Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

Catherine Anderson 凱薩琳‧安德魯斯

4.42857
我的評比:無葉 平均:4.4 (7 人灑葉)
主要譯名: 
凱薩琳‧安德魯斯
共有 107 篇評鑑,這是第 101 - 105 篇

5
我的評比:5葉

感謝童鞋們的強力推薦
說實在的光憑文案我是不會去看這本書的
因為我最不喜歡那種女主角被凌辱的劇情
等到看完這本書後每次一想到安妮在遇到亞力之前的遭遇就會讓我眼睛濕濕的
因為當時的環境讓安妮在生病時沒有辦法得到正確的醫療照顧
反而讓週遭所有的人都誤以為她變成了個白痴
而用對待白痴的方式來對待安妮
安妮所受到的不平等待遇實在是讓我感到不忍心
(老實說,最前面安妮受辱家人安排她嫁給亞力那段我是快速翻閱過去的,因為實在是不忍細看)

當安妮初到亞力家的時候亞力的表現也挺豬頭的
害安妮一開始還遭受到看護的虐待(嗚...嗚...嗚...叉子插入嘴唇很痛的耶)
講到這個就一定要感謝一下亞力的管家美娣
因為她的軟硬兼施迫使亞力正視安妮的問題
才能夠察覺安妮真正的病因
而當亞力發覺其實安妮並非白痴而是耳聾之後
他卯足了勁試圖拉近跟安妮之間的距離
並盡他所能滿足安妮所有的需要
(安妮發覺自己跟亞力已經結婚可是在婚禮上沒有穿新衣也沒有拿到禮物的那一段,讓人覺得安妮既可憐又可愛)
想想他買了那麼多的玩具、樂器、新衣服給安妮
為了能跟安妮溝通他無師自通苦學讀唇語跟手語
細心的教導安妮適應新的生活
光是回想起來就讓人覺得很感動呢
特別是這兩夫妻的"夜生活"也是火熱到快不行
想想吃冰淇淋那段....

總之這本書真的是非常非常好看
已經很久沒看到像這樣讓我每看必哭的劇情了
(後面安妮去學校上課不肯學新手語,只因為她怕回家後沒辦法跟亞力溝通那段,每次想起來我都覺得鼻酸)
看來我得多看幾次才不會這麼容易受感動

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我原本是那種看到強暴情節就無法接受的讀者,所以看到這本書的簡介之後,一點也不想把他租來看,每次到租書店就跳過這本!經過wrn的眾姊妹強力推薦之後,我二話不說,直接就買回家,看完之後,只有一句話想說,就是棒極的書和作者 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

5
我的評比:5葉

我通常對男主角有過深愛的前妻,這種設定有不能症。
但是本書處理的還不錯,也因為男主角有這樣的過去,今天他才能夠對女主角無怨無悔地付出這麼多。
女主角乍看之下似乎一直推拒男主角於心門之外,但那是因為她身心受創多年,一時間在身體上、心態上,都沒有辦法接受有人只單方面的為她付出,不求回報。
她在對男主角告白後,因為太過於羞憤而逃離男主角,足見她也是用情很深的。
本書是我喜歡的『受虐婦女大反擊』類型,5葉推薦~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

覺得這本書也算是一本Page tuner,就是可以讓我一直想往下翻去.
不過如果我是雷夫,我可能不能接受梅琪,我覺得這應該不是想要不在意就能不在意的事...而且可能越愛她越不能忍受...我實在不能茍同這樣消極忍受的梅琪,而且也有不合理的地方,最後她怎麼就會安排她妹妹住到雇主的妹妹蘿莉家,一開始會想都沒想到,默默忍受三年???!!!
這種情況是應該是一天都不能忍受,如果有法可想,時時刻刻都會在計畫著反擊才對,作者卻在最後還讓雷夫對梅琪說,能夠三年和繼父亂倫而精神不被打倒是很了不起的,有那麼強的精神可以忍受毆打和可怕的性關係,卻沒有精神反抗,(又不是已經被嚇的不敢行動,設定是為了保護妹妹),真是誤導讀者,應該設計一個智取的故事對讀者比較有幫助,也比較不那麼沉重吧.
不過作者的文筆算不錯,所以這本書讀來其實還蠻吸引人的
可能是因為像雷夫那樣的人太稀少,令大家不忍對這本書太苛責吧,就像總裁愛上平凡女子總是令人愛看的道理一樣^_^

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 101 - 105 篇

5
我的評比:5葉

還滿有趣的設定~~~雖然說煉金術這些繁瑣的字眼搞得我看得有點發昏

不過女主角跟男主角都不是豬頭也還滿有智商~~這點就讓人很開心了

看到讓人想動手殺人的笨蛋演主角~~~那些書真的該檢討一下~~沒有更像樣的人可以寫嗎??

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

大概是抱著沒有太多期待來看這本,結果出乎意料地引人入勝耶~

算是營造地蠻成功的懸疑性羅曼史,唯一的缺點是像樓上童鞋說的,結局感覺有點草草結束。 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 剛剛搬葉子發現,這本書榮獲平均五葉滿分~看來看過這本的童鞋都很愛啊!

這本是我目前看過的珍安攝政時期作品中,最喜歡的一本。女主角聰明伶俐又大膽;男主角是被眾人誤會的真正紳士。真是絕配!

此書的背景設的很特別,是講考古學的,很有趣。其餘的優點,很多童鞋都說了,在此大力推薦!

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

跟之前看過的"伴你一生"相比,
"與你成婚 "布局的某些相似情節就不令我驚喜了  

 

我覺得書中的東方秘宗塑造並不成功,
蠟燭與胸前刺青的設計也有點做作,
雖說男女主角都是我喜歡的類型,
但是書中描述太多的其他角色而沒有深入刻劃角色個性,是很可惜的缺憾 :~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

對樊薩系列沒有喜愛  ,但是書到手還是看了一遍,

可惜這本書的趣味處不是我的菜,懸疑部分也引不起我的好奇,

 

另外"黑寡婦"這個聽起來像皮鞭+蠟燭+女王的書名跟狄玫琳真的名不副實 :-) ,她居然還是處子之身,我原本幻想的風流之夜破滅了 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

3
我的評比:3葉

這是一個會尋寶的慢熟男和主動追愛的淺棕髮色女的故事

女主角擁有一張藏寶圖,她雇用男主角為尋寶的顧問。
女主角很熱情主動,她有某種直覺,找上男主角,
認定男主角就是命中註定對的那個人。

看多了男生追女生的故事,偶爾看看女生追男生也不錯。
男主角當然很矜持啊沒那麼好追,

他懷疑「妳是想要利用我來尋寶嗎?所以才說喜歡我?」

女主角「我為什麼不能找你一起尋寶又同時喜歡你呢?」

男主角「我們才認識三天,妳怎麼可能喜歡上一個剛見面不熟的人?」

女主角「我們已經通信四個月,所以算認識四個月了,你不是陌生人」

「你(妳)為什麼不相信我呢呢呢~」

這二人一直在演信任問題,我則有閱讀困難問題…
這本書的缺點,翻譯卡卡的,可能有刪書,還有就是出現古裝內曼的用詞,看的很不習慣,例如:喝了孟婆湯、只准州官放火不許百姓點燈…

亮點是故事最後,男主角把寶藏,做了某種處理,算是一個有愛的梗。

3葉,翻譯卡卡,故事還好,我看了沒有很喜歡。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

那本書,我80%有買,90%買貴,50%重覆買,100%還沒看…因為找不到(遠目)

5
我的評比:5葉

這本書即是精美名著1292〈情聖一號〉,主角譯名不同,刪書的情節互有岀入,精美譯者文筆用字優雅,駿馬的譯者用字較白話,但是駿馬這本把精美刪掉的福利情節翻譯岀來,

德‧書『娘』曾相識傑‧穿

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

情聖有1號、2號、3號即三位好朋友姊妹凱蒂(凱瑟琳)、莎娜、瑪姬(瑪格麗特)的戀愛史,若這三本沒有刪書,事故會比娜姨的新娘四部曲更精彩。刪掉的情節,同學可想而知福利情節的描述全省略了,就靠自己想像力豐富多寡來補充。雖有刪書,但故事的支架都在,男女主角對話針鋒相對,幽默風趣,完全是珍安姨的風格。

凱蒂自從離婚後,全心全力埋首寫作,寫完『海盜新娘』後,同是羅曼史作家的好友莎娜、瑪姬幫她訂購為期一個月的紫水晶島之旅,就這樣被強迫去渡假,一路上在轉機過程行李被丟掉,錯過一天唯一的班機,竟遇到歹徒要搶劫,凱蒂趁歹徒靠近她要拿皮包時,抬腳踢那人持刀的手,再抬腳踹他的命根子,歹徒落荒而逃,這一切看在傑洛‧霍桑的眼裡。傑洛是紫水晶度假中心老板也是島主,帶凱蒂回島上就把她的英勇事蹟說出來,成為女英雄,連傑洛的兒子大衛都請求凱蒂教他防身術。當傑洛告訴酒保,凱蒂不是他的菜「她是那種有刺的藤曼科,我告訴你,絕不是那種會替你煮飯、會拿煙斗和拖鞋給你的女人。」凱蒂正站在傑洛的後面,非常尷尬。酒保緩頰要再送凱蒂一杯酒,凱蒂拿起攪拌棒插放在傑洛的襯衫口袋,退一步欣賞說:「我這個人或許不會替你燒飯、拿煙斗、遞拖鞋,但絕不能說我沒有女人味,不會裝扮別人。」這段令我哈哈大笑。最後,當然是兩人相戀明愛結婚了。扣一葉因刪書。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

雖然是古早的作品
但是女主角敢愛敢恨的積極作風還是讓人非常快樂
尤其是那段訂婚派對
男主角進來說計劃失敗訂婚也沒了然後轉頭就走
女主角追出去~~直接擋車又跳上引擎蓋,真是讓人傻眼的溝通
但是男主角忽然發現女主角不管怎樣都愛他
於是兩人又快樂地回去訂婚

整個故事都可以看到熱情洋溢的女主角不斷的努力跟信心
非常讓人開心的故事

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

(4.5葉)  跟著《月蝕灣》看這本《黎明月蝕灣》,意外地更喜歡這本。蓋比跟莉莉都不是很情緒化的角色(相對理智),尤其是蓋比一直被塑造成「工作狂」的冷峻外表,跟看似理智時則熱情的莉莉「唇槍舌劍」相處卻很有趣溫暖。而圍繞他們周圍的陳年與現實的八卦和人們,像走馬燈似地勾勒出「月蝕灣」小鎮的人際關係。這本依然有珍安愛用的「懸疑性」,但事實揭發時反而更貼近真實:所謂的「壞人」不過是慣性第三者與詐騙性治療師等的「意圖」,感覺就像翻著警察局裡亂七八糟的「筆錄」般。

  蓋比這個一開始有些傲慢偏執的角色實在有趣,同意他故意搞砸五次相親其實是潛意識裡不願意失去和莉莉相處的機會;而前職業紅娘莉莉的配對「直覺」也很有趣,但她卻因為相信電腦程式的結果,而拚命抵抗與蓋比的致命吸引力,但蓋比以他的堅持與看似隨意的糾纏,讓莉莉慢慢地克服心中對賀麥關係糾葛,以及對蓋比的戒備,爽快地「從此幸福快樂」。相比起來,企圖心強的強人瑪琳,識人的眼光反到令人遺憾就是了,不過每個人的選擇與人生皆不同,所以也沒什麼「不公平」。
  依靠直覺的莉莉,面對「超自然」事物,有種「麻瓜式」的不解與直率,但麥氏男人蓋比,對邊緣人物有極溫柔地包容(同Nina大所言:果然是好男人啊!),《月蝕灣》裡的弟弟瑞夫也是,因此才獲得賀家兩個極精明卻又特立獨行的女性吸引吧!(笑)總之相當值得一看,推。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

KatiaYu

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

3.923075
平均:3.9 (13 人灑葉)
翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧菲翰
共有 184 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

2
我的評比:2葉

啊啊啊~我得說,這系列真的很不對我的胃呀,我真的受不了「妳讓我看見世界的色彩,所以妳就是我的生命伴侶」這種單方認定就必須成為事實,妳得接受我,沒有其它選項的設定……

是的是的,杜莎梵很有骨氣的反抗了上述的規則,但是弄到最後仍然給了--咳,所以妳前面是在反抗心酸的嗎?(我心裡的OS啦)。

總之,這系列我真是好傻、好天真的本本都有收藏,卻本本都只看過一遍就束之高閣,誰要來打醒我啊,如此這般苦毐我那明明就薄到很可憐的錢包。

以上評鑑是個人喜好問題,這系列真的不是我的菜啦。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

其實黑暗系列的地點是設定在羅馬尼亞山區.這座山在東歐非常有名叫做"喀爾巴仟山脈"

 

"卡帕西人"英文其實就是這座山名.我們以前國中地理都有ˇ讀到這個地名.但因為翻譯反而讓我們搞不著頭緒.

這也是我上維基百科無意發現 而羅馬尼亞這個國家從以前就一直是吸血鬼德拉古伯爵傳說的發源地.

我想這是作者角色地點設定.的因素之一 如不清楚.可以上維基百科-還有這座山的照片.非常壯麗

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

因為看了黑暗系列三本了,覺得是漸入佳境,一本比一本完整。如果是以前我'剛看完黑暗王子就給葉子的話,我應該會給三葉以下吧。可是現在,嗯~~加些分,給四葉,加一葉,算是鼓勵作者越寫越好。

剛看完時,愛憎各半,覺得有些點子不錯,情節滿特別的,有創意吧。但更多的情節卻讓我看了很不滿意,覺得坑洞很多,感覺作者整個架構雖然還可以,但肌理卻很糟,缺乏完整計畫,邊寫邊跑,擺出一副跑到那裡,就算那裡的架式。

這本書當初看了許久後,還搞不清年代背景,看了老半天,出現電腦,好吧,是現代。可是,起初女主角剛到男主角王子家裡卻寫道(忘了她當時是幹什麼或做什麼動作~~),男主角幫她點上蠟燭??我就開始犯傻,這到底是那個時代啊?可是我明明記得神父跟女主角說過,他到男主角那個豪宅時,喜歡玩男主角的電腦玩。這就是我迷糊的地方,這本書讓人感覺很過去式的古代,可是他明明又是寫發生在現代,說是現代,但很多情節又極不對現代的味和感覺。

還有女主角的背景不夠清晰,是孤兒了,而且連個親戚和朋友都沒有?然後,她除了業餘(應該業餘吧?)幫警方以心靈感應找兇手外,她到底是以何維生啊,我是說,她要不要上班打卡啊?不回美國就不回了,都不用管其他事啦,自由度這麼大,很厲害!

還有,我也是看了許久後,才能瞭解故事背景,在東歐的.....(我一下子又忘了地點,對不起,我的筆記本不在手邊,或是我回家再翻一下書,是南斯拉夫?羅馬尼亞?)女主角是美國人,我看到發生地點時,我老毛病又開始了,那到底是講英文還是當地語系,如南斯拉夫語?(是什麼語系?呃~我也要去查資料看~~汗~~)

許多命案,以現代國家警方的辦案能力和民眾的反應能力,都覺得這本書這些地方都很怪異。

那些卡帕西族人作者將他們寫得很神很厲害,可以化為動物,也可以化為霧~很多的超自然能力,可是,在本書中,他們卻又讓人感覺不堪一擊,如果有那些神奇魔力,卻有表現這麼肉腳,真是說不過去。

福利情節很多,多到有些困擾了,因為還是要可以貫穿和配合情節發展才好,而不是純肉體感官就可以。

身家豐厚的男主角,住這麼大屋宇,好歹也要請些人來做管理或清掃吧,但是,看來看去,他家就只有住他一個人,於情於理,實在講不過去。還有~~呵~還有,住地下接近泥土,要這樣原始嘛,要改良嘛,光是想像泥土蓋在身上,就覺得不夠乾淨。這點在黑暗黃金就有改良版了。

呃~~還有很多,但先說到這,免得被誤以為來亂的,說真話,這系列看到第三本,是越來越喜歡,所以才一直去吵出版社,要他們趕快出高睿的~~呵呵~~終於等到啦~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

只能說:印象深刻!整本書,男女主角幾乎無時無刻都在親熱,但卻不會覺得太過,只能說,郭軒盈這個譯者的文字很優美。

整本書其實覺得還蠻黑暗和暴力的!但想一想,活那麼久,如果那唯一的生命伴侶一直沒有出現,你的生命不但是黑白的,而且還失去了喜怒哀樂的情緒感應能力,這是多麼可怕的一件事?不知道生存是為了什麼?

不但如此,還一直被狂熱者追殺,更不幸的,這群人苦於很難繁殖,好不容易生下小孩,不是很難於一年內存活,就是一直生不出女孩,眼看族群只能慢慢的滅絕,這種心理上的折磨真的是會讓人心死,更不用說身為一族之長,這是多麼沈重的負擔!

明海因為鸝文而得到救贖,但更想知道高睿.艾登和傑克等人的故事,期待後續更精彩的發展。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

作者對雨林深處的描述

真的可以說是文字版的discovery啦!

上一本我對雨林印象最深刻的書

大概就是一吻之間

但因為不是很喜歡女主角的關係

所以連帶對於那種濕濕黏黏的雨林氣候沒啥好感。

沒想到換了一對主角後

哈,整個改觀

彷彿置身雨林

蟲鳴鳥叫野獸的怒吼在耳邊圍繞著

作者的寫作功力真是了得

對於男女主角心境的轉折也描述得絲絲入扣

只能說,這本書很對我的味

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

烏鴉王子

4.51724
平均:4.5 (29 人灑葉)
翻譯書名: 
The Raven Prince
書封作者: 
伊莉莎白‧荷特
出版社: 
文類: 

居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS