Splendid

Splendid
書封作者名: 茱莉亞‧昆恩

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版時間: 
1995-04-01
5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)

**系列說明: 《Splendid》、《Dancing At Midnight》、《Minx》 三本為同一系列

American heiress Emma Dunster has always been fun-loving and independent with no wish to settle into marriage. She plans to enjoy her Season in London in more conventional ways than husband-hunting. But this time Emma's high-jinks lead her into dangerous temptation...

Alexander Ridgely, the Duke of Ashbourne, is a notorious rake who carefully avoids the risk of love...until he plants one reckless kiss on the sensuous lips of this high-spirited innocent...and condemns himself to delicious torment. Little does he know that his passion has touched the very soul of the lovely enchantress...and committed them both to a lifetime of splendid ecstasy.

回應

5
我的評比:5葉

原發表日期:2002-6-2

讀過《小淘氣》和《午夜的迷惑》而且覺得還不錯的童鞋,請不要錯過《Splendid》這本系列作(它是這套三部曲的第一本)。這本書我個人認為比另兩本還好看,寫的是《午夜的迷惑》女主角貝兒的表姐愛瑪的故事。

茱莉亞奎恩的作品不但輕鬆逗趣,而且男女主角之間的對白豐富俏皮,互動的場景多而廣泛,床上火熱床下冷漠的情況從不會出現在她的作品裡。 

這本書裡的角色實在很討人喜歡,《午夜的迷惑》裡女主角貝兒,及《小淘氣》裡的男主角 William(忘了他的譯名了)在這本書裡出現得很頻繁。為了措合男女主角,雙方的家人可真卯足了勁,非常搞笑。 

男女主角的相處雖然和諧,交往過程當然並非一帆風順。男主角是倫敦社交圈內最炙手可熱的光棍,曾發誓在四十歲以前絕不結婚(←這點和凱瑟琳庫克《夜半陰影》的男主角奈特一樣。事實上如果仔細回想,很多攝政時代的光棍男主角都有這種“40 才娶妻以傳宗接代”的共識。順便一提,Alex 年僅 29,是個英俊多金的公爵,還有我最愛的黑髮綠眼哩  )。女主角 Emma 受姑姑和家人的慫恿從美國來到英國,原本打算住個一陣子之後就要回去的,和男主角邂逅之後計劃整個改變了。

Emma 在姑媽姑丈為她舉辦的首場舞會當天為了幫助廚子,她穿著女僕的衣服出去買蛋,卻為了救一名小男孩而險些喪生於馬車輪下。小男孩的舅舅,也就是男主角 Alex 幾乎是對她一見傾心,當時看她傭人的裝扮以及滿身滿臉的麵粉,還真以為她是女僕,不過在當晚的舞會中就得知真相了。

儘管 Alex 對 Emma 充滿賞識,卻緊緊攀附著他單身漢的戒律不放。在他們雙方家人推波助瀾下,他和 Emma 兩人獨處的時間增多了,掙扎了一陣子之後,他決定娶 Emma 為妻,還事先演練好了求婚詞。
然而在他還沒開口之前,Emma 卻搶得先機主動向他求婚。

目瞪口呆的 Alex 覺得驚訝又受辱(因為 Emma 不僅讓他神魂顛倒,還搶走了該屬於他的榮耀嘛 :-O),但 Alex 深愛著她,相信她的求婚是基於愛,於是雀躍地接受了--直到他詢問 Emma 這麼急著想嫁他的理由,他的狂喜瞬間轉換成狂怒。 

Emma 確實愛 Alex,雖然不太願意拋棄她的自由,但她確知自己享受 Alex 機智愉快的陪伴,並決定如果他開口求婚,她會欣然接受。就在這時她的表兄(也就是貝兒的哥哥 Ned)在一場被設計的賭局中輸掉了一萬鎊,走投無路下請求她幫忙(這個傻男孩不敢告訴他父母。那個陰謀陷害他的債主是貝兒的追求者,竟然還提議用貝兒的貞節來抵償賭債,真無恥之至啊  )。Emma 銀行裡有一筆母親留給她的基金,但要在她二十一生日之後或是結婚之後才能挪用。為了及時幫表兄還債,她決定向 Alex 求婚。 

Alex 問她這麼急著嫁給他的原因,心直口快的 Emma 衝口而出的第一句話竟是「為了錢」(愛瑪姑娘,妳可真是一根腸子通到底啊!我看了忍不住叫苦 :-) )。
可想而知的是 Alex 誤解了她的意思。失望而憤怒的他以為自己的判斷力被慾望蒙蔽了以致失靈,他熾熱的綠眸馬上變成足以凍死人的寒冰。接下來他對 Emma 所說的那句話,難聽得讓我想用槍靶子轟掉他的鳥蛋呢 :-) 

幸好 Alex 的豬頭想法沒有維持太久。經過了一夜的宿醉,半天的思考,以及好友 William 的嚴厲斥責之後,他很快的醒悟了過來,並感到內疚不已。想到他之後請求女主角寬恕的謙卑行為,倒也平息了我心頭的恨 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我是因為喜歡午夜的迷惑才會想看這本書~
覺得Emma太輕易原諒Alex了,不過後來Alex對Emma的深情對他之前的小滴桃稍稍釋懷~
Emma真是我所看過的曼曼中,我喜愛的女主角典範!
一定要看喔! 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa