Cynthia Wright 欣茜雅‧瓦吉特
由 TINATINA 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Cynthia Wright 欣茜雅‧瓦吉特
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:2134
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
cath replied on 固定網址
這本書名的正確翻譯,根據高人指點為"千載難逢"
感覺真的很符合本書劇情~
作者的書在台灣只出了4本,都不錯,尤其這本書讓我一再回味~
studyoma replied on 固定網址
這本書讀來還是有作者的風格在,不過私下較偏愛藍色激情夜一書,這本書的男主角有點自私。這是我的想法。男女主角各自背負的傷痛,也令人印象深刻。
R.D replied on 固定網址
這本書真的很好看,應該是我重看率最高的書。印象中,我曾經在舊版WRN看過一篇這本書的評論,寫得真不錯!
簡單地說,這本書的主題就是"貧窮"。因為沒錢,男女主角的生活環境、人格自尊一再地受打擊,他們的戀情也因此那麼苦澀悲哀。全書將近400頁密密麻麻的字,幾乎都在描述貧窮帶來的不幸。儘管男女主角一直那麼倒楣,但好在書中幾個重要角色都滿有幽默感,所以不時可看到很歡樂好笑的情節。
雖然書名叫藍色激情夜,不過激情的部分一直到最後幾頁才出現,過程也滿爆笑的(想想一個男人憋了好幾年才和心上人做,結果會怎樣? )。我最喜歡的一段就是男主角麥克迪對女主角潔絲說的一段有關月亮的話,藉著這段話帶出男主角的心酸無奈,我覺得這裡寫的非常棒,這段話也是原文書名的由來...
今天我還在想有哪些和月亮有關的小說,這本就是了!
studyoma replied on 固定網址
這本書,真的很好看,讀起來很流暢,覺得很苦情。雖然男主角後來娶了別人,但是我覺得還能接受,不過後來兩人還是在一起了。跨越很長的時間,終於在一起了。書名很令人印象深刻,因為是有典故的。可是中文書名實在太煽情了。若是我翻譯,就會翻作「在那藍色月光下」。
Jenny replied on 固定網址
Blue moon 是罕見而珍貴的本書中的愛情就如同藍月一般令人感動。
Jessalyn在16歲那年遇見了McCady。,
一貧如洗但如陽光般的熱情女孩愛上了名聲不佳但雄心萬丈的落魄貴族,只有她支持他的遠大理想—即將改變世界的蒸氣火車。而他的離去令她心碎。5年後的相遇燃起她心中未曾熄滅的愛火。時間及空間的隔離讓他亦發珍惜獨特的她。但現實的壓力迫使他另娶她人。甚麼樣的愛能讓她無怨無悔?他們究竟有沒有未來?
Q:覺得這本書好不好看?
A:看完後心滿意足地嘆息。
Q:讀這本書,我最大的收穫是什麼?
A:許多曼曼都強調愛情的長久,可是我一直相信時間和空間對愛情的殺傷力是存在的,但本書讓我看到了怎樣的愛可以永恆存在,簡單的一句話【I’ll do anything for you】道盡了深刻的愛戀。
Q:最容易預估的部分是?
A:男主角的妻子一定活不久。雖然她是個可愛的女人。
Q:針對劇情部份,我最大的恐懼是什麼?
A:擔心小人詭計成功,阻礙了男主角的偉大發明,讓即使兩人在一起也會成為貧賤夫妻。
Q:我最滿意的部分在哪裡?
A1:喜歡女主角的與勇氣與堅持,即使在男主角成婚後,仍能坦然面對自己的感情,禮教的約束讓她遠離他,但感情的走向仍然忠於自己,令人感動。
A2:雖然福利場景來的稍嫌太晚,但是場場精彩幕幕噴血,愈到後面兩人愈見甜蜜。
Q:整本書哪個角色最令我印象深刻?
A:男主角的男僕。俊美如天神,卻愛上女主角的疤臉脫線女僕。男主角常被他弄得啼笑皆非,但看到他一臉無辜的樣子,又實在拿他沒辦法。(男主角形容一個修女在妓院看起來都不會比他男僕更無辜)哈哈哈。
Q:最喜愛的一個角色是?
A:女主角,跟我一向重男輕女的形象有點違背,不過Jessalyn的個性的確令人喜愛,沒有絲毫扭捏,勇敢而堅強。她為了男主角賣掉心愛的賽馬那一幕蠻感人。
Q:最同情的角色是?
A:女主角的馬。名門之後,被小人陷害而丟了冠軍獎盃,還差點瘸了。中途還被當成暗殺目標,雖然逃過一劫,但為了挽救男主角的未來被賣身了。可憐啊。
Q:我不滿意之處在哪裡?
A:男主角的表弟(實際上是他同父異母的弟弟)的下場不夠令人痛快。他表面上和男主角稱兄道弟,扮演著女主角青梅竹馬的好朋友,私底下展斷男主角的可能生機,又為了讓女主角投向他懷抱派人燒了她的房子,雖然他是真心喜愛女主角的,但壞事做盡仍然不可原諒。
Q:這本書夠不夠鹹?
A:個人來說還可以,但鹹的地方令人噴鼻血,算是有點補償。福利場景若再多一點更好啦。
Q:我會怎麼給分?
A:5顆星啦。
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
elle010185 replied on 固定網址
《另類魔法》意外的又讓我拾回對Theresa Weir的信心了!很難得這是一本(在她小說中)不沉重,愛情又濃郁的清新小品!(沒看錯真的很「清新」,難得用在Theresa身上的字眼,同意ㄚ部童鞋的評論「個人風味較少」,反而有點輕鬆與惡搞元素。)
翻譯後記有提到Theresa偏愛用「病人」寫愛情故事。但這本書男女主角嚴格來說都不是什麼病人,頂多童年極端不幸的「邊緣人」,身為西洋棋王男主角,卻與眾人疏離,刻意在空難倖存後改變身份,而等待出名的離群索居畫家女主角則被前男友精神傷害與自我否定。一開始的綁架很有鬧劇成分,女主那個生日禮物 ─ 愛情巫毒娃娃根本就是個荒謬喜劇。被傷害過的恐愛女主角居然相信男主角跟她相戀是因為巫毒娃娃的作用;而從未停止漂泊男主角維持一貫Theresa小說男主經歷「自我追尋」後與女主重逢並改變「漂泊」,定居小鎮生根的成長過程,男女主角雖然各自有各自的追尋,但重逢時都已成熟,並欣然一同攜手迎接人生下一段里程,總之雖然有故事荒誕處,但又是個溫暖正向的愛情成長故事。
p.s (本書又展現了音樂品味) Theresa Weir很用心的融入西洋棋規則,而這本書溫暖的書寫風格又切合女主角藝術家鮮明的印記,彷彿大塊色彩斑斕呈現在讀者面前。至於漂泊男主角,莫名跟這個遊民先生人生切合http://goo.gl/9ZAA5l
elle010185 replied on 固定網址
這本書是好看,但是不若《去年夏天》或《永遠》那樣感動會刻入骨髓,多了太多懸疑未解的懸疑感(難怪Theresa Weir不再寫羅曼史了,Sigh),男主角因為對老友的愧疚與「空間幽閉症」(還伴隨人群恐慌),放棄了大好音樂事業(其實他本身就是幕後真正創作者)。有些神經質與行為脫序的女主角,因為不親近妹妹的「突然失蹤」,再加上工作不順,違反老闆的原則遭到開除,於是一路開著破舊的飛雅特從亞利桑那來到內布拉斯加小鎮。兩個孤獨寂寞的靈魂,因女主角尋找放蕩的失蹤妹妹相遇。
這是兩個極端男女的相逢,兩者跟他們的親友都是絕對的相反:安德與故友瑞奇:一個狂放一個內斂;一個滿腹才華卻害怕人群,一個對朋友有些輕蔑卻因朋友的歌大紅大紫;曼笛與愛琳這兩姐妹也是巨大差異:美貌的愛琳說謊騙錢放蕩,平凡的保守處女曼笛神經質與脫序,所以這又是不快樂的靈魂對撞,只是他們倆都是先愛上對方的聲音。
一樣是討論人性之疏離、親情之悖離和兩個靈魂的相遇交心,但《清涼樹蔭下》更多是男女主角肉慾的交感,令我個人有種「過於粗率」的表面感(某些點很贊同前面評論的阿寶同學),更少對於兩者為何「相知」而有更深入的戀愛。兩個人都說「在空中相遇」(指曼笛的深夜節目叩應)的對方才是真愛,彼此愛上對方的聲音與對方的告白,甚至是愛上對方所播(或所唱)的歌曲,但親密的「聲音交流」卻如汩汩冒出的冷泉般透著涼意。我還是不能同理胡塗失去自己曾堅持的「處女」身分的曼笛,最後會毫無保留的接受她一直抗拒親密關係,甚至弄得自己也感覺錯亂的男主角安德(Eddie)。不過,《清涼樹蔭下》更令人驚喜的部分是Theresa Weir的歌單真的挺不錯。(完全擺錯重點)
這本書對於福利情節(感情也是)的描寫很歇斯底里阿…女主角病態的抗拒,而女主角妹又是個對此病態享受的極端對比,姐妹兩人也很神經質與感情疏離,描寫也很冷血「比陌生人還不如」。雖然男主角送給女主角的歌詞很是感人「生命中的某些時刻,幽暗的陰影如此巨大,遮蔽了月亮/和星光;生命中的某些時刻,當每一口呼吸都是負擔,每一次嘆息都是絕望;幸好曼笛來到身旁…」
配角們也古怪的有些莫名,最後串一串才發現原來「千絲萬縷」。或許就像中文譯者說的原文有太多言簡意賅的「雙關」太難表露,但這本書對我而言,好看卻不再那麼被感動了,因為情節太莫名與太用力了(因為中文的問題嗎???!)。
elle010185 replied on 固定網址
不愧「午夜場」系列(稱讚意味),題材沉重文筆鋪陳卻很清新精簡。
這本書乍看文案之下很不想拿起,因為貌似小鎮「老師」與「學生」的師生戀(其實梅琪只是強尼以前老師職務的現任),加上男主角都叫「強尼」,又有「夏天(日)」,恍惚間以為是重溫Karen Robards《夏日煙雲One Summer》(讀後一樣心情略微沉重),最巧合的是兩個同屬「午夜場」系列……沒看過Theresa阿姨的書,看完這本書卻被折服了。
男主角不只是有灰暗的過去的「帥哥」喜劇明星(歡迎複習SEP《最燦爛的承諾》和MJP《曲折情路》),更重要的是,表面上看起來非常頹廢,「吸毒過量」的他,卻是一位平日常見卻常被人忽視的「糖尿病」患者,嚴重到必須打胰島素(又是位很不乖的患者),這樣的角色設定,目前二次元最出名的糖尿病患者也只有《銀魂》裡的銀時大叔了,這個抓人眼球的好設定,把原本普通的愛上明星題材寫活。
雖是位身材健美(糖尿病患真的未必身材不好),長相好看的三十歲熟男明星(但不是巨星級的,這點比SEP的范倫恩與MJP的史肯基更為有血肉),也有著陰鬱悲慘過去,可強尼與梅琪之間的相遇,卻是極端的戲劇性 ─ 身為外來者,個性保守的梅琪(名字聽來就像個好媽媽),在歡迎本地成長的明星安強尼回鄉遊行的計畫中成唯一反對者,陰錯陽差地成為必須接待強尼的人員。兩人的相遇一開始就是極為不對盤的,但又充滿著強烈的慾望張力,很誠實的表露情不自禁的「因性而愛」導向。(邀請男主回鄉的部分令人想起芭芭拉費琪《浪子歸鄉》開頭。)
如果只是「因性而愛」,就是簡單的白開水故事而已。但簡單的陳述中,鋪陳出梅琪跟強尼是一樣陰鬱的同類,不同於強尼銀幕下大剌剌地曝露出陰鬱,梅琪是把她對於喪夫之後的麻木不仁選擇以「秩序生活」掩埋她的崩潰。兩個人的激情是不由自主與飛蛾撲火,非常渴慕對方,下床後卻因各自認為的「認知現實」相互傷害彼此。不同於《最燦爛的承諾》,倫恩因伊莎疲憊於感情付出的愛情覺醒,梅琪與強尼卻是因為成為父母而緣結不滅。愛逞強的梅琪以為她不"需"要孩子的爸就可以掩飾脆弱;自以為永遠是「白人垃圾」的強尼則是痛苦地忽略他內心「愛」渴望與他自身的溫柔。
i大提到梅琪的「大女人」表現,毋寧是隱藏「猜疑」和「矛盾」的自我偽裝:知道強尼的溫柔,卻不能百分百堅信強尼,再加上強尼的缺乏自信,兩人曲折愛情路顯得糾結略苦。難得是作者簡練的文筆,以兩人都相熟的戲劇老師(老人痴呆症患者)連結,把兩個「任性」的大人愛情打磨堅固。或許大家會訝異於男女主角對於「放棄彼此」的漠然與接受度,但兩個都看不到希望的陰鬱人物,又怎能真正地照顧好對方與小生命呢?女主角因男主角瀕死的醒覺,與男主角逃過生父殺害的親子悲劇,「愛欲生死」變得不需再「計較付出」,而是勇於面對與攜手共度兩個人為對方的「改變」。
這本書題材很濃稠:深愛丈夫的寡婦如何接受「第二春」(還有亡夫家族與她的微妙關係)?單身媽媽的困境與勇敢;甚至是家暴與悲劇的「虎毒食子」;小三孩子的困苦掙扎等…不過作者簡練文字,就像Lana Del Rey 的Born To Die一樣,沉重但冷練。這故事真的跟《最燦爛的承諾》很像,但梅琪沒有如伊莎面對愛情的自信與激烈,而強尼也不像倫恩飽含「拉丁情人高副帥」的炫目,更多是種沉入谷底後茫然與掙扎覺醒。絕對不是輕鬆的書,但篇幅不是很多(這點略感可惜),文字洗練,冷調又蘊含兩人激情。看似包括外曼諸多因素:功成名就的「異鄉游子」、想深根卻被鎮民排拒在外的「外來客」、保守教師與明星的鴻溝、白人垃圾與中產階級、悲劇的男主角童年…不過絕不會讓讀者失望的,尤其推薦給喜愛「福利情節」的同學。
bookworm replied on 固定網址
我超喜歡雷生帶著雲雀去看他那片日出的向日葵,超級感動的!
但是我想,前半部我都一直被翻譯給逗笑了.....
另外令我印象深刻的是這男主角很特別。農夫、失魂落魄、沒錢、但是很帥、熱愛大自然、失憶症、被電到的矬樣、差點被機器碾死的窘樣、倒頭就睡在草地上的糗樣。老實說,這種人可以成為羅曼史的男主角,真的很特別。
雲雀年輕時創傷的梗很好,讓雷生對雲雀更添一份憐惜,沒有這個梗的話,大概那個情感就會不夠深刻了。兩人吸引彼此的點,不知道是翻譯沒翻好,還是作者沒有細膩去描述,感覺沒有很有力的點。如果自己想像的話,是可以找得到,但是書中就是沒有寫好。
後面讓我很感動,小小的流點眼淚。雷生可以呵護雲雀,雲雀可以完全接納雷生,真的很美滿。
由 throsa 在 發表
a88151 replied on 固定網址
劇情很精采...
沒想到其實壞人不只一個...
算是不錯的好書...
不過邁特剛開始讓人覺得太花.太輕浮了...
不太喜歡男主角是這種個性的...
a88151 replied on 固定網址
比較好看的地方...就是猜兇手是誰吧...
Ray replied on 固定網址
書中的描寫讓我對當地的景色很嚮往,這個作者是我最喜愛的作者之一,推薦!!
talami replied on 固定網址
mickey1817 replied on 固定網址
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
Cliotsai replied on 固定網址
作者的功力驚人,有劇情有深度,很高興剛好遇到果樹特賣把她還沒絕版的書都買了~~!
這本書在講三位主角的重生和成長。若琪有著黑暗無比的過去,所以她酗酒、邋遢,守著枯燥的農場,一心只想達成豐收以滿足內心復仇的渴望;柏毅斷了軍旅生涯,失去生命的寄託,只為了許下的承諾而行屍走肉苟活著;蘇珊軟弱嬌嫩,從來沒自己梳頭穿衣,卻必須帶著稚子在西部荒野獨立生活,甚至還想過逼不得已出賣自己…………
我非常喜歡作者讓三位主角破繭而出的各個橋段:柏毅逼若琪亮麗打扮去舞會(當若琪照到鏡子時還驚呼:是媽媽!看到這裡真的為她多年來的受苦很心疼,她一直覺得自己很不堪,完全不知道自己也有令人珍愛的一面)、柏毅逼她自己跨入那個房間、戒酒最後階段的若琪堅持去酒館考驗自己;蘇珊帶著兒子千里迢迢跋涉到西部、面試時臉紅著爭取、鎮民大會時的激昂陳述;柏毅在被壞人吊起來時方才反省自己的生活態度:「難道就因為生活與他的希望背道而馳,他就當真想結束這一條命?」
兩對主角的愛情也很convincing,除了柏毅一直不敢跟若琪講的那件事之外,兩對戀人之間對自己的感覺都很誠懇坦白。福興一開始還一再地跟蘇珊說她不是他的責任、別想靠他來度過難關XD,後來也是在相處中情不自禁地愛上成長後的蘇珊;後來人家丈夫來了,福興還拋開平日的理性溫和,狂吃醋XD
總覺得這本書非常適合拍成電影,連抵擋牛群這種大場面也有~~閱讀的過程一直讚嘆寫得真好!現在成為瑪姬奧斯朋的粉絲,真希望持續有她的書翻譯出版~~
Cliotsai replied on 固定網址
這本書真讓我驚艷!這劇情提要大概只講了前三章,後面的情節可是豐富曲折得很。給四葉是因為發展到故事後半感覺在趕進度一般,故事講得很快速簡略,顯得頭重腳輕(懷疑刪書);而前半的喜劇風格到後面竟然轉成苦戀局面,再接一點懸疑,然後一點動作場面,最後直接皆大歡喜,讓讀者有點應接不暇^^;;不過看了這本後會想找原文及作者其他的書來看看,感覺頗有可觀。
劇情和人物非常卡通化,尤其女主角和一幫侍從的言行舉止充滿戲劇性,開頭女主角強逼男主角跟她過夜的部份太好笑了!!簡直要笑壞我~~男主角的船來到島上跟女主角的爸爸交易並取得返航英國所需的用品食物,第一次見面女主角就當著大家的面邀他過夜;驚愕的男主角看看她髒兮兮的外表就婉拒了,受辱的女主角正要走去拿劍時被她老爸制住,海盜頭子老爸只柔和地問男主角:「你要拒絕我女兒?」男主角看了頭目的三頭肌、地上放著返航所需的水和蔬菜、碼頭和沙地上頭目的人;而他的船員等著知道他到底要接受要求,還是「大夥殺出這個島」XDDD,只好答應了。等到晚上也超好笑,男主角先安排好用餐,女主角一邊吃一邊急著進入正事;兩人話講一講又要吵起來,男主角說:「我個人覺得在我被命令有所表現之前,總應該讓我先吃飽。」XD然後直接說女主角很臭………接下來,兩人竟然以互聞腋下來打賭誰比較臭!!太荒謬了!!!好不容易真的要進行時,女主角太心急又粗魯,男主角說:「你可不可以等一等,緩一緩?我覺得我在被人強暴。」、「這不是在賽馬,我們有一整晚。」XDD反正到後來吃快弄破碗,男主角決定:「你可以去告訴你父親我寧可血戰此島,也不要跟他的瘋女兒做愛!」哈哈哈~~太好笑了!!
過夜失敗後沒多久,島上的戲份就結束了,因為粗野的女主角要去倫敦找媽媽,要接受改造成為淑女,這才是故事主要的內容,而男主角也在女主角新生活中佔了一個矛盾的角色。我覺得這邊很可惜男女主角的感情發展寫得不夠詳細,不知道是不是刪書的關係。另外,女主角爸媽的故事也很吸引人。看完之後意猶未竟,將作者的書納入追蹤^^~~
elle010185 replied on 固定網址
這本書寫的都是「邊緣人」,而且都是「孤兒」或「獨」者。沒有神乎其技的英雄(盜匪)傳說誇飾,更多是「人性真實」袒露。
瑪姬奧斯本的書算是個人看美國西部羅曼史必讀的經典,不論是大平原的農場(例如:《草原情鴛》),或是西部淘金拓荒(例如本書《賞金獵女》),甚至是阿拉斯加移民熱(例如《我願意》)都駕輕就熟。這本《賞金獵女》其實很典型,西部梗的元素都應有盡有:遭遇陰暗過去的男女主角,經由一連串冒險(風波)過程而發現彼此是真愛。但不同於Jessica Douglass的《復仇天使》,男主角一開始就識破女主角的偽裝,但因輕敵(女主角又瘦又小)而被女主角莎曼獵捕。出身法律家族的女主角,雖然走上世人不屑為伍的賞金獵人,卻依然堅信法律=正義,直到舅公法官準備毫無證據的以「法律」隨意操弄韓查斯生死,正義感強烈的莎曼為了「道義」而不得不劫獄亡命。
相比《復仇天使》,莎曼的「泯滅性別」比較沒有更多的矛盾,她的名字Samantha(Sam)竟是來自於死去的哥哥。作者以近乎冷靜的筆調說明莎曼幼時「被父親當男孩子養;被母親當女孩子管教」。當母親戲劇性地在穿著男裝的幼小莎曼面前受辱被殺,倖存下來的生還小莎曼還遭逢父親自戕的打擊,而寄養牧師家被當「免費女佣」的經歷讓她更確信「女性是弱者」的意識,也難怪她會對於「泯滅女性」這件事漠然,直到情慾與被抓補的情勢之下,她才開始「女性化」,但面臨性侵時,她仍然擺脫不了「成為女人」的陰影。最後她的告白很動人:她知道自己不可能成為「淑女」,但會努力會為查斯成為一個好「女人」,從漠然的摒棄到接受,《賞金獵女》(原文很貼切)看到一個女(男)孩變成一個女人飛躍。
這本書最大的優點是充滿圓形人物,「可惡之人必有可憐之處」:漢尼十惡不赦,卻善待動物,也曾是一個身心受創的家暴兒。妓女安梅蒂為愛蒙蔽而癡傻,卻自有她的清明處。而查斯雖然是個內外兼修好男人(除了職業「賭徒」讓人有點難接受),但純良的他「耳根子軟」,極信至親之言(但兩者卻是巨大的矛盾),也相對的看輕了「女性力量」,是以”The Seduction of Samantha Kincade”(金莎曼的歷險),全書光芒仍屬於女主角金莎曼。
以瑪姬奧斯本另書《草原情鴛》來看,穆若琪跟莎曼都一樣身材嬌小,(作者特意強調)美麗的臉藏匿於汙穢之中,用詞粗鄙,卻能讀伏爾泰、盧梭,只因她們見證或經歷過性暴力,兩者能回歸到社會也因愛人以「愛」救贖。而且她們有一點也相同:嬌小的身軀蘊含強大的能量,光彩勝過也救過自己的伴侶:若琪能耕田,莎曼的槍法則勝過男人。總之瑪姬阿姨擅長創造出蘊含「女力」的西部故事,讓富含剛氣的嚴峻西部環境充滿女性「大地之母」的生命力。
由 throsa 在 發表
ceamw replied on 固定網址
我覺得這一本很多地方寫得很牽強......
輪迴地法則很難如此的!
而且作者把女主角寫成一個像是二十幾歲的小女生,
完全看不出來女主角有約40歲的年紀。
因為前世的戀情太過深刻,因此今生無法談戀愛。
在現實生活中有許多這樣的例子,
但是應該無法把前世的戀人變到現在來吧 8-|
因為這樣是會破壞宇宙的規則的 :!:
不過,我覺得最大的敗筆真的是女主角。
怎麼可能四十歲的熟女,
有著比二十歲的女生還不成熟的思想與態度呢?
我真的快昏倒了~~
ceamw replied on 固定網址
每次看康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞的書,都有都像是在做心靈探討,這一本更是一開始就表明了是在做心靈探討。
雖然三個女人讓我想起了朱蒂‧迪佛奧的The sunmerhouse,但是卻是一個完全不同型式的故事。
看到安大夫在他們家庭諮詢後跟南茜說的話,讓我想到了靈魂學中:“沒有一個是要被鄙視的靈,無論祂做了什麼作為。”忽然覺得自己過去是多麼的不應該...
ceamw replied on 固定網址
我很享受讀這一本書,雖然一開始翻開這本書時我很排斥,因為女配角蒂娜的生活態度讓我不太能接受,而且男女主角年紀都很大 ...
但是看完後,我很喜歡這個故事 :!:
不過...人生要活到四、五十歲才開始發現自己的空虛心靈,感覺有點可憐...
幸好,女主角的女兒因此得以在十幾、二十歲就知道自己想要的,倒是一件令人很開心的事。
alice replied on 固定網址
(這本書希代的精美也出過1306+1307 此生永相聚)
這本是我還熱愛時空題材時看的,記得女主角很可憐,遭遇了不幸還遇上男主角那種不通情達理的人,竟因為她保護自己的「謊言」而拋下了她,謊言還有點是男主角的自以為是,女主角祇不過羞於告訴他,她悲劇的過去而已。可能係我太偏心女主角吧!對於男主角書後期的舉動,深痛惡絕極了!!
ㄚ部 replied on 固定網址
以現代人的眼光來看…大概覺得不是那麼的新奇吧…
由 throsa 在 發表
Snow White replied on 固定網址
Savage Autumn的續集,男女主角婚後的故事。
男主角Windhawk雖然在上一集已經娶了女主角,還是有許多女性想要得到二老婆的地位,Windhawk有一次拜訪別的部族,被族長的女兒偷溜進帳篷,強迫外帶,女主角在家裡得知男主角託別人要帶了一個女人回部落,疑似要收為小妾,氣憤不已,此時又收到奸人設計的信,女主角把男主角給她訂情項鍊留下,自己付約,結果被姨丈抓走了。後來Windhawk把女主抓回來就開始虐女主,劇情也是很花系列,如果喜歡看這種苦情劇情也可以一讀。
Snow White replied on 固定網址
如果有看過野性的春天的讀者,應該會有印象男主角泰格(Tag)的姐姐嫁給印地安人,自己從小在印弟安部落長大,長大後回費城毀掉殺父仇人,奪回家產的故事。
這本書的女主角就是泰格的姐姐喬安娜的故事,而書裡面的壞人也居然橫跨了三本書,所以這是一個詹式姐弟與壞人一起成長的故事(誤)
女主角喬安娜因母親驟逝,父親到俄勒岡區從事毛皮生意已許久未回到家,生死未卜,姐弟倆頓時無依無靠,這時女主角的阿姨和姨丈登門拜訪,後來夫妻倆就賴著不走了,原來夫妻倆覬覦兩兄妹的遺產,姨丈更不時對女主角伸出鹹豬手,並威脅要把泰格丟上船自生自滅,姐弟倆於是逃到俄勒岡區找爸爸。
男主角是高大帥氣、威名遠播的黑腳族族長Windhawk,至今尚未娶妻因為一直在等對的人(女主角)出現,當男主角參加各地黑腳族人的聚會,救起想過河偷看黑腳族人而失足落河的泰格時,也一見鍾情的愛上了喬安娜,沒想到另一名黑腳族長也看上女主角,就打劫了整個車隊,把泰格綁走,女主角逃跑時不慎跌落山谷,後來被男主角所救,女主角一直誤以為Windhawk是打劫車隊的印地安人,而Windhawk也死不肯告訴女主角不是他幹的,他希望女主角可以自己來判斷他的為人(這裡我也看得三條線)。
後來女主角愛上男主角,兩人婚後過了一段甜蜜時光,沒想到有人以為女主角被綁架,所以去拯救女主角,女主角雖然愛男主角,但覺得自己還是要找到爸爸,所以趁Windhawk外出的時候跟拯救者走了,Windhawk其實這時候是去救泰格,回到營地發現喬安娜離開,以為被女主角拋棄,怒不可遏,馬上出發去抓女主角,女主角眼看要到達目的地前被逮住了,男主角一路虐女主角,女主角也是被虐也不吭一聲的,回營地之後才發現女主角雪盲,Windhawk很後悔自己的作為,就放喬安娜回去白人世界,喬安娜和Windhawk各自痛苦的思念對方,Windhawk後來鼓起勇氣去找喬安娜,卻看到喬安娜被追求者包圍,黯然神傷的把訂情項鍊偷偷留在喬安娜的房間就走了,喬安娜後來發現項鍊確定Windhawk還愛著她,就回黑角營地找男主角。
雖然有些灑狗血的劇情,還有男主角對女主角講了一些不好的話,故扣一葉,四星推薦。
Snow White replied on 固定網址
上一本Savage Desire的續集,通常我不看續集的,覺得男女主角都結婚生子了,續集還會有什麼新梗的啊!!!結果這本續集居然吸引我看完了,雖然我邊看邊碎碎念。
起因是在上一集中,男主角給了女主角哥哥諾言,在生下第一胎後會讓女主角回娘家省親,所以派了很多人護送女主角回娘家,女主角Mara繼續在這本書犯蠢,因為想快點到娘家,以便可以快點回七城市,所以冒險渡河,在渡河的過程中失足,兩個衛士搭救女主角,被路過的兩個白人誤以為印地安人要綁架女主角,所以射擊印地安人,女主角因此掉到水裡並喪失記憶,沒想到女主角又懷孕了(嘆~~),與搭救她的白人(兩位都是善良的老人,所以女主角很安全)過了好幾個月生下男主角的混血兒,並以為自己被印地安人強暴。
男主角Tajarez得知女主角失蹤當然心急如焚(我腦海裡立刻腦補曼菲士握著拳頭用力敲桌吶喊:"凱羅爾!我心愛的人兒!你哪裡啊!!"的畫面),馬上出城尋找女主角,後來女主角的一個衛士找到女主角,並發現女主角生下一名嬰兒並與一名男士接吻,其實女主角因為失記憶,害怕那名印地安人,所以當衛士想帶走她時拒絕跟衛士走,並告訴衛士小孩是跟別人生的,衛士以為小孩是那位跟女主角接吻的男人的,其實女主角因夢到跟男主角纏綿,所以想知道跟別人接吻和夢裡夢到的感覺是否相同),而跟她的追求者接吻,衛士回去秉告國王(男主角),男主角以為女主角背叛他了,心裡的OS居然是本王為了你守貞,你居然跟別的男人生了孩子,如果不是因為皇家的律法不得出軌,本王現在、立刻、馬上要去找女人睡覺去,看到這裡讓我更加確信.歐班揚阿姨的豬頭男第一名頒給你果然沒錯。
因為在上一集中,女主角的二哥娶了男主角的表妹並定居在七城,所以說服女主角跟他回七城,也因醫生不確定告訴女主角實情會不會影響女主角的病情,所以禁止男主角跟女主講說他們是夫妻,僕人們也都被禁口,可是男主角好不容易找回女主角,獸性大發情不自禁得找了女主角滾了好幾次床單,讓女主角自以為道德鬆散難過不已,後來女主角得知王族若出軌要處死,怕自己害了男主角,所以逃走了,途中遇到狼群,男主角又奮勇去救她了(唉~~),男主角覺得這樣隱瞞不是辦法,求巫師讓女主角恢復記憶,巫師用法術讓女主角回復記憶那段其實很嚴肅但是莫名的好笑,自己看我就不破梗了。
你問我這兩本書我為甚麼看得下去,扣除讓人詬病的地方其實還滿好看的說,而且男主角一直用身體言語向女主角示愛,又不吝惜講一些女人最想聽的超甜蜜的情話,我就腦波很弱的被男主角蠱惑了(掩面~)
四星推薦,因男主角太豬頭扣一顆,這本書外國網站評價居然比第一本高,又是作者31年前的作品,就不要太計較了。
Snow White replied on 固定網址
這本書是發生在一個虛構的城市,作者在前言裡寫到因為受到墨西哥的黃金城傳說的影響,杜撰了這個故事。
男主角Tajarez住在傳說中的黃金城裡(因裡面有七個小城市又名七城市,七城市裡的人是埃及的皇族,逃到美洲後與當地的原住民通婚並定居),因小時候父親救過一個白人,那白人並在七城市住了許多年,所以男主會講英語,但那位白人貪圖七城市的黃金,偷了黃金並綁架了男主角的姑姑並致死,所以七城市遂不和白人往來,男主角也仇視白人,因男主角的爸爸要男主角出去看看外面的世界,所以男主角離開了七城市,在途中男主角救了被綁架的女主角Mara,沒想到女主角是他夢裡夢了很多年的女孩子,但是男主角因為有任務在身,所以不可以講話也不可以跟異性睡在一起,又因女主角是白人,所以男主角拒絕了女主角的示愛,並送女主角回家就走了。
男主角一回到七城市,巫師就質問他為何沒把女主角帶回來,並說女主角是傳說中的Gold One(女主角姓Golden且金髮),要男主角馬上去迎接她,男主角當然很開心,因為他終於可以和夢想多年的佳人結合,看到這裡我真是臉上三條線,雖然歐班揚女士的書一向很多一見鍾情的戲碼,不過這本書寫得我覺得有點小扯,不過歐班揚女士的文筆還不錯,剛好那時候又很閒,我還是繼續看下去了,沒想到更誇張的還在後頭,在去迎娶女主角的隊伍裡面,男主角居然把他的情婦帶著以滿足他的不時之需,雖然男主角出發後只去找過情婦一次,看到這裡我真是懷疑男主角對女主角的愛果然很薄弱(嘆~~),果然後來這個情婦就桶出簍子了,造成男主角跟女主角之間的爭執。
不過我已經知道了歐班揚女士早期的寫作風格就是男女主角很快相愛,然後會發生很多事情考驗男女主角的愛情,男主角的表弟因忌妒男主角和覬覦女主角之下把女主角綁走,救回女主角之後,男主角詢問女主角是否被表弟玷汙,如果是的話以國家的法律就不能娶她,但還是會照顧女主角並且永遠不會娶別人,女主角覺得受辱拒絕告訴男主角也拒絕被產婆檢查,我以為作者這裡會虐一下男主角的,沒想到這個紛爭很快就解決了,後來突中又發生一些事件阻礙回到七城市的進度,就在男女主角在七城市甜蜜的結了婚之後,你以為故事結束了嗎?代誌不是憨人想得這麼簡單。
女主角某天因為夫妻吵架負氣離開七城市,被男主角的表哥綁架(是的,表哥還沒死),女主角這時已經快臨盆了,所以逃過被表哥侮辱的命運,後來產下龍鳳胎,沒想到男主角的前情婦(是的,前情婦和表哥在一起)在愛屋及烏的心態下悉心照顧嬰兒,男主角後來趕來救女主角卻受縛,也是前情婦幫助男主角才順利救出女主角的,這時女主角和情婦大和解,但是情婦知道男主角不會原諒她所以還是默默離開了。
這本書的男主角堪稱這位作家裡面最豬頭的男主角,但是我還是看完了,因為我知道歐班揚女是最喜歡寫傲慢的豬頭男想馴服女主角卻最後被女主角馴服的故事,而且整本書因為男主角有埃及血統並穿著埃及式的服裝,我一直在腦補男主角是曼菲士而女主角是凱羅爾,所以看得很歡樂。
其中男主角雖然有些豬頭但是比起其他作家的豬頭男還算是小兒科,且男主角多次在緊要關頭的英勇表現也加一些分回來了,重點是男主角很會妖言惑眾,他對女主角說的那些愛語看得我都原諒他了,雖然是HEA但我也對這兩位的未來堪慮,這是我第一次覺得男主角像不定時炸彈,隨時會出軌,雖然法律規定皇家出軌是死罪。
四星推薦,因男主角太豬頭扣一顆,不過這本書外國網站評價很高,又是作者35年前的作品,就不要太嚴苛了。
Snow White replied on 固定網址
Lavender Lies這本書台版翻譯成"名爵與艷諜",男主角是有權有勢顏值又高的公爵,女主角是英美戰爭中美方的間諜,Lavender是女主角的名子,這本書融合了許多好看的元素:公爵、間諜、愛恨交加、隱瞞身分等。
可惜出版社將這本書刪書刪得好誇張,劇情大概在6成的地方就自做主張的結束了,若扣掉前面沒翻譯的部分,這本台版大約只剩下5成了吧!!
天公伯阿!!這是我第一次看到刪書刪的那麼誇張的,我相信以精美出版社刪書改書的惡習,不知道會不會找到超越這本書的。
第一次看台版的時候覺得劇情結束的很突然,果然找到原文來看發現不只刪書還改書,對這個出版社出的書越來越沒有期待了。
言歸正傳,男主角Julian(我超愛這個名子,取這個名子的都被我腦補成男神)因為弟弟自殺(被女主角取得機密而羞愧自殺),所以發誓要抓到女主角「飛燕」,Julian得知飛燕出沒在女主角姑母的家附近,遂假裝成一位畫家,好巧不巧的住進女主角姑母的家,女主角也因間諜身分不想引人注意而把自己成扮醜,Julian身為公爵自然姿態傲慢,與扮醜的女主角有很多唇槍舌劍,其實Julian有一顆柔軟的心,他見Lavender為姑母做牛做馬虛度青春,又不懂得打扮自己,所以請Lavender最好的朋友多帶Lavender參加一些聚會,希望Lavender可以為自己的人生多著想。
Julian後來在一場宴會裡遇見以真面目出現的Lavender,並對Lavender一見鍾情,宴會後向主人打聽Lavender的消息,沒想到此刻Lavender很愚蠢的穿了參加宴會的禮服去救哥哥,因為那件禮服上面繡了一隻孔雀,所以士兵回報監獄被劫的詳情,Lavender馬上被發現是「飛燕」了,這時Julian真是百感交集,並設計了一個陷阱要抓「飛燕」,而「飛燕」當然就中計了,在當晚委身給Julian並在忠僕的搭救下敲昏Julian順利脫逃。
Julian清醒後自然又氣又怒,在遍尋不著「飛燕」的情況下只能畫下伊人的肖像以解相思之情,某天在做畫時Lavender的哥哥出現指出Julian畫裡的「海倫」有何需改進的細節,Julian那股醋勁真是濃得化不開,這時Lavender的哥哥才告知Julian此行的目的是要逮捕他,並且Lavender是他的妹妹。
Julian以為Lavender出賣他入獄,對Lavender的誤解更深了,Lavender不顧安危去解救Julian,可是Julian對Lavender愛恨交加,一路上對Lavender不假辭色,後來英軍找到Julian和Lavender的藏身之處,英軍以間諜身分逮補了Lavender,這時公爵因受傷昏迷不醒,所以對Lavender被帶走受審一事全然不知,後來公爵在回英國的船上醒來第一件事就是要求要見Lavender,僕人告知Lavender已經受審並準被問吊,公爵心急如焚下令將船隻掉頭,並快馬加鞭趕往英軍要塞,讀者這時都可以感受到公爵真是愛慘了!!
後來公爵順利順利救出Lavender,並在得知Lavender懷孕之後強逼Lavender嫁給他,後來公爵帶Lavender回到英國,並決定要放下仇恨與Lavender共度餘生。其實台版翻到這裡就結束了(公爵也沒有原諒Lavender),大約在原著的6成,有點像蘭陵王看到20集的感覺,只不過"名爵與艷諜"是HE。
========台版就此結束,接下來是後半段劇情=======
後來原文沒翻到的劇情其實就是一整個虐,公爵帶Lavender回到英國,一路上公爵都在大吃飛醋,對Lavender一直在愛恨中掙扎,怕承認愛上Lavender就是背叛了弟弟,後來男主角還怕女主角會逃回美國,所以禁止女主角和剛出生的小孩見面,這時Lavender在美國的愛慕者(其實台版把忠僕和愛慕者改寫為成一人)和忠僕出現了,想帶Lavender回美國,公爵發現後殺了愛慕者,本想連忠僕一起殺掉,但被Lavender阻止了,Lavender此時對公爵心灰意冷,暗自決定要和僕人離開英國,Lavender去嬰兒房向兒子告別時真是讓人揪心。
公爵在Lavender離開他之後才驚覺自己做得太過分,迫使女主角不顧自己剛出生的小孩也要離開他,於是帶著兒子跟在Lavender之後。沒想到回到美國姑母家也找不到女主角,此時得知女主角乘坐的船發生事故,以為女主角已葬身海底,悔恨不已,後來女主角順利回到姑母家後,男主角為了贖罪把兒子交給女主角扶養,並希望女主角在兒子長大之後願意讓他和兒子見面,決定自己一人回英國,說完一些愛女主角的話轉身就走了。後來的HE就不贅述了。
雖然這本書男主角有點豬頭,但是看到他在書裡大部分的時候表現良好,對女主角假裝要冷硬其實私底下很關心的模樣,又是我喜歡的題材,所以私心給個五星推薦啦!!喜歡這本書的同學一定要去看原文啊~啊~啊~~~~
台版因為前半段寫得不錯我就扣一葉就好了。
由 throsa 在 發表
瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
mandy1969 replied on 固定網址
男主角的個性實在不怎麼討喜,
並不是說他對女主角没有温柔之處,
但他的自以為是和自私也滿令我反感的.
從知道女主角男扮女裝混上船開始,
不是怨她為什麼不讓他一親芳澤
(妳可以和別人上床,為什麼我就不行?
我一路保護妳,為什麼妳不能以身報恩?
男主角雖然没有直說,但言外之意是這樣)
不然就是恐嚇女主角到達清邁後要送她到領事館
(即使女主角的老爸為她找的老公是十足的王八蛋)
到最後看到緋聞男主角打來的電報,
告知女主角的父親到清邁找女兒,
這個痞子乾脆違反的女主角的意願,
直接把她拖到自己的下榻處,
藏起她的衣服強迫一起同居!
當然啦!一定滿足了男主角想數親芳澤的色心.
從頭到尾男主角的慾遠多過於情,
直到確認女主角是處女之後,
對她才產生真正的尊重,
願意考慮娶她為妻.
雖然書尾男主角的表現還算像樣,
但我對男主角的感覺仍然很e04!
以柔情系列的翻譯水準而言,
[與夜河共舞]算是相當高的.
若非翻譯加分,
我只會給本書黑葉一片.
另外請版主補充本書的資料---
女主角是孟艾詩,男主角是韋毅恩,
背景是十九世紀暹羅.
水的表情 replied on 固定網址
阿笨 replied on 固定網址
只是,but,哎!!翻譯有時會出現”柔情系列”的感覺:”朕””小孩可安好?”……超不習慣。我好懷疑這又是本被翻譯破壞的書 還好,出現的次數不算多(偶而出來破壞感覺的
)所以撒三片半葉子
xxyy replied on 固定網址
阿笨 replied on 固定網址