由 鈕釦 在 發表
![](https://wrn.tw/sites/default/files/styles/story_large/public/cover/c10.16%2359_%E5%90%89%E6%99%AE%E8%B3%BD%E5%A5%B3%E9%83%8E.jpg?itok=q29_B2qm)
吉普賽女郎
Gypsy Lady
譯者: 陶筱清
圖書資訊
(1 vote)
第一次見面,他為她的清純慧黠而絕倒!第二次見面,他被她的狂野奔放迷惑了。雖不知她是誰,但他決定帶她一起走,以平撫心中莫名的失落。兩個脾氣火爆的人湊在一起,總是互以利爪攻擊,而在傷痕累累之餘,難道還要賠上各自的一生來作賭注嗎?
其他版本
希代-精美名著 1986-10-31 |
回應
Karen replied on 固定網址
Re: 吉普賽女郎
只能用"不打不相識"來形容這對冤家了
整本書都是女主角該說的話不說
死鴨子然後兩人互相折磨
動粗硬上還是互相謾罵,想到的都來了
男女主角都不討喜
男的無腦,女的不知道在潑辣啥東西
除了劇情還算勉強有些轉折
其他真的很拖戲~~
開始埋下的伏筆,在第二本"迷戀狂花"裡面才會有交代
這本是妹妹的故事
"迷戀狂花"是哥哥的故事