Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

Catherine Anderson 凱薩琳‧安德魯斯

4.42857
我的評比:無葉 平均:4.4 (7 人灑葉)
主要譯名: 
凱薩琳‧安德魯斯
共有 107 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

4
我的評比:4葉

如果有  "單蠢不能症"  的同學
應該無法接受此書
女主角真是  純真又蠢真
除此之外 這是本不錯的書
灑 3.5 葉

 

 

這本書最讓我喜歡的部分
就是女主角父親對家人的感情
明明家中那麼窮   只要接受路克的提議   就可以全家過好日子
但詹麥羅根本不屑一顧   對他來說   家人就是一切
想想    生長在怎樣的時空   周遭又是怎樣的人
這個爸爸真的很不簡單

至於女主角蠢真的部分
非常贊同 ceamw 同學的說法
就是個未經世事   單純的像張白紙的女孩
周遭都是修女與孤兒   誰來教她人性黑暗面

本書塑造最成功的
應該是男主角路克吧
他的出身造成這樣的性格 -  篤信金錢萬能  庸俗的暴發戶
後來在女主角 一個小男孩 還有一隻狗身上
找到自己的救贖

別去管女主角個性部份    其實這本書還蠻好看的
 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

其實這本書寫的不錯,
但我真的....沒辦法接受如此悲慘命運的女主角,
看大家的評論   , 這個作者似乎超愛這套,
如果可以接受命運乖舛   , 應該會喜歡這本書。

故事的一開頭非常吸引人。
火車上的邂逅,雷夫保護帶著小嬰兒的梅琪,
為了生活費 ,典當具有紀念意義的戒指。

一直到男主角揭開自己是大富翁身分 , 並帶女主角回牧場,
女主角開始畫小圈圈 -- 我不該用他的錢  ,我要還他,
男主角開始超強保護佔有欲。

接下來禽獸出現 --- 本來就想 ,這小孩的生父是誰 ,果不其然 ---
太慘了,有點不能接受這樣的安排,
強暴,毒打,懷孕,只差沒被賣到妓院 (三年來的性侵 也差不多了)。 
雖然最後有個不錯的結局,
看來我還是比較適合玫瑰色的故事。
這種帶點黑暗面的 ,還是算了吧,看了心情會很灰暗。

寫的不錯歐,四片葉子!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這作者喜歡虐待女主角沒錯
此書的女主角也是悲慘到一個不行
啥鬼都沒有...過著痛苦的日子
男主角一樣是個溫柔多情的角色..

故事不難看..就是沉重了點
因為女主角太悲慘..怎樣也開心不起來
更何況疑心病重...又繼續沉悶的故事

最後的搶救男主角大作戰還算精采
不過感覺上整個說明都滿混亂的就是了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我對於這種好像是長腿叔叔的故事比較沒感覺
也許女主角真的處境堪憐需要人家的幫助
可是愛情真的``感覺上不平等就很無奈了
女主角又懷孕又給當成白痴慘斃了
看到這樣的情況會覺得``她真的需要上帝的慈悲呀

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

如果以狗血程度而言,這本"碰觸我的愛"算是普通級的。所謂的狗血並不是不好看,像"安妮之歌"我就很愛,但對很多同學卻不是很好消化,哈~我承認安妮之歌劇情是狗血了點,但這種溫情牌,對我一向有用阿。

言歸正傳,"碰觸我的愛"有著凱薩琳‧安德魯斯一貫的療傷情節,溫馨好看。內容不僅出現了可愛的小孩,還有許多有趣的動物,文字優美,連書本封面都很有意境(靄靄白雪的山頭,佇立著一棟小木屋),總而言之,是本非常適合泡杯茶,好好享用的一本好作品。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Kathleen E. Woodiwiss 凱瑟琳‧渥迪威斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱瑟琳‧渥迪威斯
其他譯名: 
凱絲玲.伍迪惠詩

 

共有 37 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

3
我的評比:3葉

我反而認為下冊比上冊好看,因為上冊和下冊上半段,男女主角明明很相愛,卻礙於她被通緝,而他不旦是敵方那邊的,而且已婚,所以兩人總是無法說出心意,甚至兩人結婚後,他們仍折磨自己以及對方,所以看得很心痛....

一直到他們和好,我才覺得故事開始好看起來,而且後面多了兩個我很喜歡的配角,親情和友誼部分讓我很感動,還不錯!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

這本書因為翻譯的實在太古文的風味
結果好像在看清末民初的動作片
其實故事也演得有點鬆散
女主角跟男主角就這樣迷迷糊糊的綁在一起
然後女主角ㄍ一ㄥ的要死``男主角也在那裡耍酷
整部書裡面還好有些可愛的配角
否則看得真是無趣萬分

還好就是算是流暢的書
所以可以看得比較快一點

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

都還滿好看的

除了最後一個故事```短到讓人傻眼```是用講話在交代''嘉偶天成''喔

前三個故事都還滿有趣的

短是真的短了點```只是還算完整

最後一個```唉```不如沒有``扣分 扣分

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

真是太棒了~上下二集看的我很過癮!!
書中背景設定於美國南北戰爭時期,男主角《科爾》-北佬軍醫 / 女主角《伊蘭娜、喬裝後叫艾爾》-南方大家閨秀,由此可窺測故事的精彩程度。
上集故事環繞著戰爭發生引起的總總對立,男、女主角相互間漸漸萌芽的愛慕,下集為男主角因腳傷歸鄉,終於娶到女主角二人的關係也撥雲見日,進而相知相惜!
重要的是圍繞在男女主角邊的親友、僕人,讓我感受到人性的堅韌,對大環境的無奈及借由戰爭的偷竊貪婪,宛如一幕幕扣人心弦的電影畫面在我腦中呈現。
伊蘭娜讓我聯想到【飄】女主角- 郝思佳,美豔非凡又聰穎堅強….呵呵!! 根本就是我的偶像^^
愛好南北戰爭時期的故事內容童鞋,千萬別錯過這套~~

書中寫到科爾送給伊蘭娜的《夢夢糖》好奇耶! 是什麼糖果?

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

這本書是很久以前看的,當時沒什麼特別的感覺(只覺得《愛奴》比較好看。)這陣子從圖書館借回來重溫,才知道自己當初沒印象是因為「某呷意」裡頭人物的個性.....

 
這本書看得有點小痛苦。
最大的原因在於:我不能理解為什麼女主角在面臨監護人幾近強暴的壓迫狀態後,
只會在當時張牙舞爪地反抗,但是事後卻不知道要進一步預防,
或是向他人求援?
明明有很多機會她可以向如母親的伯爵夫人表示內情,
但是卻只在該夫人問及時,用不屑地表情回答說「我很厭惡他」之類無關痛癢的話....

這時候不得不說,這位西薇兒小姐好幾次遇險,
卻不懂得迴避那個色膽包天的監護人時,
真的是太天真了...
這並不是好的示範呀~~~~(吼)
要勇敢說不!!
對方一靠近就用力給他打擊回去!

與女主角「只要脫離險境、沒事就繼續忍耐下去」的苟且心態相較,
男主角塔隆就知道自己很想要什麼,
所以會盡力排除一切困難、來達到目的、奪得女主角的芳心(與肉體?)。
雖然說塔隆跟女主角的監護人一樣都是為她的美色所誘惹,
不過那個feeling還是不同滴~~

所以...除去美色、地位跟家世,女主角還剩些什麼呢?

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

5
我的評比:5葉

很有趣的一本書
完全就是作者最受好評的那種模式
女主角莫名的纏上了男主角,而男主角忽然找上門卻也不怎麼害怕
當然個性大不同的兩個人怎樣能激起火花就是每本書的不同之處了
男主角跟女主角第一次之後居然昏死過
看到女主角慌亂的道歉~~超離譜又很爆笑
色情博物館還有性治療,這書中看來都還滿好笑的
裡面的理智部分也是不少,包含男主角的弟弟婚事還有女主角的表妹

謀殺案看來不是太恐怖,可是也算拿捏得很好
不至於搞得沒有看頭
很推薦這本書,光是看男女主角也就夠本了

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

羅曼史的要素全具備,值得推薦珍藏的書。

提一段書中有趣的情節,捷德為海莉的名譽下兩次決鬥戰帖,第一次海莉以嫁給捷德換取消第一次決鬥,第二次的決鬥海莉無計可施,只好冷戰以對,這天,兩人加上海莉妹妹翡莉及艾蓓姑媽在書房,海莉不正面與捷德對談,每講完話就要妹妹轉述一次給捷德聽,不但翡莉眼睛好笑地發亮,我也大笑不已。直到艾蓓姑媽翻翻白眼說道:「我受夠了這種瘋狂的對話。」才結束。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我覺得很好看

女主角機智風趣

男主角個性負責又特立獨行

甚至安排計畫使未婚妻

能自願逃婚

很多事情在男主角眼裡

都是靠直覺和理性

直到遇見女主角

理性似乎不夠看了

因為內心有很多拉扯

 

我蠻喜歡故事安排

但對我來說少了點火花

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

延續珍安歷史羅曼史小說很明顯的套公式寫法:
非典型淑女與威武黑暗型男主角, 捲入神秘案件, 兩人漸生情愫, 男主角會忍不住在很奇怪的場所與女主角發生關係, 女主角會對某件事有著異乎尋常的追根究底態度, 想像不到的壞人, 最後案件水落石出, 壞人繩之以法,男女主角有情人終成眷屬。

但因為已經看過數本珍安同類型的作品了,很難說這本書好看,就像牛排大餐連吃三天,最後就覺得很膩了。尤其女主角不停的撞到東西的舉止,只感覺是漫不經心、粗魯,男主角沒有特別的魅力,尋寶的戲碼也有些索然無味。只能給三葉。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
 

5
我的評比:5葉

 

好好看!

就像AQ的招牌一樣,精彩的男女主角對手戲,正經八百的男主角,配上前衛思想的女主角。兩人你來我往,看到大男人主義的男主角漸漸被女主角給改造,真是很有趣的過程。

只是~~~福利情節嚴格說來真的只有兩場有[描述]到過程,一個是馬車裡的第一次,一個是他們回到大宅的新婚夜,其中也沒有描述得太過火辣或仔細就是了。其他都直接跳過了。所以如果看中文的同學覺得福利情節被刪掉,我只能說,看原文的我也是有同樣的感覺,哈哈!作者在這方面沒有著墨太多是事實。

這本跟後來的ravished都好精采喔!!看得好愉快!!

但是ravished的福利情節跟AQ招牌的初夜場景都勝過這本許多。也就是熱情許多啦! 但是劇情同樣那麼好看!好喜歡女主角,男主角不管多麼大男人主義,她都還是有辦法一邊當大女人,一邊當小女人,軟硬兼施,把男主角的心綁得死死的。太可愛了!

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

feed me books, that's all i need. 

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

4
我的評比:4葉

這個...我竟然覺得還不難看XD

其實是要給三葉左右的,但是有了牛頓...又是領養來的狗狗,硬生生的再加一片葉子

珍安最近幾本越來越走火入魔了,雖然不難看但我覺得她有點過份區分"超常能力"和"超自然"(還是這是寫了一堆的譯註讓我有這種錯誤的想法?)。

我不排斥超自然背景的書(ex魔法),因為我知道那是在寫故事,就像武俠小說一樣,你很清楚人不可能在竹林間飛來飛去。但珍安這麼的一再重覆"超常能力"(非魔法)是真實的,已經讓我有點煩了。

珍安近來描述的超常能力,講明白點,就是江湖術士常拿來騙人用的技倆(ex水晶能量什麼的,聽起來有沒像電視購物XX老師在哄騙妳買一個紫水晶洞回家擺在玄關的東西),或許珍安本身很信這個,也或許這是真的存在,但這種常拿來當詐騙主題的玩意...並沒有讓我很喜歡。並且,要寫好奇幻小說,把這種超離現實的狀況架構清楚很重要,但珍安寫了這麼多本,或許是因為她認為這是"真的"所以不太多做架構,只說明了一下就覺得讀者應該要接受它了,但對我來說,這種"超常"和"超自然"一樣是脫離現實的東西,要謹慎處理才容易讓讀者接納。

珍安這本書有點都會+奇幻+羅曼史,但三個元素一起加進來的結果,三個元素都沒有掌握好。以這本的奇幻元素來說,它主要推出來兩個東西:能量書和能量水晶。偏偏翻譯時把書的部份特地翻譯成"熱書",水晶礦石的部份沒有特別字眼描述,閱讀的時候會覺得這是兩個世界的東西,應該是出現在兩本不同的奇幻小說裡當主題,擺在同一本書硬湊上關係,加上珍安又忍不住賣弄了前幾本出現過的元素,夢境解析那一套,整個越來越莫名其妙。而作者雖然一直強調書中的是"超常"能力,但我覺得"熱書"以能量加密這種東西,已經是魔法(超自然)的範圍了。

雖然說整本書不外乎男主角相當有用值得倚靠,女主角莫名的忠誠,整本書從頭到尾都是珍安梗,撇去讓我不爽的命理老師那套能量玩意,還算不錯看。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

的確是珍安的作品
雖然是很早期的作品~~不過整個故事的模式都很好認
女主角非常的獨立
男主角雖然有點豬頭~~不過還是勢均力敵的好男人

這本書除了陰謀這些有點顯得比較單純
可能是刪書??整本書都有點似曾相識的感覺
還是滿好看的書啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

珍.安.克蘭茲的新書"只透過你呼吸",其實這些年她寫的書真的都很深奧,奧秘學會鍾家系列,這本好像是新的系列吧!我其,實都蠻喜歡的,雖然有人覺得作者已經進入到另一個領域,像本書的編輯說的"本書真的很像一本武俠小說",編輯也提到鳳凰石的功用很像"復仇者聯盟"的那塊宇宙魔方,真的很像,會覺得男主角的武器好"科幻",我說喜歡並不是我真的"懂"作者寫的超能.超波光.靈能密碼.靈視能力....等等,但是我覺得羅曼史的本質一直都在,整個故事我看的很流暢,愛碧和山姆的互動(雖然有扯到什麼連結之類的..),山姆的家人,愛碧的家人,從開始的恐嚇信到最後的兇手整個過程一氣呵成,我好喜歡愛碧裡面說的"只要有乾淨的內衣褲,一把牙刷和一位性感的保鑣,一個女人立刻可以覺得自己所向無敵",哈~我想要一位性感的保鑣!
ps:一定要提到女主角的狗"牛頓",保護著女主角,好棒喔!沒有一個騎士,狗騎士也是很好的!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我是一個喜愛羅曼史、奇幻、科幻小說的重口味讀者,
這本《只透過你呼吸》並不能說難看,只不過愛情成份減輕許多,
而對超能力描述又不夠清楚,請想像一下哈利波特類型的電影,手拿一本古書(沒任何特效)就解密打開了,不須念咒語、不需啟動啥機關,若是拍電影大概只能拍顏色氣場的流動吧!

但是,我和妹妹覺得讀起來最卡卡的地方是翻譯的「註釋」,
我猜譯者為了讓人更進入劇情而講解翻譯選字用詞,但不該出現在書內文中,那造成閱讀的中斷,
如果放在翻譯序或是翻議名詞對照,才易使人進入情境。
以往的那些超能力用詞或是奇幻用詞是要讓讀者進入劇情去吸收地,而不是強烈講解....
所以我們一直在想是否有前面的故事鋪述,要不然這種能力使用讓人看得朦朦朧朧。
就算這是一本滲入偽科幻的羅曼史小說,算是新題材的類型,也不該是這樣的翻譯寫作方式.....
(以科幻小說的種類來分,謎蹤系列應該算是軟科幻,大概是 Star Trek等級;這種沒任何科技理論基礎的大概只能算偽科幻,直接稱呼為神秘羅曼史好了,到底超未來在哪裡?看不出來......)

嗯,好吧,這本打三顆星,扣掉的部份全是譯者翻譯手法,順帶問一下,書名誰取的?就連取叫《金銅灣》也比較好啊。
反正都有《月蝕灣》了.....

我覺得故事內容很棒,讓人想去瞭解這些礦石有哪些用處、男女主角有趣,我也想知道那所特殊學校所曾發生的故事,
(像日本的野間美由紀 偵探漫畫 - 拼圖遊戲,有校園篇、成年篇及未來日向子篇不是嗎?)
而且至少題才不是黯黑生物,那不過是西洋的鬼故事加愛情成份罷了,看那些還不如去看聊齋或陰陽師
東西方鬼怪故事的差別只不過西方是吸血鬼、狼人,東方是一堆精怪.......

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

 --
★讀書之樂樂何如?綠滿窗前草不除★
 

2
我的評比:2葉

科幻成分太多~~
我真的不知道有著麼多書的情況下
為了作者選這本書出版~~唉
真的是很難以下嚥的一本書
就以最早發評語的童鞋說的沒錯
整本書最討好的只有那條狗跟那個瘋子
其他的腳色通通是讓人吐血~~
忘了~~女主角的女性朋友也還可以~~

很辛苦的把書看完了~~期望~~
不要再出這個系列的續集了~~真的不值得浪費額度

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧菲翰
共有 184 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

4
我的評比:4葉

還蠻好看的,跟我預期的有點差距,我原本以為又會有精神交流對話之類的,原來這是豹人系列的喔,我還以為是上次的黑暗系列,還蠻鹹濕的喔,劇情鋪張的還可以,女主角到後面會變成豹人,是為了綁架時更有可看度吧!整體算不錯看!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我必須說這本書真是"名符其實"啊!!

我對心理受傷的男女主角沒有抵抗力

男女主角內心感情變化的轉折我覺得寫來有理流暢,上面同鞋說不合理的地方我覺得不會耶 (同鞋別生氣呦),其實一開始艾嫚就有顯示她驚人的聽力(還在住院中)、家中舊畫冊的豹子、有時她內心豹子的蠢蠢欲動(只寫到內心騷動不安或壞脾氣)等小地方,她昏迷前還幫變身中的傑克脫衣服,醒來後給的解釋我可以接受,所以不覺得跳 tone;至於變身,因為安卓不是豹人,所以可能無法讓艾嫚完全發情吧(或她還沒成熟),德克不是說女豹人在發情時豹子才會冒出來,傑克努力這麼久(要給他拍拍手),之後為了保護孩子才自我控制變身(為母則強嘛)。

至於火辣場面,我家附近野貓就是差不多這樣,作者觀察入微,描寫詳盡,是有比一般RA激動些,但就是貓嘛。

看完真有動作片的 Fu,不是A片的動作片,是功夫片,還有壞人都要比好人聰明一點點嗎(才能使壞)?虧傑克家還有好幾隻豹子,偶爾還是要耍笨才有戲看,幸好好人都很強運啊。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我給3.5葉。

以故事發展來說,其實還是挺可看的,但是以愛情及性愛場面來看,我的看法也如同TINA 、fannie童鞋一樣,覺得性愛不止篇幅太多,還真的非常A片表演:粗野。獸慾。一點都感覺不到男主角對女主角的疼惜,讓我很難接受。我尤其無法接受……呃,有雷,加個符號好了,我尤其無法接受吹X…咳咳…的描寫,整個就是覺得非常不浪漫啊!

故事也有不合理的地方…艾嫚,到了後來參加宴會被下迷藥送回家醒來之後,就承認自己也是豹人的後代。咦?!怎麼這麼跳tone?感覺好像是為了讓她後面也能變身而硬拗的,因為故事從一開始的發展,一點都感覺不出來她有任何豹人血統的跡象。

不過大體來說,這仍是一本很有可看性(扣掉那些讓我難受的性愛場面)的小說。

忍不住想說,這本中文書名取得真貼切,非常的「野」「性」。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本書我看的消化不良.. 太過野獸型的性愛.. 赤裸裸、血淋淋毫不遮掩...

已經破壞了我對羅曼史的那份憧憬與美感...

最讓我無法忍受的是虐待孩子的情節.. 太殘暴了... 

說實在地本書內容非常紮實, 但是菲翰姨的作品我還是比較喜愛Dark系列~

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

4
我的評比:4葉

這本書開頭幾章我覺得是五顆星的,覺得雖然是豹人系列,但是又有不大一樣的風格。

其實整本書來說,對於幾個心理轉折都寫得很有層次。包括傑克對愛情的看法,每個階段都非常清楚。但是這位作者不大對我胃口的地方就在於會把一件已經很清楚的事情叨叨絮絮講了又講,所以我看書時偶爾會有點煩躁感。(我承認我是沒耐心的人)

整體來說是本滿不錯的書,但是後面1/3讓我硬生生扣掉這片葉子,實在是因為床戲太多太過。好吧,雖然我也喜愛火熱床戲,但還是覺得像在看A片。雖然男主角忍了兩年,但解禁以後實在是完全呈現動物性。而女主角對亡夫的愛情也實在不如字面敘述的那般多。不過幾場豹人大戰的戲倒是挺刺激,很有看動作片的感覺。所以對我來說,這本書可以說優缺點都有。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

烏鴉王子

翻譯書名: 
The Raven Prince
書封作者: 
伊莉莎白‧荷特
出版社: 
文類: 

居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS