Elizabeth Hoyt 伊莉莎白‧荷特
由 CHENG-CHEN 在 發表
伊莉莎白荷特是《紐約時報》歷史羅曼史的暢銷作家,她也用茱莉雅哈波(Julia Harper)的筆名,寫筆調輕鬆的現代羅曼史。她目前與丈夫小孩居住在美國伊利諾州中部。
toffee replied on 固定網址
Re: 烏鴉王子 The Raven Prince
給4.5葉啦!
烏鴉王子比我想像中的好看很多耶!
男女主角的對話都蠻有趣的!
也不會有什麼奇怪的誤會或是任性豬頭的情節,有趣、好笑、看的很愉快的一本書!
男主角的狗「賈克」真的很搶眼~而在書最後男主角與作者的對話也很有趣!
如果說這本書是此作者的第一本書,那我就非常期待接下來的故事了!
小推一下~
阿官 replied on 固定網址
Re: THE RAVEN PRINCE by Elizabeth Hoyt
這本烏鴉王子.....真是.....真是.....真是......
超好看:yes:!棒到不行!:yes:
絕對、絕對能入選我 2006 年度的十大最愛:heart:
縱使倒數第二章,女主角 Anna 做了個愚蠢的決定,差點毀了它在我心中的寶藏級地位....
不過 Anna 很快地「醒悟」過來,及時回頭,並且從惡女手中扳回局勢(甚至「搶」了惡女的馬車,哈哈哈:laugh::mcry:)。
連誇三聲讚:kiss:
最後一章「妓院決鬥」前後的場景,簡直浪漫到讓我鬼迷心竅。
雖然尾聲出現的「奇蹟」有點太過老套太過完美,但是作者的文筆就是格外吸引我,讓我讀完之後只能對著書傻傻地嘆息,心滿意足:heart:
--------------------------------------------------
多年前一場疫情猖獗的天花,奪走了 Edward 摯愛的家人──他的父母和弟妹──的生命,當時他只是個髭鬚未長的少年。他是唯一的倖存者,卻也自此烙下了飽受天花蹂躪的醜陋疤痕。遠離了充滿甜蜜和痛苦回憶的祖宅多年,如今他返回老家,準備娶妻生子以延續家族香火的責任。有過一次苦澀婚姻的他,從前車之鑑記取教訓,這次決定要以公事公辦的務實態度來找妻子:出身良好,生殖機能健旺的年輕淑女,不會嫌棄他的天花臉,這樣的女性應該不難找,不是嗎?
Edward 並不盲目或自大,他當然清楚自己的面相會令女人退避三舍;但是他也知道他的家世、財富和爵位,足以彌補外貌上的缺憾。
他的確很順利找到了傳宗接代的完美人選,和某位從男爵達成了聯姻協議。
只是他完全沒想到他那乍看之下和鷦鷯一樣不起眼的女秘書,不只讓他目睹到她平凡外表下的聰慧和美麗,讓他體驗到心悸的誘惑,挑戰他的紳士榮譽,還擾亂了他單純的未來規劃。
或許有讀者會對 Anna 的欺騙手法不表贊同。一個受尊重的、品行端莊的寡婦,竟然執行了這麼瘋狂的計畫,戴著面具隱藏身份,混入聲名狼藉的 Aphrodite’s Grotto,和她的伯爵雇主進行狂野激烈的性──而且連續兩晚。整個交歡過程中,沒有柔情的呢喃,沒有四唇膠合,甚至沒有任何交談,全然的「靜默無語」(除了喘息和呻吟聲之外啦:embar:)。
在那放浪激情夜,唯一從他嘴裡吐出的字眼,是在他辦完事穿好衣服離開房間之前,撂下的一句:
「Meet me here again tomorrow night .」
如果這個故事是由其他人來寫,我也許會覺得詭異甚至厭惡;但是由 Elizabeth Hoyt 寫來,卻沒有讓我打哆嗦,反而忘情耽溺其中。只能說,她把兩人在 Aphrodite’s Grotto 的「沉默中的激情」對手戲寫得太出色了──至少在我眼裡是如此。
狂歡了兩夜之後,宛若大夢初醒的 Anna 理智回甦,為了不讓自己陷得更深或讓他有機會識破她的偽裝,她決定懸崖勒馬。Coral 的「保護人」提前返家,也是 Anna 無法繼續留在 Coral 的住處作客的原因。於是她很快地收拾行李揮別倫敦,返回 Little Battleford 繼續當她的鄉下老鼠和女秘書,打算讓這個「變裝秘密」陪她終老一生。
Edward 知道他的神秘女郎不告而別之後,既失望又憤怒,在 Aphrodite’s Grotto 和人打架洩恨,而且還把自己灌醉。他會到 Aphrodite’s Grotto 尋歡,是為了平息對 Anna 的慾望,卻發現不但對他的神秘女郎產生不尋常的癡迷, 對 Anna 的渴念也沒有絲毫舒緩。
他和 Anna 的身分地位差異,是個很大的鴻溝。然而他不能娶她的理由,並非 Anna 不夠藍的血統,而是……
她無法生育
他是有原則的男人,不是自私的惡棍。他很清楚 Anna 不是那種會以輕鬆的態度擁抱韻事的女子,她的自尊和教養也不允許她當男人的情婦。他不會在已經有了未婚妻的情況下,還去挑逗招惹 Anna。儘管十分困難,他依然克制自己,努力和她保持適當的距離。
但是當他對她的感覺不再只是欣賞和仰慕,不再只是情慾,他該如何阻止自己將她留在身邊?
對 Anna 而言,欺騙 Edward、對他隱瞞真相,確實讓她有罪惡感。但是她更憂慮秘密會曝光,害怕一旦曉得她的欺騙,她將失去他的信任和尊重,他對她的情意將會被怨恨所取代……
當然,這類 Big Secret 劇碼,一定免不了東窗事發,畢竟紙包不住火啊!
Edward 發現了原來偷走他心的寡婦,和那位神秘的「娼妓」是同一個人時,以他的脾氣,不可能冷靜面對。
但是受創的尊嚴和受騙的怒火,並 “沒有” 把他變成豬頭男。感謝大神恩典!:mcry:
如果是 80 年代的 bodice-rippers,在這種情況下男主角常會有這幾種表現(請任選其一:m666:):
1. 以惡毒言語殘酷辱罵,直到她摑他巴掌,他便可「順水推舟」用粗暴的吻和更粗暴的做愛來「懲罰」她。
2. 把她軟禁在房間裡,照三餐對她冷嘲熱諷,直到他決定「該拿她怎麼辦」。
3. 刻意在她面前和別的女人眉來眼去,或去找舊情婦以藉此羞辱她,獲得報復的快感。
4. 騎上一匹叫閃電還是撒旦的駿馬往倫敦奔馳而去,連續好幾個禮拜和她避不見面。
我知道,許多曼迷都很懷念這類老套的狗血劇碼:666:
如果童鞋期待 Edward 這麼做,那麼恐怕要失望了,因為這些狗血場面並沒有發生:glass:
Edward 認為他已經 compromising 了 Anna──儘管是在他不知情的狀態下,儘管她是寡婦不是處女──他就必須負起責任,娶她為妻,儘管這麼做,會葬送延續家族香火的希望,因為她親口承認過自己不孕。
但是向她求婚,不只是榮譽感的鞭策。當他很快地從受騙的憤怒及傷害中恢復,了解 Anna 對他的意義,明白他可以扭轉局勢,名正言順地擁有她之時,原本在他職責首位的傳宗接代, 突然不是那麼重要了。
Edward 戴著讓他頭皮發癢的假髮去向未來的岳父 Sir Gerard 解除婚約的那一幕,應該是很嚴肅的場面,但是我卻忍不住嘴角抽動,從其中找到趣味點。和差點成了他岳父的男人對峙的過程雖不愉快,但也沒有預期中棘手。Edward 走出 Sir Gerard 家門的時候,荷包比原先「瘦」了許多,但是至少事情圓滿解決:laugh:
真的非常非常喜歡 Edward 與 Anna 的互動。連 Anna 替他那條無名大獒犬取名字的場景,都很耐人尋味。
“Do you think 'duke' is a good name?” 她問。
他思索地看著狗。 “I don’t think so. He would outrank me.”
呵呵,被淘汰掉三個不合適的稱呼之後,我們英勇又具靈性的大獒犬,終於有了名字:laugh:
牠唯一的罪孽,是以新科狀元的快樂姿態「回應召喚」,打斷了牠男女主人醞釀中的初吻:mcry:
這本 TRP 裡的正派配角──Anna 睿智體恤的婆婆和笨手笨腳的女僕 Fanny;Edward 的管事 Felix Hopple 和貼身僕役 David;他的兩個特質迴異的朋友;還有 Coral & Pearl 這對風塵姊妹花──都頗為出色。尤其是 Edward 的貼身僕役 David,真是個可愛的老搗蛋鬼,說老奸巨猾也可以,有邪惡的幽默感,以惹惱他的主人為樂;有他出現的場景,幕幕都具娛樂性:laugh:
Edward 的兩個朋友,Lord Iddesleigh 和 Harry Pye,雖然露臉次數不多,但作者對兩人的簡單描述卻已讓我印象深刻。前者是外表花俏輕浮的 dandy,後者則是個惜言如金的 steward(“職位” 和 Hopple 一樣),但很明顯的,這兩個人都遠非他們表面上看起來的那樣。
由末尾的搶先讀章節得知少了一根手指頭的 Harry,是下一本書 The Leopard Prince 的男主角:rose:
The Raven Prince 步調輕鬆具喜感,沒有過於黑暗凝重的氣氛,這有一部分得歸功於本書並沒有十惡不赦的大壞蛋,只有幾個令人磨牙的非正派角色。其中最惹人嫌的,就是前面文章提到的那位鄉紳之妻 Felicity Clearwater。她是 Anne 的亡夫 Peter 的情人,但 Anne 從不曉得 Peter 外遇的對象是她。
諷刺的是:s:,作賊心虛的 Felicity 從 Anne 脖子上戴著的鎖鍊,做了錯誤的推斷──以為 Anne 這些年來其實早就知道她和 Peter 的姦情,只是故意和她玩蓋牌遊戲,只等著在重要時刻亮出底牌,給予致命一擊。
這也是黑函的來由。Felicity 為了堵 Anne 的嘴,不讓她和 Peter 的姦情曝光,摧毀她的社交地位,她決心調查 Anne 前往倫敦的理由,因為她相信鄉下老鼠突然進城,背後動機必不單純。Felicity 的目標是挖掘出 Anne 不可告人的隱私,好拿來當交易籌碼。
只不過幾個意外的轉折和造化,讓她錯失勒索良機,反而被她貪婪的情夫捷足先登。
上面提到故事接近末尾時 Anne 做了一個小愚行,指的就是她收到黑函之後的反應。
依照 Anne 的說法,Peter 是在她們結婚第四年、明白她子宮不爭氣之後才開始出軌;但那無法替 Peter 的軟弱不貞脫罪。
Felicity 不但讓老丈夫戴綠帽子,還把她和 Peter 的紅髮私生女冠上她丈夫的姓。
我希望作者能讓她多受點懲罰,那是她罪有應得。
不過 Elizabeth Hoyt 女士的肚量顯然比我大,因為她並沒有惡化 Felicity 的命運。
想想這樣也好,否則她兩個無辜的女兒就太可憐。至少她不是個壞母親。
阿官 replied on 固定網址
Re: THE RAVEN PRINCE by Elizabeth Hoyt
好久沒挖掘到讓我這麼入迷的歷史羅曼史了:kiss:,悠然想起剛接觸 CB 或 Pamela Clare 時的感覺。
若不是在開始拜讀之前就已經曉得 The Raven Prince 是 Elizabeth Hoyt 女士的第一本書,我絕猜不出這是處女作。
已經被我列入寶藏級的這本 TRP,生動,流暢,卻也簡潔,無冗贅花俏的字彙,無拐彎抹角的迂迴,語調輕快,啃起來特別爽口 :heart:
故事背景在 1760 年的喬治王時代,而非曝光率過高的攝政或維多利亞時期,確實有幾分新鮮感。
而男主角的天花疤臉,女主角的 31 歲高齡及平庸相貌,都「忤逆」了俊男美女的不成文「曼曼條規」。它甚至顛覆了傳統的美女與野獸設定。
多麼令人驚喜的醜男凡女組合啊!:heart:
故事一開場,不久前剛回到他位於 Little Battleford 的 Ravenhill 祖宅的 Edward 騎著馬,差點撞上我們的女主角 Anna,他毫不優雅地由馬背跌至泥濘地上,她也被噴得滿身泥漿,籃子裡的採購品亦不幸遭殃。這就是兩人「髒污」的邂逅史:laugh:
之前看過簡介,知道男主角渾身都是天花留下的疤痕;但是拿起這本書翻看的時候,依然心存「我可能白目,會錯意或者記錯了,這本書的男主角臉上應該頂多只有一兩個疤而已」這種僥倖想法。
因為明白在羅曼史裡,第一章就有精采對手戲的男性和女性,通常就是書裡的男女主角;所以當我讀到開幕章時,心跳漏了半拍,額頭冒出了黑線,心想:不會吧!這個滿臉坑疤,大鼻子,粗魯無禮,壞脾氣的傢伙,不可能是男主角吧:mcry:!也許他是本書的反派角色,我這麼安慰自己。(在這幕裡他的名字尚未出現)
多不幸……不不不,多幸運啊,他不是會欺侮弱小會打老婆,或是準備謀殺親兄以篡奪爵位和財產的大壞蛋:angel:。這個可愛的傢伙正是這本「烏鴉王子」的男主角Edward De Raaf,Earl of Swartingham.:yes:
我們的烏鴉伯爵 Edward 確實脾氣暴躁,短短幾個月內已經嚇跑了兩任秘書。他急需要一個能替他謄寫他所做的農務研究的新秘書,因此把這樁迫在眉睫的差事交給他的管家 Felix Hopple,命令 Hopple 在他從倫敦返回前,找到遞補職缺的人選。
對服裝品味花炫但盡忠職守的 Hopple 來說,替他的主人尋找秘書接班人,是一樁艱鉅的任務。可憐的 Hopple 幾乎已到了江郎才盡的地步──絕望到甚至願意接受一個女人來當他的救星。
女主角 Anna Wren是個寡婦,和慈愛的婆婆(Mother Wren)及一名老是把晚餐燒焦的女侍 Fanny 住在一起,過著單純寧靜的日子。她公公在世時投資不善,她丈夫過世之後只留給她微薄的積蓄,如今守寡已六年,在沒有真正收入的情況下,生活越來越拮据,使得 Anna 面臨了不得不出外謀職的窘境。
Anna 的謀職過程並不順遂,畢竟在那個男人戴著撲粉的假髮、穿著高跟鞋的年代,受尊重的女人被認為不該拋頭露臉出外謀生,適合一個良家婦女的工作更是稀少,因此 Anna 求職途中四處碰壁是可預期的。
一次次吃了閉門羹,還受到大地主之妻 Felicity Clearwater 的窩囊氣:s:,挫折的 Anne 在路上和同樣一臉愁容的 Hopple 不期而遇。得知 Hopple 正為了找新秘書傷腦筋,Anna 立刻抓住這個工作機會,毛遂自薦,「說服」 Hopple 雇用她。
Anna 受雇的時機非常完美,因為她開始「就職」之際,她的「雇主」人正在倫敦,因此兩人沒有碰上面。Hopple 也不介意來個「先斬後奏」,等他的伯爵主人從倫敦返回 Ravenhill 大宅,曉得他的新秘書竟是個女人──而且還是那個不久前有過一面之緣,害他從馬背上摔下的女人──的時候,生米已成熟飯,想反悔已太遲。
事實上,Edward 雖然對 Hopple 擅作主張替他雇用個女人感到懊惱,他卻很欣慰有了個既能幹、又不會被他的脾氣嚇得抱頭鼠竄的新秘書。不只這樣,這位小寡婦對他那令多數女人怯步的天花疤痕,似乎絲毫不感嫌惡,而他也發現自己迷上了她性感的嘴.....我是說欣賞她的聰慧和幽默感,享受她的陪伴:rose:
孤男寡女共處,近水樓台必會滋生情愫?或許對兩個彼此吸引的成年人來說,慾望是自然的,但是 Edward 和 Anna 這兩個欠缺美貌的人,並沒有讓對方一見鍾情、二見發情的資產:angel:;他們是在相識相處和相談的過程中,逐漸發現對方的可敬可愛特質,日漸生情。Beauty is in the eye of the beholder,這句話確實是亙古箴言。
Anna 既無近視更不盲目,她當然看得見 Edward 的疤臉,知道他發起脾氣有多駭人;然而在當了他的秘書,和他頻繁接觸之後,這個男人的每個優點都清楚呈現在她眼裡。她由替他謄寫的草稿中了解他對農務的興趣和投入。陪同他去巡視領地時候,看到他對村民和佃農的關切,甚至親自下水拯救受困的母羊,不介意他渾身泥巴的溼漉漉模樣成了佃農哈哈大笑的戲謔目標。她下班之後,他派馬車送她回家,這麼一來工作了一整天的她就不必徒步走回住處。他對她很尊重,從沒有嘗試引誘她,或是做出不得體的建議。他甚至沒有用親吻來冒犯她:mcry:──無論她有多渴望被他「冒犯」!:m666:
直到某一天,Anna 無意中在他書桌上發現他光顧倫敦某所妓院的「帳單」:laugh::mcry:,知道他曾去一家叫做 Aphrodite’s Grotto 的妓院尋花問柳,她首次感受到強烈的忌妒情緒,並且開始正視自己身為女人的壓抑與需求。為何她的丈夫 Peter 生前對她不忠,他死後她卻得繼續守貞?為何「好」男人可以隨心所欲,「好」女人就必須安分守己,過著禁慾的日子?
這天,當 Edward 通知 Anna 他有要緊的急事,需要跑倫敦一趟的時候,女人的直覺和邏輯都告訴她,他上倫敦的另一個重要的理由。她潛意識裡明白,她是他這次準備拜訪妓院的「始作俑者」,這由他們兩人充滿性張力的相處中可以感覺出來。她不要他碰觸別的女人;她不要他把對她的慾念發洩在其他女人身上。
她希望他在 Aphrodite’s Grotto 熱情歡愛的對象是她:mcry:
Anna 數日前拯救了一位病倒在半路,名叫 Pearl 的妓女,不顧他人的指責眼光而將 Pearl 帶回她住處療養照顧。她在 Pearl 的要求下送信給 Pearl 在倫敦的姊姊 Carol 時,當然不會知道那位前來接她妹妹的 Coral 小姐也是個交際花,而且還熟識 Aphrodite’s Grotto 的鴇母。
聽聞在 Aphrodite’s Grotto 這所聲名狼藉的高級妓院裡和男性尋芳客有性行為的,不只是在那裡工作的墮落白鴿。有許多熱愛「冒險」的淑女們會戴著面具,偽裝成歡場女子,進入 Aphrodite’s Grotto 「覓食」,甚至向妓院老闆娘指定她們偏愛哪一類的床伴,老鴇會依她們所願安排適合的人選;這是尋歡作樂的極佳管道,只要她們掩飾得宜,身分不被揭穿就行。
這項資訊對渴望和她的烏鴉王子 Edward 春宵一度的 Anna 來說,是令她蠢蠢欲動的強烈誘惑。
為了報答 Anna 解救 Pearl 的恩情,Coral 很樂意幫助 Anna 達成她的秘密心願……
報報未完,待續:smile:
- 閱讀更多關於Elizabeth Hoyt 伊莉莎白‧荷特
- 5 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:44279