由 wei-3 在 發表
情牽維納斯
Love in the Dark
譯者: 紀謙
圖書資訊
內容資訊
(2 人灑葉)
上帝真是不公平!祂讓蘇珊娜的姊姊梅擁有動人的外貌、迷人的風采,卻讓蘇珊娜成為唯一的遺憾——相貌平平、身材臃腫,一個百分之百的抱歉美女!她的母親深深以有個這樣「乏人問津」的女兒為恥,並積極的想盡辦法要將她嫁給窮光蛋南安普敦公爵。原因是,沒有一個男人願意娶蘇珊娜!而公爵之所以願意,是因為蘇珊娜名下擁有一筆來自她教母所贈予的豐厚遺產。
這實在是一種侮辱!蘇珊娜打定主意要逃離這樣的命運,因緣際會地成為因意外事故而失明的汽車界大亨——懷斐.費肯的伴護,並隨他離開倫敦,去到佛羅倫斯。在那裏,她享受到了前所未有的待遇,眾人皆對她十分尊重。平常她為懷斐唸些文章、書籍,和他討論作品意境,並引導他開發自己的潛能,用心靈代替雙眼,從另外一個角度看世界。然後,她發現懷斐對她的態度越來越溫柔,又發現自己無法自拔地陷入愛情的泥淖……她開始幻想她是美麗的維納斯,享有浪漫醉人的愛情,但這樣的謊言能維持多久?當懷斐的雙眼再見光明,她是否該黯然離去……
回應
Ting Chen replied on 固定網址
Re: 情牽維納斯
這本年輕時好像沒看過,台灣網拍中文書太貴,我就上網買了英文書來看,大概是除了心底的呼喚外我最喜歡的一本卡德蘭小說了,嚴格來說比心底的呼喚還讓我驚豔,但是那本有我小說啟蒙的地位,這本只好排第二。
Susanna是貴族之女(我一直沒搞清楚她爹到底是伯爵還是侯爵,反正她家是他娘說了算),因為是其貌不揚的二女兒,Lady Lavenham 一心想利用女兒繼承的遺產把女兒銷給一個窮困的浪蕩公爵,所以Susanna就逃了,故事從此展開。
Susanna謊報年齡去替意外暫時失明的Fyfe做閱報人的工作,替老闆將書籍跟報紙新聞唸出來,這工作在英國古代不算少見,但多數是替老年富人服務,像Fyfe 這樣的年輕人是很少的,她在替Fyfe服務中,兩者擦出火花,甚至在Fyfe 復明前就已確定Susanna 是他一生摯愛,這是很感動我的地方。不過正如前頭有朋友評論的,如果Susanna 沒有最後瘦下來這一段,可能會更讓人覺得是真愛吧!
這本書最後男女主角是裸裎相見的,算是卡德蘭小說中難得香豔的吧!不過一如往例,這兩個也只是聊天而已,要是現代小說,應該早滾成一團了吧!哈哈!
對了,英文書名到底為啥翻成中文時變成情牽維納斯,啊明明老想著維納斯的是女主角,不是男主角啊!
hsumolly replied on 固定網址
Re: 040 情遷維納斯 by 芭芭拉‧卡德蘭
咦!書名有誤,是[情牽維納斯]喔~
男主角的意外失明,使他對女主角的第一印象是聲音和談吐,很少看到這種先愛上'內在'的橋段,雖然最後女主角還是減重成功 但整體劇情溫馨風趣,讀完有如沐春風之感
而且不知為何,一直讓我想到[簡愛]