Lori Foster 洛琳‧福斯特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
洛琳‧福斯特

L L Foster是作者的另一個筆名。

共有 59 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

3
我的評比:3葉
說故事的功力不錯  (能讓我持續看完  )
可惜除了男女主角的"性張力"火辣外,情感方面十分薄弱  缺乏深度的情感鋪述
或許一開頭見山,少了情感蘊釀才會讓我看完除了"火辣"外就沒什麼感受
不過溫喬伊的"無法拒絕"很好看

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

好看啦!溫喬伊真的是一個完美男人.俊美陽剛的外表.愛家的男人.還有不怕威脅的人.真的很man 重點是他很愛柯璐娜.作者很會寫.翻議也很棒.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
這故事有點像"局中局"的架構味道
整個故事的步調緊湊明快 :D

一個魅力無窮的萬人迷帥哥,一個中規中矩的平凡女子,嘿~我滿喜歡這樣的設定

喜歡的角色加上步調緊湊明快的情節鋪陳
構成了適合我的口味 :D

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Suzanne Forster 蘇珊妮‧福斯特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
蘇珊妮‧福斯特
共有 19 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

3
我的評比:3葉

前半部真的很好笑
綁架的過程男女主角間的鬥嘴互動
值得一看再看 :D

不過中間有點混亂或許人物太多擠在同場出現 :~

結局我懷疑有刪減情節 :(
有種虎頭蛇尾的感覺 :-)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
豪門中的恩恩怨怨
很似凱.琥珀的"迴旋情夢"
看起來很過癮
書中小女孩的身世
我在那猜了老半天
哈~哈~
結果完全猜錯
連邊都沾不著
是本小悲慘
又有點小陰沉的書
不建議給"寡婦不能症"和"不喜歡小孩"的童鞋享用....

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

不錯看!如果你能接受女巫、吸血鬼、狼人等等這類神怪故事,我向你推薦這本書,真的不錯看。  :D

三個有關連的子孫的故事,由三位作者寫出。三百多年前,杜蕾綺下詛咒時沒有考慮後果也沒有料到,和那些被詛咒的男人墬入愛河並在最後解救他們的女子,都是她的直系親屬的後代,那就等於也詛咒了她自己的後代啦。

三個故事都寫得不錯,不過我比較喜歡後面兩個故事(尤其是第二個是最喜歡的),也不是說第一個故事不好看,可能是作者的風格不太合我意吧。第二個故事中,洛娜的角色在慘劇發生時在場,但沒有詳細的描述,其後也沒有交代她的去向,然後在結局時忽然提到她將會當伴娘,不知是因為刪書還是作者的疏忽之故,其實這個角色根本可有可無,索性刪去這個角色便罷了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

滿分的三部曲
三個故事我都超喜歡
雖然前面同學有人不太愛第三的故事
但我覺得
第三個故事也很不錯
像是把事情的起源作個Happy Ending
讓人了結了心願
滿分推薦
但如有狼人或吸血鬼不能症者
不建議使用~ 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Gaelen Foley 葛倫‧夫利

4.875
我的評比:無葉 平均:4.9 (8 人灑葉)
主要譯名: 
葛倫‧夫利
共有 61 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

5
我的評比:5葉
個人將楓葉都獻給令我敬佩的蓓兒
我是揪著心看完的

以下是個人獨對蓓兒與作者給予主題的想法

在書後的作家葛倫訪談中提到她是對男女的性自由存在著雙重標準的挫折 但故事的主題之一還是在探索女性遭到強暴後的情緒創傷自我的認知自我尊重與對性的感受

女主角蓓兒雖然不是貴族,但也有良好的出身,然而這一切卻被白道弗破壞殆盡。然而蓓兒寧可到市場去賣橘子維生也不願屈服於白道弗

對蓓兒來說,日子雖然辛苦,賣橘子也賺不了多少錢。她還是堅持過有尊嚴的自主的生活,由於她父親是個學者從小在耳濡目染之下,她已有獨立自主的民黨革命思維 不想依賴男性過活

後來被不幸被強暴,連僅有的都被奪走了
蓓兒痛苦消沉一段時間後化悲憤為力量
她於是重新審視自我一個失貞的良家婦女如何在男性社會裡存活下來
失去一切以後她索性決定拋棄尊嚴成為高級交際花,唯一不被男女人視為失貞恥辱的"生存方法"

貝兒向當時最有名的交際花之后拜師學藝,蓓兒最有名的不是美貌和過人的機智,她聰慧的學識談吐與風華絕代的魅力,讓她周旋於權勢高貴與名人紳士中 果然短時間內就成為當時的紅牌。但是她風情萬種的外表下其實是一顆飽受恐懼的破碎心靈。

我想如果她沒愛上公爵的話,她會取代"三女神"在交際花的地位
為了愛,她拒絕俄皇的邀舞
結果公爵的抉擇讓她看清,公爵洛德也只不過是男性社會裡所教育出的男人

她又重新審視自己
歷經被權勢壓迫而失去工作,又經歷恐怖的強暴進入了交際花的圈子嘗到了愛人的愉快又得到被愛的幸福

她始終所需要的也是一開始就想過的生活
不需依賴任何人她第一次真正獲得了獨立與自主

這故事令我有一種深刻思維
或許透過蓓兒的經歷與抉擇值得我們女性們一想再想

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

最近剛看完高寶出的模範公爵
突然想到自己有買狗屋出的烈火爵爺
因此把書拆封拿出來啃了一下
看了一下出書的日期
公爵是在2004/5出的
烈火是在去年
相隔2年
但是記得在作者訪談時葛倫就說進度在寫火和冰的2位爵爺
沒想到竟然是相隔2年啊
不知道下次出達明會不會又是2年過後
分析高寶和狗屋這2本書
讓我看不出是同一個作者寫的文筆
人名、地名都不一樣
當然應該是翻譯者的差別的
但是相對之下我比較欣賞模範公爵的比較及故事
烈火爵爺讓我覺得怪怪的
不是不好看而就是怪
相較之下大哥這個角色寫的很成功
希望下一本書也可以趕快讀到

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
五片葉子全部灑給男主角路森!
路森是個危險而迷人的浪子,他對雙胞胎哥哥的感情也讓人十分玩味,他為了保護雙胞胎哥哥的安全所以選擇了最讓人看不起間諜行業,選擇把光榮讓給哥哥,高貴的這一面十分讓人欣賞 :D
路森追求女主角的方式雖然一開始有點不太尊重她,但後來卻是漸入佳境,他不斷向女主角敞開自己的內心,表現得很勇敢,反而是女主角一直不願意信任他,讓人有點失望,雖然女主角讓人失望,但故事本身還是十分精采,該火辣的部份也有火辣到,希望還能看到這系列後續的故事,期待期待

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

對這本書的印象很怪,
第一次看的時候--驚為天人--因為故事戲劇化,翻譯也很流暢
第二次利用博客來特價買回來,覺得還不錯,但是故事的內容轉變的太快,不怎麼合理,像看"某某系列劇場"的連續劇,純屬娛樂
第三次看---嗯,好吧反正是特價買的,暫時放著吧...

後來再看葛倫夫利的書(中文&原文)就提不起興趣了!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

WPJW
飯可以少吃,衣服夠暖就好,書不看會

1
我的評比:1葉

我同意"這個模範公爵似乎並不怎麼聰明絕頂"的想法.
此外,女主角父親入獄後竟然是聽到女兒悲慘的遭遇,才知找人脫困,感覺很"莊孝維"女主角好像被自己的父親擺一道似的,很難說服讀者.
另外,故事的主軸重點完全擺在女主角的"豔驚群芳的美貌",它是所有劇情的起源及因果,抽離女主角的"美貌",如果女主角只是一般美女,不禁令人懷疑是不是只有爛命一條的份?
當然,這麼赤裸裸的想法,讓我對此書實在評論不高,因為太戲劇化的劇情,只令人覺得煽情,比連續劇還連續劇.
實在辜負了這麼多同學對此書的喜愛!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Barbara Faith 芭芭拉‧費斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
芭芭拉‧費斯
共有 27 篇評鑑,這是第 26 - 27 篇

0
尚未灑葉

看完後,其實跟女主角一樣,我也弄不清男主角到底是只喜歡女主角裝扮成吉普賽的人樣子還是喜歡女主角本人…不過畢竟裝扮成吉普賽的都是女主角,所以男主角也是喜歡女主角啦,但感覺好像只是喜歡她的其中一面(?)…而最後男女主角也沒再去深思這個問題…所以我也決定不去想了…   不論如何,男女主角都很討好,故事也很不錯,很流暢~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

不明白怎樣像安德的家庭竟養了那樣的弟弟,在我看來那一次根本是強暴,可憐的莎拉!跟住故事也挺花系列,就是女主角被趕出家門,獨自撫養孩子,然後自然被男主角發現了,要留下孩子啦!
搶奪一個母親的孩子在我看來挺惡劣,無論安德的出發點在那,何況莎拉是受害人啊!他那種受騙的憤怒態度,在他完全不明就裏來說有點過份。當然他弟弟已有未婚妻的情況下,加上他為人喜到處黏花惹草,安德及他的父母怎樣放心放孩子和莎拉一起,因為認為美國女孩開放就可以不理?!何況也沒有人警告女孩,弟弟已有未婚妻喔?!雖然不能將責任推之,但他也不是可以指責別人,將一切過錯推落別人身上吧!!
故事還挺不錯看,就是很討厭安德留下孩子的舉動,每每看到安德大義凜然的樣子!滿討厭!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

  •  

邁阿密情漩

3.4
平均:3.4 (5 人灑葉)
翻譯書名: 
Kill Me Twice
書封作者: 
羅珊妮‧聖克萊爾
出版社: 

 陸亞歷是頂尖高手,他們的小組號稱「子彈捕手」,個個身手非凡。他高大、黝黑、出手絕不留情,總能保護嬌滴滴的客戶不受壞人侵犯,但卻無法保護自己不受她們的「侵犯」。現在老闆給他最後一次機會,證明自己仍是高手中的高手,偏偏這趟邁阿密任務好像硬要跟他作對!艾婕敏是個獨立幹練的私家偵探,她哪需要保鑣幫忙搜捕騷擾她雙胞胎姊姊的不軌之徒!直到婕敏發現有隻更邪惡的黑手意圖置姊姊於死地,這才慶幸有個智勇雙全的亞歷在身邊。為了阻止那誓言下手兩次的瘋子付諸行動,婕敏與亞歷從邁阿密街頭追到了佛州南端的小島,從頭到尾力抗強大的誘惑,誰知誘惑如此難以抗拒……

日出時的誘惑

4.47059
平均:4.5 (17 人灑葉)
翻譯書名: 
Seduce Me at Sunrise
書封作者: 
莉莎‧克萊佩
出版社: 
文類: 

 閔奇威幼時,賀家人將他由鬼門關救回,從那時起,他便愛慕著美若天仙、身家高尚的賀薇妮。但,這個英俊的吉普賽人背景神秘,唯恐纖弱、美好的薇妮無法承受他黑暗的過去。於是奇威拒絕向誘惑低頭……不久之後,命運無情的轉折將薇妮由他身邊奪走。之後,薇妮回到英國……卻發現奇威變得冷硬無情,不惜代價拒絕愛情。同時,一位充滿魅力的迷人追求者看上了薇妮。奇威若不行動,便將永遠失去機會。但首先,他必須面對宿命中危險的秘密——否則勢必將失去他一生傾心的女子……

Jayne Castle 珍‧卡索

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珍‧卡索

珍‧卡索是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫未來故事,多是星球間可做旅行的未來故事,台灣幾乎沒有譯本。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

查無資料

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS