Carol Finch 卡洛‧芬琪
由 iriscyc 在 發表
其他筆名:Connie Feddersen, Connie Drake, Gina Robins
flower123 replied on 固定網址
Re: 答應我月光
先給kristinlo1975同學按個讚, 然後給翻譯杜默拍拍手.
這本 真 好 看!!!
杜默譯的書這是第二本我給五葉, 第一本是淑女英豪, 不得不說, 除了那點武俠味, 他還真能把文中那種幽默和男主角怪裡怪氣的情愫描繪的生動活潑、趣味橫生。通常誤會來誤會去的劇情很少不讓我厭惡的, 總覺得作者寫的很故意, 人物演得很愚蠢, 劇情看得人很火大. 而這本從頭誤會到尾, 男主角處理誤會的方式極度愚蠢 ,可是卻很有趣很好看...男主的兩個豬隊友很有加分效果, 女主非常狀況外又被男主迷得死死的樣子超可愛. 男主又蠢又身陷情網的表現讓人會心一笑.
推薦 推薦 推薦!!!
xxyy replied on 固定網址
Re: 偷龍轉鳳(下)
蔗部故事內容很緊湊,一開始男主角和女主角認識的過程充滿好笑的戲劇性。男主角為了去擷取一部藏有寶藏的地圖隱身樹叢,沒想到一位蒙面人先他一步搶走,他一路跟隨,發現是一名穿黃衣女子,他在舞會中搜索黃衣女子,獨獨掠過美麗的女主角,因為他不相信這位美女有如此大膽的作為,沒想到,在不經意中他發現搶走地圖的人竟是這位美麗的女主角,顛覆他的猜測。
於是他開始想著如何奪回寶藏圖,兩人在這個爭奪過程撕毀地圖,各拿一半,於是他們決定合作尋寶。冒險性的尋寶也讓兩人間的吸引愈漸擴張。愛情於是展開~
kristinlo1975 replied on 固定網址
Re: 浪子的輕撫(下)
自從看了"答應我月光""偷龍轉鳳"之後,深深被女主角堅毅的個性&故事情節吸引,遂把作者三個筆名的中文翻譯書全部收藏(卡洛‧芬琪、吉娜‧羅賓斯、康妮‧達克)。品質最佳首推卡洛‧芬琪名下作品!雖說男主角本本豬頭大男人,女主角卻都有非常大個性轉變,從原本嬌滴滴大美人變身為成熟獨立女子。本書女主角柏佩絲更是箇中翹楚,奮力在西部求生存,情敵出現男主角三心二意也不卑不亢,真是有情有義真女子。故事內容cotton8850同學已經介紹得非常詳細了,非常喜歡這套書,推薦給同樣喜愛西部拓荒類型的同學~
kristinlo1975 replied on 固定網址
Re: 答應我月光
如果能克服翻譯杜默慣用的古書式譯法,比方說一般人在對話中會說"對啊""沒錯"==>她硬是要翻譯"誠然"。書中大量成語古詞多到滿出來,有些還需查字典才知道音意,到底算西部拓荒還是古文小說都搞不清了。扣除掉翻譯,這是個很棒的故事,旗鼓相當的男女主角,精彩的攻防戰,我要忽略掉翻譯直接給它五葉。
故事很簡單,男主角是執法官(警察),誤認女主角是女匪頭目(長得很像),兩人從史密斯堡到奧克拉荷馬一路上風波不斷。男主角不由自主愛上女主角,卻又認定她是壞蛋,內心掙扎不已。女主角是個金髮美人,獨立又堅強,即使男主角態度反覆忽冷忽熱,還是堅持自己的路,想盡快回家幫助父親。值得一提的,書中床戲多到滿出來,男女主角均好此道,大量動作與感官形容詞目不暇給,算是加分。整體而言是本讓人輕鬆閱讀,歡笑連連卻又不失激情的好書。
- 閱讀更多關於Carol Finch 卡洛‧芬琪
- 2 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:7013