由 鈕釦 在 發表

Good Boy
Good Boy
譯者: 曾倚華
圖書資訊
內容資訊
(1 vote)
當自卑固執的她,遇上陽光開朗的他
一夜春心蕩漾,自此成為彼此生命中的救贖
布雷克‧萊里真的是潔西見過最煩人的存在!
潔西身為這場婚禮的伴娘兼策劃,必須確保它完美成功:
她已經是家中最令人失望的孩子了,這次不能再失敗。
可是應該要跟她一起籌備婚禮的伴郎布雷克,
卻總是搗亂,提出各種不合時宜的點子,
還不停用他迷人的外表和猶如夢想之船的身體引誘她。
春天時在多倫多她已經因為寂寞而犯下大錯,
她發誓,在這個至關重要的時刻,她絕不會重蹈覆轍。
潔西是布雷克見過最熱情有趣且性感火辣的人,
而且他們在床上超級契合,簡直絕配!
這場婚禮根本就是讓他們再續前緣的最佳機會,
儘管潔西對他的態度有點──好吧,是非常排斥,
但他知道只要不斷吸引她,再來點適當的誘惑,
肯定能使這位固執的美女回心轉意。
作為一名冰球球員,堅持是布雷克最大的優點,
他相信,自己一定可以贏得潔西的芳心。
回應
ayu replied on 固定網址
Re: Good Boy
這本書作者也是用男女主角視角輪流進行,雖然因為第一人稱關係用語本來就很日常,但翻譯還是很生動! 肉很多,作品的調性也很幽默,尤其每次潔西糾正布雷克的時候都很好笑
-----------小心劇情-----------
我懂一開始作者要為布雷克道歉的原因,畢竟一開始他為了讓潔西不要無視他的點子不回覆訊息,傳了生殖器官的照片給她
我: ?????
然後想到潔西已經看過也用過本體了。呃喔,好吧
他們兩個拉扯的過程很好看,只是看完之後總有種模模糊糊、恍恍惚惚的感覺,因為潔西自己的難題感覺好像並沒有完全解決。而且如果我是莫莉本人,我不會把狗送走,我會把狗當成籌碼,藉由姐姐或留語音訊息等方法威脅布雷克,如果要送走當作報復也會是在後面撕破臉時送走比較合理。但瑕不掩瑜,還是很好看!