A Deal With the Devil

A Deal With the Devil
作者:
書封作者名: Liz Carlyle

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版時間: 
2004-02-24
4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)

Aubrey Montford claims to be a widowed housekeeper. Desperate to keep her new post—and her secrets—she transforms desolate Castle Cardow into a profitable estate. Yet soon after her employer, Lord Walrafen, returns from long years of absence, Aubrey is suspected of murder. Sparks and tempers ignite whenever she and the smoldering earl meet, but he may be her only hope.

Walrafen returns reluctantly to the childhood home he loathes. Cardow is said to be haunted—by more than the earl’s sad memories—but it was no ghost that murdered his uncle. Is the castle’s beautiful chatelaine a murderess? At the very least, she’s a liar—he has proof. Yet the truth of his soul is that he’s drawn to her with a kind of fierce passion he’s never known....

回應

4
我的評比:4葉

Cover_A deal with the devil
年輕又無依靠的Aubrey 帶著幾歲大的 Iain,一封亡母的信及不可告人的秘密來到偏遠的 Castle Cardow 投靠老堡主 Major Lorimer,希望安安靜靜地生活,好把Iain養大。

Aubrey便自稱為Mrs Montford,以孀居寡母的的身份擔任管家,可惜老堡主一直以一種糟塌自己的方式生活,整天只會酗酒、嫖妓,對產業不聞不問,一切有賴Aubrey才可把Castle Cardow及屬地產業管理得井井有條,但Aubrey說到底並只是Castle Cardow的僱員,產業的許多總大決定,總得城堡主人肯首才可進行,這責任便落在我們的豬頭男Giles 身上,也就是書名所指的 :-O“Devil”。

Giles 由於Castle Cardow給他帶來許多痛苦的回憶,他決意交由叔父(也就是Major Lorimer)打理,或任它荒廢便算了,但自從這位Mrs Montford當了管家後,常常寫信到倫敦,要求Giles重整城堡。信雖然是以下級身份向上級請示,但言辭間往往暗暗嘲諷Giles的疏忽,Giles雖然氣憤這位不分尊卑的管家,也沒打算理會城堡,卻極喜歡讀她的信,還把信好好收藏,閒時讀讀,作為娛樂。

女的決心隱世,男的決心不理,本來就沒有甚麼交會點,但命運總會插上一手。老堡主忽然離奇逝世,逼使Giles要到 Cardow 接手產業並調查叔父的死因。二人初見面的一番對話是挺精彩的,Aubrey一直表現出管家應有的沈靜及對主人的唯命是從,但Giles老覺得她有一股高傲氣勢,自己給比了下去,而且Aubrey雖然處處向他請示,但Giles隱約覺得其實是她在擺佈他作出她想要的決定,心裏有點不甘。Giles看見Aubrey年輕漂亮,在堡裏儼似女主人,加上老叔父的名聲,心想她八成是老叔父的最後情婦,心想不要招惹她,把叔父的事情弄好,便打發她走。

可是叔父的死因有許多疑點,Aubrey有許多事情都有所隱瞞,堡裏沒人知她的身世,報稱是來自Newcastle 卻口音不對,是老堡主最後見的一個人,許多事情都指向Aubrey是殺害老堡主的疑犯,而最讓Giles受不了的是自己深受她吸引而無法自拔。

為了探查Aubrey的秘密及無法抵擋的吸引力,Giles常常以主人的身份欺負Aubrey,又刻意安排與Aubrey獨處,最最豬頭的是以趕走Aubrey及Iain 作要脅,要Aubrey做他的情婦。That’s the deal with the devil.

Aubrey究竟有沒有答應做Giles的情婦呢?她的謎樣身世究竟有甚麼秘密? 她和Iain究竟是甚麼關係? Giles如何發現Iain並不是Aubrey的兒子呢?老堡主的死因究竟實情是怎樣的呢? 各位可自行找書來看看。

Giles在最初的表現是很豬頭的,但後來對Aubrey越陷越深時,用情也很深,即使旁人都認為Aubrey是兇手的可能性最大,他也處處維護Aubrey,並打算娶她,希望藉以伯爵夫人身份,令她免受牢苦,也準備好要和她一起面對和承受法律。

Aubrey方面,雖在故事前半部份,常受Giles欺凌,卻沒有因此折服,依然保持尊嚴地面對,只是她也深深受Giles吸引,對Giles所提出的豬頭要求,作出決定前,心裏也作過一番掙扎。

書裏寫他們二人對話上互動及互相吸引,個人覺得挺不錯,十分對胃口。情節不算太多其他枝節,Iain這位小孩也很討喜,沒有像個小大人般為男女主角作媒,卻是一個聽話、有禮,小但又有渴求的孩子 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

嗯,其實要給 4.5 葉:laugh:

嚴格說來,它的題材和設定都不新奇,一些橋段甚至頗老梗;但 Liz Carlyle 的筆風和我的閱讀頻率很合,因此翻起來總是特別順心和順手。印象中,故事節奏不算緊湊,也沒有太多起伏轉折,不過對我來說步調平穩,是那種拿起來之後可以「從一而終」讀完的作品:rose:

到目前為止,Liz Carlyle 的每一本書雖然都可 stand alone,單獨看和跳著看都不影響,不過她的所有人物都環環相串,都有裙帶關係,而且幾乎每一本書的主角或配角都會出現在其他書裡面,有時故事/背景有關聯,如果錯過某本,可能也會因此遺落一些滿耐人尋味的細節。

比方說這本書的男主角 Giles 在 A Woman of Virtue 一書裡是很重要的配角,因為 A Woman of Virtue 的女主角是他的「繼母」。他對政治的狂熱,幾乎可用偏執來形容。如果妳們看過之前的 A Woman of Virtue,會對 Giles 有更多的了解。

Giles 在前幾本書裡和這本書一開始的時候,都並不討喜。後來隨著他與 Aubrey 親密相處、自省和心境的轉變,使他逐漸成了一個令我欣賞的角色:heart:

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?