外曼書庫
共有 10308 筆資料,目前是 521 - 530 筆
尚未灑葉
譯者: 葛愛玲
出版社: 信光-新羅曼史集 #120(1983-02-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
He was a stranger, a man of mystery
Linsie bitterly resented Jean-Pierre Chardin, the disturbingly enigmatic Frenchman who had bought her grandfather's prosperous Loire vineyards.
"Why is it you have such passionate hatred for me?" he asked, bewildered and hurt.
And Linsie, engaged to quiet undem...
尚未灑葉
譯者: 吴嘉妮
出版社: 信光-新羅曼史集 #119
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Since her husband's tragic death, Audra Blair has been devoted to her anthropological studies, content with life but untouched by passion. Then, unexpectedly, in the stacks of the library on a sweltering day, she is drawn into the arms of a virile stranger-and her world explodes.
Grant Williams ig...
尚未灑葉
譯者: 吴嘉妮
出版社: 信光-新羅曼史集 #114(1983-01-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
When Nelda and Lute made love, their hearts and bodies sang in a rapturous duet... until the death of their infant daughter drove them into discord and destroyed their marriage....
Years later, Nelda returns to Iowa, anxious to reassess her future -- and her past -- and seeking respite from her tax...
尚未灑葉
譯者: 侯笑薇
出版社: 信光-新羅曼史集 #113
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
SHE WAS AN ACTRESS IN A REAL LIFE DRAMA!
A successful actress, Lisa Hayley thought she had everything she wanted. But then she met James Tarrant, a serious artist who disapproved of Lisa's career in popular films. He urged her to return to her first love, the theater, but Lisa wasn't about to let J...
尚未灑葉
譯者: 葛愛玲
出版社: 信光-新羅曼史集 #112
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
克勞黛‧史賓賽離婚之後,依然從事珠寶設計的工作,這是她前夫詹尼斯所經營的行業,而克勞黛更使其業務蒸蒸日上。 這時有位名叫雷克‧摩根的,駕著馬車衝進她的生活中。他們兩個人就像是乾柴烈火一般,互相吸引著,但是兩人都有一段難堪的愛情傷痕。
每當看見雷克的黑眼睛,克勞黛總是無法自製奔放的情懷,最後,兩人終於點燃了這把火苗。
尚未灑葉
譯者: 吴嘉妮
出版社: 信光-新羅曼史集 #111
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Casey Adams worked her way up from a chambermaid to become Boston's most fashionable caterer. But she faced the greatest challenge of her career when virile Matt Stoner made a bet with a foreign industrialist, then hired Casey to win it.
From the moment they meet, Casey is drawn by Matt's compellin...
尚未灑葉
譯者: 張竹君
出版社: 信光-新羅曼史集 #108
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Would he misconstrue her love as pity?
Angela Hart's love for Enrique de Zaldo was only intensified by the tragedy of his blindness. She had loved him all her life.
Called by his Spanish father to their Mediterranean island, Angie hoped to nurse Rique out of his despair. Patience and compassion wo...
尚未灑葉
譯者: 張竹君
出版社: 信光-新羅曼史集 #107(1982-12-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
聖‧路易島是加勒比海中的法屬小島,由於風光明媚,素有樂園之稱。
莉莎今年二十歲,是島上巴拉斯大飯店老闆 ----- 格里斯的未婚妻,同時也是該飯店的長期駐唱歌星。 她和格里斯是青梅竹馬的情侶,由於周遭的人都很愛護她,因此她每天都過著愉快的生活,仿佛不識人間愁滋味的天之驕女。
有一天,飯店賭場來了位神秘的賭徒,他自稱叫「路西法」。莉莎不禁擔憂嗜賭的格里斯是否會向他挑戰。「路西法」的本名叫路克‧菲利亞,他在無意間暴露了格里斯的真面目,也因而改變了莉莎的一生......。
尚未灑葉
譯者: 李小珍
出版社: 信光-新羅曼史集 #106(1982-12-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
"In many respects the desert is like a woman. Anything might crop up in the desert, as in a relationship with a woman But a man can enjoy the desert without getting involved emotionally." Duane Hunter's words made it quite plain to Roslyn Brant that there was no future for her in his life.
尚未灑葉
譯者: 李小珍
出版社: 信光-新羅曼史集 #105(1982-12-01 出版)
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
Skye Anderson knew about love -- its pain and aching loss. As executive secretary at the Hayes Corporation, she had found safety in a cocoon of hard-working days and lonely nights.
James Steele threw her into turmoil. Elegant and impossibly virile, a legendary playboy he seeks to take her over as h...