Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 146 - 150 篇

5
我的評比:5葉

份量充足的一本書
該有的都有
男女主角的相互吸引、有趣的配角、有點變態的壞管家、以及莫名其妙的殺人者
呵呵
總之是一部很協調的小說

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

灑下楓葉寫評鑑~散播浪漫分享愛~

4
我的評比:4葉

我必須說
我喜歡鍾嘉磊這類溫文有禮又不失男子氣概的男主角
尤其是...有關他睡閣樓的那些描述
^^
當然女主角追求一夜情的冒險也很有趣
只可惜在書中的比重太少了

這本書我覺得很好奇的就是
一開場似乎頗有戲份的堂弟
到最後居然都沒有半點交代
真的很想知道他家裡到底有什麼事
讓他無法出現來嘎一腳
搞不好
堂弟跟薇妮的妹妹應該可以湊一對哩

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

灑下楓葉寫評鑑~散播浪漫分享愛~

3
我的評比:3葉

一收到這本書,就覺得比起珍安一貫的書厚度少了一些....
不知道是否有刪書或是原本字數就較以往少呢?
 :(:(
這本書真的沒有她一貫的水準..
最明顯的是少了那股【神秘】的氣息...
是不是真的有刪文啊?...
 :~:~
男、女主角的背景的設定確是有神秘啦,
但在文章裡就真的少了那個氣氛哩..
書都看了2/3卻總覺得還沒進入中心.卻快要結束了..真怪異..

恐怖、驚悚、神秘、火熱都少了....還剩下什麼? 
若不是有艾德和嘉磊的對話..還真沒什麼可看性..
嚴格說來,只有一開始製造的一丁丁神秘讓我撐下去
再來就是嘉磊在莫先生住處遇襲的那場戲還有看頭....

如果問題不是出在翻譯,那麼就是珍安寫來敷衍讀者的。

看完了這本書,我覺得就像一幅未完成的拼圖....
它還缺了好幾塊....
 8-)8-)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

先說我不太喜歡這本書。
一方面是這幾個月出的大多是「非現代」背景的故事,看得有點膩了;更重要的是男女主角的感情發展也讓我覺得有點牽強。

薇妮還好,畢竟她一開始就只是為了性經驗,
選上男主角(看得順眼囉~)發展一夜情無可厚非;
但嘉磊為什麼認定這個女子就是畢生的最愛真令我百思不得其解。

相對之下,配角的性格還比較自然而有趣:
我喜歡薇妮家的阿姨和弟妹,尤其是弟弟艾德,小男孩的個性躍然紙上。

嘉磊的父母性格也相當吸引人,可惜的是我不喜歡替兒女亂點鴛鴦譜型的長輩(這是台灣羅曼史常見的討厭橋段),要略扣一點分。

最後,有件事不吐不快:
如果要把名字都譯成中式的,那應該要遵照中文的姓名習慣吧。
「鍾」才是姓氏,「鐘」明明不是啊......還是我孤陋寡聞?
鯁著這根刺,總覺得看得全身不對勁,看書的樂趣也減了大半

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

當我才看完第一頁時,心中便暗叫不妙,書打一開始就没有JAK應有的水準. 我没看過原文書,不知道是翻譯出問題,還是原文就是這麼寫.整個故事不夠流暢,三不五時就覺得哪裡被卡住的感覺.

JAK和諾拉嬤一樣,都是喜歡照公式寫書的作家.老事看大同小異的故事,有點得了閱讀疲乏症.照我來看.JAK在RA的書,值得五片葉子的頂多四本.切莫回顧和影中光續集,清醒的夢和漫漫長夜,其他的書頂多四片葉子.

本書女主角夠強勢,但因男主角嘛!性格不夠立體分明,含含糊糊的.而且書中有些配角寫得不錯,如男主角的父親就頗為有趣,女主角的姨媽也很睿智,本來可以好好發揮的,但被浪費掉了.(還是翻譯或刪書的問題?)

而且我也看不懂兇手既然篤信達爾文的進化論,幹嘛大費週張費盡心思去搶二個世紀前煉金術士的筆記,還不惜殺人?

繼”柔情的焦點”之後,JAK另一本地雷書.

給3.5片葉子.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 146 - 150 篇

0
尚未灑葉

對!看完就像herstory說的「看不懂女主角在掙扎什麼?也搞不懂她到底需要一個人努力思考什麼?」

珍安的書,第一次覺得要看完好痛苦,一直暗問,難道文化隔閡,差異有這麼大嗎,也還暗懷疑翻譯有問題咧。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

前面有很多童鞋評論男女主角的感情了,
所以在此不多贅言....(嗯,火辣火辣~~)
不過男主角懂得利用21點遊戲與酒讓女主角「放鬆」,
真的是滿聰明的作法。  

 
又,很少看到一個體系繼承人的角色這麼地平民化,幾乎事必躬親。
要不是事後有其他雙鐘會的人出來點明柴克的身份,
我一直以為他只是鐘氏家族的中堅份子而已。  
(沒想到是該分支的唯一繼承人呀!)  

想到「少主」身旁沒人保護還要接受他人指揮(不過通常柴克都指揮回去),
而且一再被十級能力者狙擊,
之後所申請的幫手卻是為了保護女主角而不是協助他自己辦案。
(女主角的危險並不危及生命,而其他人卻是要男主角死!)
就覺得....柴克!你真的太強了!!   
(因為書中設定他並不像《白色謊言》中的傑克那樣是有攻擊能力的獵人?)

又,另一件讓我覺得滿毛骨悚然的一小段劇情,
就是裡頭專門在寫犯罪寫實小說的作家,
她寫下來的故事,都是她自己操作的案子(再構陷其他無辜的人入罪),
讓我想到之前似乎有看過類似的推理小說,
那種犯案後還回犯罪現場逗留、甚至參與偵察、佯裝是證人,但卻一直誤導偵查、甚至不斷做下不同案件....
那種很接近兇手但是卻不知兇手就在身邊的驚悚感,
在晚上看,真的會起雞皮疙瘩。

不過在本書中只有幾句話帶過去(因為主要是在雙鐘社跟大陰謀與祕方的事上呀!)
但是印象很深刻。 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

相較前一本白色,這本的確是較為遜色
雖然男主角柴克的表現是漸入佳境
但女主角一直沒有讓我很驚豔的亮點
所以綜合下來是小輸一籌
希望下本珍安可以先來本攝政的換個口味

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

還是一樣是珍姨的風格的一本書
我倒覺得比上一本"白色謊言"劇情緊湊一點
至少男主角的個性塑造較為鮮明搶眼些
而"白色謊言"是女主角及她的家人們比較突出一些
以懸疑劇情而言是不錯的一本書!!!
以羅曼史小說而言就如同書名一樣
劇情一開始就粉激情滴累!
推薦給大家!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

Discovery以前播過一系列和靈媒有關的探案,就是警方實在查不出頭緒時會找一些靈媒碰碰運氣,然後偵破謀殺案的真實案件,這本書讓我想到這個系列的記錄片。

蕾妮和柴克都是十級的能力者,一個是聽覺型一個是視覺型,而且過去都為此付出代價,兩個人相遇後,之間的化學變化非常劇烈,而且在對方危險時會有所感應,這只能說是天作之合?

另外就是這本書算是珍安書裡福利情節算多的,還好寫的還不錯。這種情節要寫得把男女主角性格也一起寫進去才算成功,要不然就太造作了。

 

嗯,老實說我對「一見面就上床」這類型的劇情接受度很低,剛開始看得是有些不太滿意,不過這本書持續了珍安的風格,就算是我再不能的類型都很奇妙的能讓我看完。

兩個案件一起進行,雖然有點理解但是後來發現另一案件兇手時也是滿出人意料的啦!也是看這本書的樂趣~

書中一貫出現同性戀長輩扶養長大的女主角,不過這回有了點新意,是男同志長輩...  。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧菲翰
共有 184 篇評鑑,這是第 146 - 150 篇

3
我的評比:3葉

原文書好像比較好看的樣子,可能是因為不是自己的語言,讀起來似懂非懂,有種模糊的美感…中文的,讀起來,就是有怪怪的感覺…覺得不是很好看…

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

丫部桑~

5
我的評比:5葉

也是在租書店先翻閱的書,初步的感想是決定改天要買下來再細細品味一次~
本來對描述雨林的書是不大感興趣的,LH的心火也是被我賣掉了說~
可能是最近的曼曼倦怠症又發作了,對於這本較另類的書反而接受度頗高,我尤其無法抗拒深情+黑暗的男主角!

對於叢林探險的描述來說,覺得本書比LH的心火更Detail,難怪CC評論有寫"陰溼、陰氣、陰性、陰鬱的叢林裡...又濕又髒又嘔心的環境",我感覺倒是蠻寫實的呢,由此可見作者真的有下功夫研究喔~

我也覺得瑞秋逃亡的理由似乎太牽強了一點!但完全不會減少我對本書的喜愛程度~
結果我對這類型的書接受度還可以嘛,原本以為會"倒彈3尺"的說,希望CF和林白繼續努力啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

烏鴉王子

翻譯書名: 
The Raven Prince
書封作者: 
伊莉莎白‧荷特
出版社: 
文類: 

居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS