Catherine Sellers 凱瑟琳‧雪勒
由 a88151 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Catherine Sellers 凱瑟琳‧雪勒
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:2137
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
samurai replied on 固定網址
故事被作者寫壞了。
先說次要角色的配置,男配角戴麥爾和赫福德的「功能」相近,應該可以合併為一人,同樣的,女配角梅莉安和凱琳也是,形象過於單薄、重覆,全被作者寫壞了。
另外,女主角使性子還說得過去,畢竟是十八歲的美少女嘛,不苛求。男主角的行為我就完全無法理解,他遇上女主角不久,竟然就把對女主角的愛(慾望?),轉化為肢體運動,直接發洩在情婦身上。
還有,女主角獻身的動機,只是為了讓男主角愛上她,這都讓我看了一肚子火。
假如女主角沒有絕世容貌,男主角還會愛她嗎?答案只有天知道。
可惜啊,可惜,這本書原來值得四片葉子。
alice replied on 固定網址
Maggie Shayne的月光劍客將像三劍客的男主角帶來了現代,男主角的甜言蜜語我看得挺愉快,就是華麗得很肉麻那種,還有當我想到男主角有個公主頭加八字鬚,就令我更覺搞笑,好家在男主角戴的是假髮和會剃掉鬚子!!不過不可不說,男主角的性格還挺可愛!!3.5片葉子少不了!!
Lindsay Longford的午夜情人,在我看來故事不錯,就是氣氛不緊張,應可以再黑暗一點或火熱點啦!!總覺得故事一下拖一下又趕結局似的!就3片葉子啦!
Angie Ray月影,鬼魅帥哥喔!有點懸疑啦!佈局挺不錯,而男女主角也很可愛,就是結局太神奇了!人死了都可以復活?!3.5片葉子
Katherine Sutcliffe 狼之守護,終於有我看過的作家了!!我酷愛狼人的故事,加上女家教,兩種最愛加上一起,怎樣也要給4片葉子!!
終結這本都是3.5葉子而已,還是上一次的月光三部曲好看點!
fei replied on 固定網址
男主角頗豬頭的,倒是女主角的個性很堅強,年紀雖輕卻很有自己的主見。
面對男主角忽冷忽熱的對待,真是令人心疼。
故事情節不錯看給4葉 ,只是..仔細想想男主角到底哪好,不禁讓人想扣個兩葉!
alice replied on 固定網址
這本還挺好看,雖然男主角仍不缺豬頭的表現,
故事還是不錯看
還記得看到女主角被趕走後的遭遇,手還握著那幾條緞帶,看得我心酸酸喔
這本是這作家我心目中最好看的作品!!
由 a88151 在 發表
Serene replied on 固定網址
Quote:
為何需要譯者?既然與會人員每位都是語言天才,為何需要翻譯者雪若.安德伍與室友的幫忙呢?
作者的理由是:
那群軍火商有人只懂英語、不懂法語,例如來自日本黑道的大富先生
有人只懂法語、不懂英語,例如那個意大利人
所以就想找一個能說英文與法文的翻譯員。
而本來受聘的是雪若的室友希維亞,軍火商認為希維亞粗枝大葉,不會掀他們的底
亞馬遜網站有讀者提出質疑:從事非法活動的人怎會找外人當翻譯?
我的想法是:從事軍火走私,根本就沒有所謂的忠誠合作夥伴,所以也沒有「自己人/外人」之分
何況無論僱用誰,只要稍有嫌疑,軍火商會直接殺人滅口,所以只要這個人是個平民百姓,死亡也不會引起太多關注就可以了:m666:
Quote:
因為她好奇,就遭來殺身之禍...可我看了好幾遍,我真的不了解她哪裏表現出好奇呢?
:note:
那群軍火商扮作食品進出口商
他們開會的時候,提及武器時都是用代號的,
會議中,雪若要翻譯一大堆食物名詞,只覺得很悶。
直至其中一個武器代號,是魔戒精靈王子的名字
雪若不明白食品進出口怎會用這個字?
為防譯錯,就開口提出疑問:這個字是精靈王子吧?這個字還有其他意思嗎?
然後她就發覺自己就被所有人瞪著:wow:
之後雪若起了疑心,上網搜尋與會人士的個人資料,還被發現了 :wither:
這本書比較冷,比較另類
阿笨同學可能心情無法配合吧
或者改天再試試看吧
阿笨 replied on 固定網址
因為從開始就不了解,所以無法融入劇情,就覺得不好看
別罵我,我資質弩頓啊!!
cornie replied on 固定網址
作者的舊作"半月人"是我的外曼啟蒙書之一. 兩者的讀後感都是:作者很會營造壓抑的感情.
起初因為不甚喜歡女主角的個性,感覺像是個沒腦的人 (電影中只會尖叫的那種), 加上譯法覺得太"禾林", 有點不看好. 沒想到隨著故事的進展, 女主角轉變得相當勇敢 (雖然偶有笨舉動, 例如逃離男主角, 增加了男主角的麻煩), 男主角也是個超好男倫, 一次次救了女主角, 即使中彈了也ㄍ一ㄥ著的超酷表現, 真是讓我喜歡到不行...雖然有一些些贊恩的影子...不能比啦, 但我愛屋及烏.
壓力下需要肉體碰觸的渴望, 不需要言語的溝通..這些情節走勢, 作者都安排得合宜且令人理解. 全書在緊張與壓抑中將激情與感情的濃度如壓力鍋般增壓後至釋放, 讀來相當過癮.
扣一葉是因為前段女主角不討喜, 加上收尾有一點快. 如果結尾兩人互訴情衷的部分再多一點就好了.
kamayer replied on 固定網址
mel replied on 固定網址
好巧 我正迷上安的新作 黑色的冰 而故事中的男主角也有點類似描述的特質
很棒的一本書
至於索命愛人 唉 我一看譯者就退卻了 他的翻譯實在是
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。
查無資料
由 a88151 在 發表
lovecatp replied on 固定網址
這本書是美國人寫的,所以大概沒有通姦罪吧!
我從報紙得知南韓討論過是否也要把通姦罪除罪化了~~~
外遇或許罪大惡極,但這本書還是值得一讀。
carol replied on 固定網址
故事人物沒幾個
有半本都只繞在兩位受傷的男人與照顧他們的女主角身上
卻能寫得引人入勝
將男女主角的互動與吸引力寫得張力十足
真是好看的一本書
害我一看就停不下來
K書到半夜三點
trinatu89 replied on 固定網址
客觀來講是本不錯的書
主觀得對我而言卻少了點什麼的感覺, 沒有到心目中五葉的程度
Vickie replied on 固定網址
這本書不管重看幾遍,都只有"感動"二字能形容,唯有貼近真實生活的故事,才能深深打動我的心,看它千遍也不厭倦!
a88151 replied on 固定網址
雖然男女主角的基本條件不好...但是更可以看出...為了生存...為了親情愛情...克服困境...所以更是讓人感動...不輸給名家的好書....
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。
juno replied on 固定網址
非常好看 也很有深度的一本書
好久沒有這麼感動過
有時哭 有時笑 攘人回味無窮
看完了 有個感覺 這麼好的書想買來送朋友
博客來九折 金石堂78折
cfong replied on 固定網址
昨夜熬到兩點左右把書看完,幾乎無法停手。
它讓我又哭又笑的,非常感動,書中也有好多段落讓我感觸良多。
覺得它真的不單純只是羅曼史,還是一個告訴妳如何從人生的最谷底去尋找生命的意義、存在的價值,一本關於覺醒、互信、互諒和互愛的故事。
書的上冊雖然冗長,卻是必須的經過。如果沒有前面如此大量的舖陳、營造,甚至只是描述花草樹木與山中的景色,讀者就無法體會戴蒙寫給凱絲鼓勵她努力活下去的那份心意。所以我認為每個橋段都是必須的。每個字都有它存在的必要。(雖然,文中有些地方的文字修飾真的有些繞口)
因為感受很多很多,甚至不覺得角色在凱絲與戴蒙不斷跳躍變化之間,會有什麼適應不良。
這真的是一個很棒很棒的故事,我很喜歡。
VTR replied on 固定網址
rikki replied on 固定網址
夕照殘桐同學的評鑑寫得真棒
這是一本男女主角在身心受創後,因緣際會相戀而一路相互扶持,一起心靈重建與成長的故事。我喜歡作者對眾多角色的描述,也喜歡她對山中景致, 叉路咖啡館,倪家小屋甚至於小屋中廚房流理檯的馬賽克拼貼與地面的12星座地磚的描繪,,,這些細節總是讓我看得津津有味,眼前彷彿可見到這些美麗的景物一般,我覺得願意花篇幅在這些細節上的作者都很認真與用心。
叉路咖啡館是屬於[療癒系]的作品,故事中有許多感人的橋段讓人忍不住掉淚,這樣的題材也相對得比較沉重,而若是和現今許多重口味的羅曼史相比,叉路咖啡館恐怕是屬於清爽型的,我個人覺得這是一本很有建設性的好書,但也許我的胃口也被養大了吧,如果作者對男女主角之間的情感互動能有更多一些描寫的話,應該可以更滿足我看羅曼史的心情吧! 扣掉的那一葉就是這個原因啦~
其實很高興"果樹"願意出版各種不同題材的羅曼史供讀者選擇,而且是原汁原味的呈現,對於刪書的做法我是絕對不能接受的~
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料