羅曼史書庫
共有 43007 筆資料,目前是 42711 - 42720 筆
尚未灑葉
譯者: 郭宛美
出版社: 駿馬-羅曼史集 #182
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
BARBADOS!
Land of searing heat and fiery sunsets. This was where Susan chose to make her home with Travis Sennett, the husband she barely knew. And there in that honeyed land, on a lush island made for love, they would carve out their future and found a dynasty that would survive forever beneath th...
尚未灑葉
譯者: 黃書儀
出版社: 駿馬-羅曼史集 #181(1983-12-25 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
瓊安‧摩森------ 本書女主角。 一家雜誌社裡的攝影記者, 奉命到某島上的古堡, 將其遺跡、古物拍照下來, 公諸於讀者知曉; 不意在此鐘情了古堡主人, 曲折動人、情意纏綿的戀情便揭開了。
拜倫‧柏伊德------ 本書男主角。高大、英俊的古堡主人, 固守家園, 熱心地替島上居民解決疑難。 曾一度固執地不肯開放古董, 供遊客觀賞。
海莉‧曼恩------ 曾是拜倫的女友, 但對愛情不忠實, 同時也結交了另一位男友。
湯馬斯‧曼恩------ 海莉的父親, 和拜倫一起經營飛鷹造酒廠。
威廉‧馬歇爾------ 拜倫的屬下。 對瓊安頗為愛慕。
尚未灑葉
譯者: 丘文隆
出版社: 駿馬-羅曼史集 #180
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
凱莉.辛得勒---本書女主角,因丈夫不忠實而與他仳離;在她前往匹卡斯尋找老火車頭期間遇見了巴特,這才決定了芳心何屬。
巴特.巴德隆----本書男主角,經營一座牧場。初見凱莉時心中尚有些抹不去的陰影,但由於凱莉的坦誠,終於化解了陰霾。
哈姆.布朗---凱莉的叔叔,博物館的負責人。
山姆.巴德隆---巴特的父親,生性頑固,堅持不肯割捨老火車頭。
皮基.傑克森----與山姆一同照管火車頭的老人,綽號紅胖子。
派崔克.辛得勒----凱莉的前夫。
喬伊娃---巴特青梅竹馬的女友,後來傷透了他的心,也與別人結了婚。
(1 vote)
譯者: 劉殿芬
出版社: 駿馬-羅曼史集 #179
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
孤女珍絲達因為身為私生子,且曾受初戀男友遺棄,因而對異性充滿著敵意的不信任。所以,當在瑞格的舞會中,儀表堂堂,相貌出眾的陸克向她示愛時,卻受到她蓄意設計過的侮辱。散會後,珍絲達獨自徒步回家,猛然被人從後勒住脖子強吻──不是別人,正是氣得像頭野獸的陸克。第二天上班,珍絲達發現陸克是新上任的負責人。為了要報復,陸克要求珍絲達與他結婚,否則就公開她與上司鮑勃之間的緋聞。由於鮑勃的妻子艾蓮手術在即,不能接受任何刺激,珍絲達顧全大局之下,只好答應嫁給陸克。珍絲達的偏見與陸克的傲慢,使兩人均不肯相信對方的情意。就在珍絲達發現自己愛上陸克時,陸克美豔絕世的未婚妻芙洛蒂卻又突然出現。當陸克要重回野心勃勃的芙洛...
尚未灑葉
譯者: 鍾元
出版社: 駿馬-羅曼史集 #178
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
蕾娜‧查普曼--本書女主角;是一位小學教師,度假期間遇到一個老人,堅持要將半個島嶼送給她。但經過一段時日,她才發現了真相...
索爾‧格蘭維爾--本書男主角;表面上冷漠、傲慢,心地卻很善良。是史考菲島的另一位主人。
派屈‧哈柏--即贈與蕾娜半個島嶼的老人。
賽莉亞‧麥克漢--索爾過去的未婚妻,企圖挽回索爾的愛。
(1 vote)
譯者: 呂秋惠
出版社: 駿馬-羅曼史集 #177
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
因爲父母的離異,她並不相信愛情及任何大人欺騙小孩子的遊戲……
然而在她最爲厭惡的聖誕夜,他卻偷走了她的心……
她無法抗拒他的魅力,
又有他人小鬼大的可愛女兒從中撮合,
她真真是在劫難逃啦!
蕾絲莉‧史代魯茲------ 本書女主角, 原任秘書工作, 因跌傷腿而到巴蒙多療傷, 於該地認識了一對父女。 由於雙親不幸的婚姻在她心中造成陰影, 使得她格外厭惡聖誕節的熱鬧氣氛。
達格‧威廉拉姆斯------ 本書男主角, 原是滑雪好手, 自從妻子去世後即不再涉足此業, 與小女兒相依為命。 直到與蕾絲莉相遇, 才重新燃起他心頭的希望。
海莉------ 達格的女兒,...
(1 vote)
譯者: 俞子平
出版社: 駿馬-羅曼史集 #176(1983-12-03 出版)
系列書: Cord and Stacy 系列
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
月有陰晴圓缺,人也有旦夕禍福。當不幸降臨到人的身上時,每個人的反應都不太相同。有的人會怨天尤人,自暴自棄;也有的人會聽天由命,從此就倒了下去;卻有人會排除萬難,力圖振作,開拓出另一番的新氣象。但是人性有許多弱點,很少人能像後者那樣達觀進取,那就需要用愛和溫暖去填補這份殘缺,才能使這個不幸得到圓滿的補償。本書的男主角就是明顯的一例。他從一次墜機事件中僥倖逃生,卻從此得跟輪椅相依為命。他原本是個自信十足、精力充沛的大男人,現在卻被困在輪椅上動彈不得,因此就變得暴躁易怒,對他最心愛的妻子更是百般挑剔、凌辱有加。但是她卻能容忍別人所不能忍的,用愛心與耐心去面對命運的挑戰;雖然她曾傷心地絕袂而去,但是那...
尚未灑葉
譯者: 歐陽芬
出版社: 駿馬-羅曼史集 #175(1983-12-03 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Had she been blinded by love?
Helen had almost committed herself to another man when time and chance conspired to throw her and Magnus Scott together on an isolated island off the west coast of Scotland.
Magnus's mercurial moods and tender words of passion captivated her, and yet he freed her in a...
尚未灑葉
譯者: 陳素貞
出版社: 駿馬-羅曼史集 #174
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
When bestselling author Glory Mathers married handsome Wade Wilson, an out-of-work actor, all the gossips shook their heads. In those early days in New York City, she was the breadwinner and mother to their three children, while Wade struggled with his uncertain career.
Now, ten years later, Wade h...
尚未灑葉
譯者: 歐陽芬
出版社: 駿馬-羅曼史集 #173(1983-12-25 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
「天生我材必有用!」
一個文明的國家、進步的社會,必然有一套完整的法律,以保護個人在這個在這個社會中的權益及自尊。所以在歐美國家最優秀的年輕人,並不羨慕理工科或醫學界,反而大量擠身於法律界,其目的在於希望讓社會上的正義抬頭,讓冤屈得以伸雪,讓真理能夠戰勝一切。
可是任何完整的法律都有漏洞,書中男主角就面臨了這個問題。他手中的案件雖然勝訴,但其結果卻更令人氣餒!傷心之餘,他參加了一場危險的熱氣球競賽。他對法律的誠摯及執著,也感動了另一位,於是贏得一位如花美眷................