Lori Copeland 羅莉‧卡浦嵐

0
尚未灑葉
主要譯名: 
羅莉‧卡浦嵐
其他譯名: 
勞莉‧考伯蘭
羅莉‧考伯蘭
蘿莉‧卡布蘭
蘿莉‧卡蒲嵐

Lori lives in the beautiful Ozarks with her husband Lance. Lance and Lori have three sons, two daughter-in-laws, and five wonderful grandchildren.

共有 11 篇評鑑,這是第 11 - 11 篇

查無資料

  •  

Catherine Coulter 凱薩琳‧庫克

3
我的評比:無葉 平均:3 (3 人灑葉)
主要譯名: 
凱薩琳‧庫克
其他譯名: 
凱瑟琳‧寇特
凱瑟玲.庫爾特
凱絲‧瓊斯
共有 140 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

1
我的評比:1葉

我也努力的啃了一部分

的確很難看~~~~這本書怎麼寫得這麼零散

做愛粗魯~~~勾心鬥角也寫得很無趣

最後看到結局~~~還好我沒花很多時間慢慢看~~~否則一定會內傷

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我喜歡這本書的設定````雖然女主角很窮但是挺有志氣的
不過感受不太出來愛情何在
連該有的熱情戲都很平淡```也沒什麼火花
懸疑的部分寫到後來我都覺得像是達文西密碼了
又是神秘組織又是聖盃
不知道誰抄誰
聖盃的超能力倒是讓我看的很悶
需要這樣喔````還會變臉

所以說後來男女主角的兒子故事比較讓我喜歡

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

前面道格一直嫌棄愛莉,威脅要送她回去部分看了覺得很生氣,
哪知不到1/3完全反轉,
道格對愛莉怎麼好愛莉就是要跑回去,道格真是活該!
珊黛這角色很特別很好笑,不討人厭!
本書最好笑的是道格對愛莉的身體反應,
原本很自誇會好好教導她讓她快樂的尖叫,
但每次看到愛莉的胸部就完全不受控制 ,
一次又一次失敗,是我看過在這方面最遜的男主角!
以前看過庫克的書都沒特別印象,或草草看過,這本還不錯!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我覺得故事性還不錯
女主角被迫進入男主角家當間諜
唇槍舌戰還挺有趣的

只是因為壞人"豪德"跟男主角兒子"德蒙"名字太相近
搞得我有時看得霧濛濛

熱情的章節只有一章````稍微少了點
等我看完相關的作品再來貢獻心得

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

厚厚的一本書
只能說看的超過癮
有種欲罷不能之感阿~

我沒有強暴不能症
但琳茜被強暴的過程還是令我心痛
特別是前面同學提到的醫院那段
更是讓人氣憤

但怎麼機車的情形
都無法與女主角爸爸及異母姐姐相比
在看書的過程中
我幾度想衝進書裡把他們掐死算了

幸好
琳茜還有一個睿智的奶奶
最後還把所有的遺產"幾乎"都留給她
看到她爸那不可置信的表情
只能說......爽爽爽 :-O

書中把琳茜一路的心路歷程描述的相當細膩
而泰勒的耐心及深情
確實使琳茜敞開心門
接納了他這個男人
故事描述的絲毫不唐突
不會有那種 " 阿?奇怪?他們是怎麼愛上的呢? "

是個值得令人細細品味的好故事
我個人相當推薦呀!

題外話
在看這本書時瞄到了"落翅仔"這個翻譯
害我不禁笑了
好一個台灣專有的描述阿~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Loretta Chase 羅莉塔‧雀斯

4.25
我的評比:無葉 平均:4.3 (12 人灑葉)
主要譯名: 
羅莉塔‧雀斯

羅莉塔雀斯畢業於美國克拉克大學英文系,寫作是她一生志業。她認為當羅曼史作家,幾乎可說是像唸英文系本科一樣,是份極好的工作。

共有 304 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

5
我的評比:5葉

 

我非常喜歡這本書 !
不諱言   剛翻閱這本小說時
期待的是一本火辣辣的後宮史
實際閱讀後才發現    完全不是這麼回事
書名誘導太大
著眼點其實不在 "逃出後宮" 這個過程
而是逃出之後
 

柔依的 "誘" --
 
   誘惑那個過去曾充滿情感    卻在遭逢一次又一次變故後 
   故意目空一切毫不在意的路軒
 
路軒的 "逃" --
 
  生命所愛的人一一離開   害怕付出情感    害怕失去
  為保護脆弱的心不再受傷    縱容自己在懷特俱樂部醉生夢死
 
 
婚前的路軒      對柔依是一種欲念
佔有欲使路軒想把柔依留在身邊
婚後      因為總管何瑞森的欺詐 
迫使路軒面對自己
這麼多年來  他放棄了爵位該有的責任
放棄了柔依  放棄了一切
柔依的馬車意外  讓他認清了自己的愛
倘若失去了柔依  便失去了自己  也失去了光明 

Loretta 在主角名字間也下了巧思
Lucien (路軒) 是拉丁文中  " 光明 "
而 Zoe (柔依) 希臘文則有 " 永遠的生命 " 之意
擁有 Zoe  才有永恆的光明
與整個故事相呼應

柔依精通所有取悅男人的技術 
一顰一笑  款款擺動   再再誘引著路軒  沉浸在液態的慾望中
Loretta 連床戲都寫的極有品味

另外
爆笑的天啟四騎士
柔依與貼身女僕-- 嘉薇--間的感情
都為這本書增色不少
很喜歡 Loretta Chase 字裡行間
濃郁的甜蜜   醉人的慵懶
誠心推薦給大家
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

女主角現實到死...
真的很現實...滿腦袋只有事業跟營利
連男主角這麼讓她感動..都還是現實到知道..絕對不能跟這人扯上關係影響生計
連很現實的告白讓人很感動

這麼現實的女主角真的很讓人激賞
逆境中一樣的堅強...
我很期待看到妹妹的故事
那個隆默給她耍得團團轉..這樣怎麼發展呀

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

這本書..不是我的菜呀~~故事寫的很華麗,但主菜實在不怎麼樣....自從買回後,不知拿起N遍,每次發誓一定要唸完..但.至今...實在無法嚥下....

果然是被簡介及封面設計給騙了~

不過譯者的功力實在很好,整本書感覺很有深度....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

我對這本很失望,女主角行事邏輯與風格非常令我反感,矯言偽行
男主角也好不到哪去。 

唯一好看是作者對華麗場景和戲劇性效果的寫作功夫很強(也或許是譯者功力高吧)。
本來想給2葉,但為想平衡一下葉數,還是給1葉好了。

 

以下含情緒用詞,以反白處理 
女主角宣稱從來不會引誘客戶的男伴,但是她跑去向男主角展示風情、吸引他注意的舉止,不就是在勾引他嗎?而且若想要男主角的內定未婚妻能找她做禮服,應該要從女方下手,怎會大老遠越洋去找把這位內定未婚妻「晾」在英國多年的男主角?這很不合理。
那位內定未婚妻明知女主角與男主角有曖昧,還願意給機會讓她做禮服!也實在有夠怪。

男女主角其實若是坦白明講就是要在一起,而且努力開創屬於他們的美好未來,
那麼我就還蠻願意給3葉
但滿嘴仁義道德,卻又暗自勾搭>_< 
甚至在2人「滾過床單」但決定切斷住來之後,女主角還教男主角如何去向青梅竹馬求婚!真是夠了!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

呃~一開始看就停不下來、作者文筆很好、翻譯也非常完美……但不知怎地就是缺少了很重要的什麼……

我其實看完的感想和CHENG-CHEN有點類似說……雀斯一向挑戰別人不敢寫的題材,這一點我非常欣賞。所以還沒看之前,很好奇雀斯小姐要怎麼在那個古板的年代把裁縫和公爵搭配在一起,所以我一直期待最後會有什麼梗……但竟然沒有!!所以就覺得整個非常不合理呀~~

最讓我不滿意的地方是,我搞不懂為什麼男女主角為什麼會相愛??女主角到底是看上公爵哪一點?僅只是因為帥嗎?還是貪圖榮華富貴?而公爵大人這個行屍走肉又怎麼會突然愛上一個外表不出色的裁縫呢?因為明明女主角一直表現出她把他當工具啊?若說是貪圖一時的新鮮感還可以理解,但最後搞到求婚是怎麼回事?well,妳或許可以說是因為公爵後來的表現很體貼、女主角很感動……但是其實看的過程中並不明顯,而且顯然是雙方先愛上才有後來公爵的體貼表現、以及女主角的感動。我也不太懂為什麼公爵會對露西那麼好,以及露西為什麼黏上公爵……或許是因為公爵想起早死的妹妹……但是整個描述就是覺得不太順暢,並不是說一定不能這樣寫,只不過這次雀斯寫得真的不太好,因為她沒有把為什麼男女主角和父母不一樣(女主角想要正當賺錢、男主角想要脫離社交圈)的那種心理轉折細膩地表現出來……所以整個讀起來覺得合理性很低、卡卡的!而且其實劇情真的像是《模範爵爺》的翻版,沒什麼太多新鮮感,雖然很愉快地看完,但其實是點失望的~~是我標準太高了嗎???不過我還是蠻期待另外兩個姊妹的故事,希望劇情會合理一點啊~~

對了,還有一點忘了提,其實我覺得公爵的內定未婚妻還是個比較值得期待的角色。不過我真的不相信透過一套禮服可以讓一個女孩一夜之間突然成長,然後突然明白什麼是真正的幸福,然後說要去追求自己的幸福。這真的是太誇張了啦!!況且這個女配角還號稱從小深愛男主角呢,怎麼有了漂亮衣服就突然忘了她對愛情與婚姻的憧憬了呢!還是說這整本書其實就是在推崇「外貌協會」的價值觀呢?唉~這個跟羅曼史小說中推崇純粹、無私愛情的價值觀(我知道很蠢,但是羅曼史嘛)實在相去太遠,加上男女主角莫名其妙的相愛……真的讓我覺得整本書完全浪漫不起來……

~~雷結束~~

整本書唯一可以稱讚的大概是關於禮服樣式、顏色等等諸多細節,作者描寫得很細緻,令人非常嚮往那些美麗的禮服,這是整本書最精彩的部份了。所以如果妳不是太介意劇情合理性的話,那麼這本書應該會非常滿足妳,因為這本的題材新穎、雀斯的文筆真的很好,所以在閱讀上真的是一種享受。(我認真的在想是不是翻譯太高干了?)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Barbara Cartland 芭芭拉‧卡德蘭

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (6 人灑葉)
主要譯名: 
芭芭拉‧卡德蘭

       英國最著名的羅曼史作家芭芭拉.卡德蘭(Barbara Cartland),生前濃妝豔抹、身著燦爛粉紅色衣帽、配戴華麗珠寶的模樣,已成為羅曼史界的經典形象。

共有 31 篇評鑑,這是第 31 - 31 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS