由 Admin 在 發表
傑克吾愛
Loving Jack
譯者: 馬伊萍
圖書資訊
內容資訊
(1 vote)
當一個男人回到家,
發現他澡缸中坐著一位除了眩目珠寶而身無寸縷的陌生女人時,
他該怎麼辦?生性保守的建築師柏奈德的反應是:
禮貌地建議她立刻穿上衣服……
並且試著不去注意麥潔姬是他生平僅見最誘人的女性。
對「小潔」來說,生命是瘋狂而絢爛的冒險。
當她撰寫的小說中的英雄突然出現在眼,
她立刻知道已找到愛的真諦。
愛上奈德不難不難;
要確定他能回報她的愛,是一項挑戰……
回應
shouek replied on 固定網址
Re: 傑克吾愛
這本書的開頭其實很老套--女主角被堂哥雷弟設局自以為租了男主角的豪宅三個月,事實上才住進去豪宅三天男主角就風塵僕僕的從德國回到家中;身為意料外並且不受歡迎的房客,潔姬用美食說服了奈德讓她留下繼續創作,走個以工(自費幫奈德料理三餐)換宿的路線。
當然個性有如水火的人會為對方吸引,我喜歡的是奈德跟潔姬兩個人相處時所產生的火花,奈德個性拘謹自制、潔姬外向奔放對任何事物都有興趣與好奇心,雙方在面對愛情來敲門時產生南轅北轍的反應自是理所當然;確定擁抱愛情以後的甜蜜更是濃得化不開
以往對於薔薇頰系列的書我不是這麼喜愛的原因主要是「時代感太重」,不論是對男女主角的外表描述或是埋藏在字裡行間的意識形態都有種過時感;不過這本『傑克吾愛』竟然沒有這樣的問題ㄟ!真是個驚喜!譯者馬伊萍的用字遣詞是古典婉約派的,不會驕情之餘還幫本書增添一點優雅與深度。翻譯的缺點只有一個--JACUZZI在書內翻成「熱泉浴缸」、「渦輪熱泉」(?!)...回想起民國七十八年大家應該對按摩浴缸還沒有普遍認知或是約定俗成的譯名,所以這算是瑕不掩瑜。
5葉推薦給同學們,這是我這個暑假以來看過最棒的羅曼史