Theresa Weir 德瑞莎‧薇爾

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
德瑞莎‧薇爾
其他譯名: 
德瑞莎‧魏爾

 

德瑞莎‧薇爾80年代初開始寫作。她的第一本作品:「亞馬遜百合Amazon Lily」被多個代理發行出版商拒絕,因為他們相信,她書中的英雄是不受歡迎地。小說最後出版了並贏得浪漫時代最佳暢銷冒險類作家獎。
但是德瑞莎‧薇爾仍然會遇到某些編輯不喜歡她的書中人物。以她的觀點來說,她的描述是“有問題不完美的人,常常做出不正確的選擇,但卻是最後的贏家。”包括有恐懼症的英雄及飲食失調的英雌,這些性格特質是實際、有趣的問題。
她的作品一直以來深受讀者和羅曼史作家歡迎,然而,在1999年,她的作品「清涼樹蔭下Cool Shade」被授予美國羅曼史作家RITA獎最佳懸疑類羅曼史。她還獲得The Daphne du Maurier懸疑類羅曼史獎、浪漫時代終身成就獎及被提名為浪漫時代評論者選擇獎 Long Night Moon。
在她多年來言情小說創作中,德瑞莎‧薇爾的編輯經常詢問她如何策劃“去除血液和屍體”劇情。 於是她決定刪除浪漫情節並完全專注在更多的神秘故事反而會更容易些。幾年後,她發現了一個出版商願意支持她提出這個新的寫作方向,所以她現在全心以安‧佛萊瑟 Anne Frasier筆名出版了驚悚類小說,雖然她現在已不再發表新的愛情小說作品,但她的驚悚小說中確實包含了羅曼史的元素。

欄位頁籤

回應

5
我的評比:5葉

剛剛發現,羅曼史作家 德瑞莎‧魏爾(Theresa Weir)

改用其他筆名---安.費瑟(Anne Frasier )創作的作品有中譯本。

《獵凶》(The Body Reader),但這本感覺是懸疑推理小說,不是羅曼史。

購書網站及簡介:
https://www.books.com.tw/products/0010915090

作者網站:(書單中,有列出德瑞莎‧薇爾寫的羅曼史)

https://www.annefrasier.com/

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

另一個我超愛的作者...>///

她筆下的主角,尤其是男主角都格外讓人心疼,

幾乎都有著心裡或生裡的缺陷(點),

而"美好的一天"則是讓我每看必流淚的好書....T T

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

最近拿書出來複習,看了這位作者的書,終於想起來當初為何會拚命收集這位作者的書。她是位療傷系列的大師啊!

德瑞莎‧薇爾筆下的每位男女主角都不完美,不符合男帥女美等羅曼史公式,反而是男女主角都有一段令人同情、傷心的過往,不完美的人生更貼近我們的生活、更讓讀者有心有慼慼焉呢!!

她的書讓我意猶未盡 好看極了!!
連譯者都愛不釋手的書,能不是極品嗎!!
大力大力推薦!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?