Lynsay Sands 琳茜‧珊德斯
由 a88151 在 發表
- 閱讀更多關於Lynsay Sands 琳茜‧珊德斯
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:14208
由 a88151 在 發表
由 a88151 在 發表
另一筆名為 黛娜‧瑪格 Dinah McCall
Jamie Liao replied on 固定網址
前面的懸疑氣氛鋪陳的很好, 但為了讓兇手很難猜, 放了太多太雜的鎮民角色, 其間穿差兇手對莎蘭重返家鄉引發的內心仇恨感相當強烈, 但最後兇手身份被揭發時, 讓我相當錯愕, 因為很突兀且矛盾極了, (兇手表現的充滿罪惡感, 但後面又為了掩蓋真相, 多次嘗試除掉莎蘭),當初謀殺案兇手的動機跟發生的細節沒交待清楚, 莎蘭父親遺物中的迷樣的鑰匙也沒解釋, 整體有一種拼湊不完整的感覺。
至於尼克對莎蘭的感情也很卡, 二十年不聞不問, 忽然間就丟下工作來護花。可能雪倫的傳統羅曼史小說給我太深刻的印象,這本改走懸疑路線,劇情沒能成功能說服我, 沒空可略過不讀 。
由 SandyofBrite 在 發表
Regina replied on 固定網址
看這本書時,讓我掉了好幾次熱淚...蓓珊小時後的家境不是很好,爸爸是船員,經年不在家;媽媽酗酒,根本就無法好好照顧她...使得蓓珊自小就幻想自己是電視劇中甜蜜家庭的成員之一(每當看到這一段就熱淚盈框),也盡量讓自己成為不讓人操心的乖孩子,這點只是眾多揪心情結之一,而大部分的故事內容,TINATINA同學已經精采地描述過了,就不再重提了...
作者艾蜜莉.理察斯擅長寫此類揪心情結的小品,像"交叉線"(Lady of the Night)也是我特別欣賞的作品,結構完整,結局圓滿決不虎頭蛇尾,是我必備的床頭書~她早期作品較能贏得我的青睞...而現今她老人家的寫作風格較偏向於家庭倫理和小鄉鎮的羅曼史,就和我的喜好大有出入了~只好以她的舊作來撫慰自己"求書若渴"的心了~
sharon1122 replied on 固定網址
這本書的故事真的非常吸引人, 是光看書目我就會想看的那一種,
一個富家千金, 因為擔心被綁架所以被送去另一個家庭使用另一個身份成長,
為了怕曝露身份, 一輩子生活在設定的框架下, 為了給自己不一樣的20歲生日, 她離家出走到夏威夷渡假,
卻在化妝舞會上遇到了男主角並發生了一夜情(女主角是處女), 沒想到就此把心也給送了出去,
一夜之後女主角想到自己複雜的人生, 一定沒辦法繼續這段感情, 所以匆匆離開了飯店, 離開前她認真看清楚了男主角的長像 (但是不知道男主角的姓名).
把心的遺失的不只有女主角, 男主角醒來後就一直在找尋女主角, 卻沒發現女主角給他的是另一個假名,
慘的是男主角只記得那雙閃著金色光澤的大眼(戴面具的關係), 五年過去了兩個人還在不停的相出路(台語) Orz 向左轉向右轉的劇情啦
只給三片葉子的原因是, 這本書真的太老了, 有那種老書的問題,
不確定是作家的功力不佳還是翻譯刪書的問題, 就是描述的都在表面而已,
就好像一篇故事應該要講10頁才能描述到動人心, 它硬是3頁就講完了, 就很難被感動啦,可惜了一個好故事囉!
Michelle replied on 固定網址
不瞞童鞋說,這本是我小時候的愛書,印象非常非常深刻。
中斷了十幾年後,我又重拾對外曼的熱愛,又讓我想起來這本。不是它寫得特別好,也不是什麼名家作品,更不是我以前最愛的高地系列。但是以前名家的作品我內容其實都忘得差不多了,但是就一直忘不了這一本…深深覺得有被這本書"綁架"的感覺。
過了這麼久,在網拍把它買回來重讀後(還一次買2本),發現…咳…就如同sharon1122童鞋說的,真是可惜了一個好故事,但是人家小時候真的很愛這本書捏…就衝著這一點,給它四葉。
由 SandyofBrite 在 發表
TINATINA replied on 固定網址
這本書還不錯看,本書的作者除了這本中譯本,還有上下冊薔薇頰--偷來的春天.
男主角-魯希昂有著悲傷黑暗的過去,因為被叔父告密,由於教派不同與父親的自私殘酷,父母親的婚姻宣告無效,淪落為私生子的身份,流亡在外母親抑鬱而終,心中滿懷仇恨與不甘.後來遇見身世堪憐的女主角-棠佩芷..因長相與失蹤數年的女繼承人堂妹相似,所以計畫假扮堂妹-凡娜妮,並騙取堂妹滿20歲生日可繼承的十萬金幣.
故事背景蠻沉重的,但經由作者的筆法描述,女主角個性幽默活潑,大玩無傷大雅的愛情遊戲..看來蠻輕鬆有趣.男主角個性看似冷酷深沉憂鬱,但是內心始終溫柔深情,最後為了女主角的快樂幸福,甘願放棄一切遠走他鄉.還好最後還是圓滿大結局.
TINATINA replied on 固定網址
文案:
真是偷雞不成蝕把米!
她不過是掏空了他的口袋,想不到卻連人帶心的賠了上去.
他並不打算羞辱她,或送她進監牢,他為她安排了更危險的未來-----冒充他失蹤多年的堂妹!
當然啦,成為枝頭鳳凰,總比作黑街老鼠強多了----
TINATINA replied on 固定網址
這套書上下兩本真的是寫的很棒的小說.
找了好久才在網路上二手書店買到.
上冊是描寫女主角-胭脂在返回家中為逃離一位伯爵逼迫她做為情婦.然後在途中偶然遇見英俊瀟灑的磨坊主人男主角-布蘭,兩人在磨坊生活日久生情,共渡一段甜蜜快樂的時光.但是後來胭脂因路易王的大臣暗中要脅為了父親無法對布蘭有所承諾,兩人產生誤會胭脂黯然離開磨坊回到家中.
下冊則是胭脂後來又回到凡爾賽宮廷當中,有位聲名狼藉的公爵向胭脂的父親提親,並願意代為償還其龐大債務,胭脂心中痛苦但還是勉強下嫁,婚禮後當天見到新郎才知到公爵竟然是自己心中深愛的磨坊主人-布蘭..但是倆人仍然為了自尊再次產生嫌隙,幾乎就要分離收場了...這個故事情節真的非常精采.推薦!推薦!
由 SandyofBrite 在 發表
查無資料
由 SandyofBrite 在 發表
Snow White replied on 固定網址
記得以前年紀小的時候收集了這位作家的幾本書,
因為除了劇情很火辣之外,男主角也沒有犯我的忌諱,
經過十幾年再重看這本書,實在很怕會失望,還好並沒有
我是對照著原文書看的,覺得這本書算是翻的挺完整的,劇情幾乎沒有刪節,福利部分也都有翻出來
男主角雖然好像很冷漠沒有表現出多愛女主角,但是從對待女主角的一些小細節還是可以看出來的
所以我給四顆星
==============以下有雷=============
我是先看完烈焰紅顏再看這本的
發現這兩本書有一些相同之處,
兩本書都是男主角為了要復仇等等的原因綁架女主角
兩本書的信差都死了所以勒索信都沒有送到女方家人手中
兩本書都是嬌嬌女被馴服
兩本書就差在一個是豪華沙漠版一個是貧民西部版
烈焰紅顏我看完之後是覺得比紅寶撒旦更讓我感動,
雖然紅寶撒旦比較火辣。
LovingWei replied on 固定網址
蘇傑姆,又稱暮晃,是白人與蘇族人的混血兒,當他在十二歲時,凱將軍的軍隊殺害族人,外婆的瞎眼及他身上的疤痕都是凱軍將軍親手造成,為替家人報仇,傑姆俘虜將軍金髮綠眸的女兒米媞。在俘虜生活中,兩人相戀,直到下集傑姆才吐露真情,實在很會忍耐。米媞是將軍的掌上明珠,凱將軍的內心焦慮無可言喻,最後傑姆單槍匹馬要去會見凱將軍請求原諒並告知與米媞兩人相愛要結婚的訊息,卻得知將軍在另一戰役中受傷死亡。兩人的愛情描述不夠深入,不會想再看一次。值得一提的是在下集第161頁,暮光提出要「馬震」,過程輕描淡寫,只能夠靠讀者自己發揮想像力。
Jamie Liao replied on 固定網址
吃飽太閒的美國女繼承人,厭煩於周遭蜜蜂蒼蠅的追求,組隊到沙漠旅行,旅途剛開始便被高大英俊的阿拉伯酋長所綁架,充滿魅力又神祕的酋長,除了限制她行動自由外,倒也對她不錯,後來無法抗拒兩人間的性吸引力,她與酋長打的火熱,雖然如此,她仍是趁機逃離,想當然爾被壞人給逮住了,酋長在關鍵時間將壞人宰掉,救出女主角,從此過著幸福快樂的日子。
以上的劇情應該是蠻ok 的,但…
翻譯問題282頁第9行:
她看著他行李上荷航、巴塞隆納和慕尼黑旅館等的貼紙,(後刪)
這裡的"荷航"應該指的是"船運公司","貼紙"如果改成"標籤"會比較恰當。
個人結論:可以一看,不需高價收藏,看在福利既多且辣的份上,給三葉好了。
elle010185 replied on 固定網址
劇情其實很順,但沒法接受:對女主角竟然只以"崇拜父親"作為罪行開脫,但女主角加入搶劫時已十八歲了,她可以選擇以各種方式離開(畢竟這是小說,無所不能).看過類似的書像Jill Gregory的(Daisies In The Wind),明顯的受過傷害,以自己努力擺脫過去的羅蕾佳,比任性(還有自以為)的羅茉莉來得高尚很多,但奇怪的是作者還是讓茉莉"從此幸福快樂",反而賜死了路伊善良無辜的未婚妻瑞莎,真是"好人不長命"寫照...
至於路伊愛上茉莉,只能說兩個人有"濃厚吸引力",到最後就是"愛情.動作片",身為受害者家屬的路伊,沒讓自己的妻子真正地"贖罪",了解社會上的"道德是非線",這是一個極大的問題.若只有路伊一個人"原諒"(縱容)茉莉的錯誤,那這樣子就可以以"愛情是無所不能的"赦免茉莉的"罪孽"嗎?現實生活當中確實有惡徒能"逍遙法外",但是無形中歌頌罪行,寫得再美的西部場景,也只能很遺憾地捨棄了...本想只給一葉的,但文筆加分,內容不推.
(或是就像女主角,不要用腦,只要"愛情",就可以"從此幸福快樂"?)
由 SandyofBrite 在 發表
Snow White replied on 固定網址
我因為看了這本書而喜歡上這位作家,開始收藏這個作家的作品,
這個作家後期的出的書我覺得都沒有這本好看,甚至原文書也引不起我的興趣,
只好把這本書對照原文一起復習,
因為刪書的的情況我扣一葉,如果是照原文翻我會給五葉,
其實翻譯雖然很文言但是我覺得有些地方翻的不錯,
印象中有一句話形容女主角"柔似春雨,軟若燭淚",還真的很貼近原文,
還有女主角講的一些詩詞,譯者也儘量找貼切的古詩,算是有用心在翻(誤
以下我要補充幾個中文沒翻譯到的地方。
===================以下有劇情====================
第一個被刪書的場景是舞會上男主角的老相好一直纏著男主角,要男主角跟他到沒人的地方幽會,男主角看到女主角跟別人跳舞跳的那麼開心,吃味之下就跟著她走了,可是後來在緊要關頭想到身下的人不是女主角而緊急剎車了,這邊可以看出男主角已經愛上女主角了。
第二個場景是男主角另一個開妓院的老情人MAG和旗下的幾個女孩把男主角壓在床上要服侍男主角,男主角生氣把那些女孩都趕走了,這邊男主角持續為女主角守身中,中文有略為翻出,但是沒翻得很詳細。
還有男主角最後作法跟女主角求愛的那一段,後面女主角重新接納男主角,那段床戲也被刪掉一些,原文寫得很好,有點可惜。後來男女主角關在房間裡二度蜜月,整整關了兩天,男主角死不放女主角出房門,在做什麼(嘿嘿嘿自己看,刪掉真的好可惜!!),看了還發覺這位作家還滿會寫這個的。不用說後來女主角為了安撫男主角幫他在儲藏室(有點忘了?)XX,也刪了一些描述。
但是這本書有一個大地雷,外國網友也為這個地雷持兩極評價,意見不一,喜歡這本書的同學請考慮清楚,如果你不想毀了這本書在你心中的印像或是對這位作家的喜愛,請別看下去。
===================以下有大雷(你確定你要看下去??)==================
書中有一段描述女主角一直躺在床上哭個不停,我覺得這段劇情很突兀,原來有被刪掉一大段,原文裡男主角為了折磨女主角,故意和老情人MAG躺在床上,門也不關,故意和MAG發出噪音引起女主角注意,女主角看到男主角躺在MAG的大腿中間舔MAG的胸部,大受打擊,男主角看到女主角傷心後也大為後悔。所以才有女主角躺在床上一直哭個不停那段劇情,女主角也因為這件事情對男主角心灰意冷。
這段劇情引發兩極評價的原因是男主角有沒有真的出軌??有的網友認定有,我和另一派的網友覺得沒有,因為作者只有描寫男主角躺在MAG的大腿中間舔MAG的胸部,MAG發出呻吟而已,而且書中寫到婚前男主角一直拒絕其他的女人,我覺得男主角只是做個樣子給女主角看看而已,並且這位家的寫作風格不是會寫出軌類型的書,也許是我自欺欺人,不想壞了這本書在我心目中的美好,我選擇相信後者。
另外男主角後來重新跟女主角示好的幾段描述,男主角因為女主角不原諒他而日漸憔悴,中文版也有刪掉一些,原文比較可以看出男主角的卑躬屈膝,這本書也被外國網友推薦為最好的卑躬屈膝。
如果你很喜歡這本書,而且看完雷點沒有被嚇跑,推薦你找原文來看,會有不同的感受。
由 SandyofBrite 在 發表
yaohui0528 replied on 固定網址
男主角實在是太豬頭了
所以被我扣了1.5分
一開始對女主角的種種舉動和言語羞辱
害我真的很想呼他一巴掌
反倒是他的養父
就可愛多了
豬頭男到最後算是有改邪歸正
特別是後面
兩男搶一女
那純槍舌戰的幼稚舉動
哈哈 還挺好笑的
總而言之
有豬頭舉動的地方就快快翻
故事其實是還不差啦!
吸血姫 replied on 固定網址
由 SandyofBrite 在 發表
Nora Robert(諾拉‧羅伯特),同時也以J. D. Robb( J‧D‧羅勃)為名,出版(未來)懸疑羅曼史。
前往J. D. Robb( J‧D‧羅勃)作家頁→http://www.wrn.tw/content/writer/9846
shouek replied on 固定網址
感謝同學相借我才看得到這部鼎鼎有名的Born in Trilogy ,而且還細心提醒了我閱讀順序,搞錯了可能葉子數就會變少了吧?(在此先讓我抱怨一下書名,如果不是因為同學大力推薦,我看到愛上火爆佳人這種書名可是會倒彈3大步的。)
Born in Fire這本書的女主角康美姬正如書名是火一般的女子,個性像火、一頭紅髮如火、就連職業都是與火緊緊相依的玻璃藝術家;男主角席羅根則是個做事一板一眼、凡事都要在軌道上運作的商場大亨(應該是魔羯A或是處女A吧?);水跟火碰在一起了總是會產生很多水蒸氣跟聲音,這兩個人相處的模式就是這樣,美姬凡事隨性而行,雖然都被對方深深吸引了但是勇敢踏出第一步翻越藩籬的就是她,羅根則是在確定了對美姬的心意以後用自己的方式讓這野火心甘情願的成為他的小火把。
以三部曲的首部曲來說Born in Fire做得很好,人物介紹於無形之間,你會很自然的讀進去而不會覺得作者綁粽子意圖太明顯;Nora的敘事功力高強,她把愛爾蘭的風土人情描寫迷人、美姬吹製玻璃藝術的情景引人入勝,而藝術正式串連了整本書的骨幹與脈落、不會讓人覺得這只是一個女主角的「頭銜」。算是Nora寫得好的作品。(她寫不好的感覺就很像電視購物專家在介紹特別旅遊行程啊...)
本書的反派角色應該就是充滿了惡毒尖酸等負面情緒的母親梅芙了吧?有時候你的身邊就是會有這種親人,他們凡事挑剔計較、說話尖酸刻薄、只看得到自己失去的而看不見別人付出的,美姬跟妹妹萊娜沒辦法選擇自己的母親,只好各自發展出與她相處的方式;看著父母親感情不睦如同生活在同一個屋簷下的仇人,美姬一開始就擺明了只想要愛情的歡娛而不需要走入婚姻這個墳墓,幸好是遇到了懂得迂迴繞路以退為進的羅根,讓她解開心頭的枷鎖看見了愛情的另外一個可到達的境界。
由 SandyofBrite 在 發表
yaohui0528 replied on 固定網址
和"去年夏天"很像的一本書
皆是典型南方小鎮的師生戀
不過我個人比較喜歡這本書勝過"去年夏天"
說不上為什麼~
可能是因為不管別人如何閒言閒語
芮秋都深信強尼沒殺人
這份深深的情感
還真令人動容~
yaohui0528 replied on 固定網址
羅巴德斯嫂
果真是個非常適合寫現代小說的人
她寫的現代小說
令我愛不釋手
這本"狩獵之月"的親情描述令人鼻酸
男女主角間的情感轉折也寫得很棒
書中也有不少令人會心一笑的場景
比如說:
[對於一個三十幾歲,習慣戴珍珠項鍊,穿貂皮大衣的世故女人而言,他或許是一個英俊的男人.但是,對她這種24歲,穿破牛仔褲和破運動鞋的女人而言,他看起來可怕極了!]
哈哈~
女主角一開始就因偷竊而被抓到
碰上了身為聯邦幹員的男主角
自然分外心虛
這是一本很好看的書
當然是五片葉子狂推了!!
lincher1977 replied on 固定網址
覺得這位作者的現代小說比歷史小說好看多了~~~
寫古代的都讓看的人很抓狂~
現代的小說卻都蠻好看的~
這本也是不錯看~
雖然男主角大了點...40歲~
不過一點都不豬頭~
而25歲的女主角則是堅強的讓人佩服~
一個人帶大4個弟妹~
而男主角跟他弟妹的互動讓人覺得很溫馨~
書中男主角用自己製造的吻痕取代別的男人在女主角身上製造出的~
哈~這一段可是看出男主角雖然40歲了,可是還是很有嫉妒的精力喔~
這本書是本蠻好看的小說~
推薦給各位同學喔~
小雯雯 replied on 固定網址
驚險刺激.絕無冷場~
一翻開書本.就令人無法釋卷.
看完後絕對讓讀者直呼過癮!!!
給它五片葉子絕不為過
sinner replied on 固定網址
看完了這個故事,只有兩個遺憾
第一個就是,
為什麼所有的福利情節都被刪了
我的天!這兩個人姊弟戀最重要的就是性的吸引力好嗎!竟然全部給我刪光了....
而且有那麼多段,害我期待得要死,
連一點油水都沒有,肉末都稱不上...真是太過份了....快還來啊!
第二個遺憾就是,
我還蠻想知道接下來,
男主角強尼由壞男孩變成公辯律師的結局,
而且他又那麼喜歡小孩,
作者也不順便寫個一段他們婚後的生活讓我【聞香】一下,
哎!有點可惜,
這一切只能靠我自己想像啦!
由 SandyofBrite 在 發表
查無資料
由 SandyofBrite 在 發表
查無資料
由 SandyofBrite 在 發表
查無資料
由 SandyofBrite 在 發表
查無資料
由 SandyofBrite 在 發表
查無資料