Jump to navigation
我之前讀過一本銀狐戀「The Silver Fox And Red Hot Dove」,剛剛看到渥迪威斯有一本「The wolf And Dove」,請問狐與鴿以及狼與鴿在西方有何含意嗎?
鴿子就是和平吧?用在女主角身上應該是害羞、不起眼之類的含意。記得看過幾次作者用「羞怯的灰鴿」來形容女主角,形象就如同不起眼的女家教、伴護或是較沒有強烈個人色彩的女生。
狼大概就是孤獨驕傲吧?用來形容的男主角大部分都很酷...
鴿子就是和平吧?用在女主角身上應該是害羞、不起眼之類的含意。記得看過幾次作者用「羞怯的灰鴿」來形容女主角,形象就如同不起眼的女家教、伴護或是較沒有強烈個人色彩的女生。
狼大概就是孤獨驕傲吧?用來形容的男主角大部分都很酷...