇珊妮‧福斯特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
蘇珊妮‧福斯特
共有 19 篇評鑑,這是第 16 - 19 篇

4
我的評比:4葉

ㄧ開始看的時候
本來不到任何希望
因為女主角的設定
剛好是我的天敵......富家嬌驕女
可是~當我看到她被綁架後
ㄧ串有勇氣的舉動時
不禁為她鼓鼓掌
最好笑的是
當她在為歹徒刷背時
狠狠咬了他屁股一下的那段描述
真是令人絕倒
哈哈~
想必那歹徒的屁股
應該很秀色可餐吧!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

我覺得這本書挺特別,就是看文案時的預期不同
男主角是個計程車司機,還比女主角年紀小
不過明顯這本翻譯得一般,有挺多不順的地方
不知薔薇頰那本會不會好點?!

但我無法接受女主角墮胎的經歷,雖然女主角好可憐
但小生命是女主角預期中出現的,生命不像買菜不喜歡或發生什麼意外時,隨時拋棄他!!難道孩子生了出來後,離婚時又可以殺了他嗎?!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

4
我的評比:4葉

最喜歡的是第二個故事:奧莉維亞‧露普瑞奇的《迷亂》。說喜歡,太含蓄啦,事實上我愛這個故事愛到腿軟!能有倪席斯這麼棒的男人當大夫,我不會介意多生幾場病。女主角的失明設定.....啊啊啊,真是感激作者的安排

第一個故事也不錯,結尾滿感人的。我有「蘇珊妮‧福斯特不能症」,因此發現自己滿喜歡這篇《月光》的時候,有點驚訝哩

第三個故事.....個人覺得是最弱的一篇,我複習的時候就略過不看了。既然內容已忘得差不多,就甭多說廢話了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

三個故事最喜歡頭兩個,就是狼人和吸血彊屍的故事,其中又是後者更為喜歡啦!!
因為實在太久了,內容都忘都七七八八,不過這本很好看,四片葉子是小不了喔!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

  •  

邁阿密情漩

翻譯書名: 
Kill Me Twice
書封作者: 
羅珊妮‧聖克萊爾
出版社: 

 陸亞歷是頂尖高手,他們的小組號稱「子彈捕手」,個個身手非凡。他高大、黝黑、出手絕不留情,總能保護嬌滴滴的客戶不受壞人侵犯,但卻無法保護自己不受她們的「侵犯」。現在老闆給他最後一次機會,證明自己仍是高手中的高手,偏偏這趟邁阿密任務好像硬要跟他作對!艾婕敏是個獨立幹練的私家偵探,她哪需要保鑣幫忙搜捕騷擾她雙胞胎姊姊的不軌之徒!直到婕敏發現有隻更邪惡的黑手意圖置姊姊於死地,這才慶幸有個智勇雙全的亞歷在身邊。為了阻止那誓言下手兩次的瘋子付諸行動,婕敏與亞歷從邁阿密街頭追到了佛州南端的小島,從頭到尾力抗強大的誘惑,誰知誘惑如此難以抗拒……

日出時的誘惑

翻譯書名: 
Seduce Me at Sunrise
書封作者: 
莉莎‧克萊佩
出版社: 
文類: 

 閔奇威幼時,賀家人將他由鬼門關救回,從那時起,他便愛慕著美若天仙、身家高尚的賀薇妮。但,這個英俊的吉普賽人背景神秘,唯恐纖弱、美好的薇妮無法承受他黑暗的過去。於是奇威拒絕向誘惑低頭……不久之後,命運無情的轉折將薇妮由他身邊奪走。之後,薇妮回到英國……卻發現奇威變得冷硬無情,不惜代價拒絕愛情。同時,一位充滿魅力的迷人追求者看上了薇妮。奇威若不行動,便將永遠失去機會。但首先,他必須面對宿命中危險的秘密——否則勢必將失去他一生傾心的女子……

Jayne Castle 珍‧卡索

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珍‧卡索

珍‧卡索是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫未來故事,多是星球間可做旅行的未來故事,台灣幾乎沒有譯本。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

查無資料

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS