Anne Stuart 安妮‧史都華

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
安妮‧史都華
其他譯名: 
安‧史塔特
安‧司徒娃
安‧斯達特
共有 62 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

5
我的評比:5葉

Quote:

為何需要譯者?既然與會人員每位都是語言天才,為何需要翻譯者雪若.安德伍與室友的幫忙呢?

作者的理由是:
那群軍火商有人只懂英語、不懂法語,例如來自日本黑道的大富先生
有人只懂法語、不懂英語,例如那個意大利人
所以就想找一個能說英文與法文的翻譯員。

而本來受聘的是雪若的室友希維亞,軍火商認為希維亞粗枝大葉,不會掀他們的底

亞馬遜網站有讀者提出質疑:從事非法活動的人怎會找外人當翻譯?
我的想法是:從事軍火走私,根本就沒有所謂的忠誠合作夥伴,所以也沒有「自己人/外人」之分
何況無論僱用誰,只要稍有嫌疑,軍火商會直接殺人滅口,所以只要這個人是個平民百姓,死亡也不會引起太多關注就可以了:m666:

Quote:

因為她好奇,就遭來殺身之禍...可我看了好幾遍,我真的不了解她哪裏表現出好奇呢?

:note:
那群軍火商扮作食品進出口商
他們開會的時候,提及武器時都是用代號的,
會議中,雪若要翻譯一大堆食物名詞,只覺得很悶。

直至其中一個武器代號,是魔戒精靈王子的名字
雪若不明白食品進出口怎會用這個字?
為防譯錯,就開口提出疑問:這個字是精靈王子吧?這個字還有其他意思嗎?
然後她就發覺自己就被所有人瞪著:wow:

之後雪若起了疑心,上網搜尋與會人士的個人資料,還被發現了 :wither:

這本書比較冷,比較另類
阿笨同學可能心情無法配合吧
或者改天再試試看吧

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
從一開始就不太了解:為何需要譯者?既然與會人員每位都是語言天才,為何需要翻譯者雪若.安德伍與室友的幫忙呢?因為她好奇,就遭來殺身之禍 可我看了好幾遍,我真的不了解她哪裏表現出好奇呢?啊 !!不了解啊!

因為從開始就不了解,所以無法融入劇情,就覺得不好看 別罵我,我資質弩頓啊!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

作者的舊作"半月人"是我的外曼啟蒙書之一. 兩者的讀後感都是:作者很會營造壓抑的感情.

起初因為不甚喜歡女主角的個性,感覺像是個沒腦的人 (電影中只會尖叫的那種), 加上譯法覺得太"禾林", 有點不看好. 沒想到隨著故事的進展, 女主角轉變得相當勇敢 (雖然偶有笨舉動, 例如逃離男主角, 增加了男主角的麻煩), 男主角也是個超好男倫, 一次次救了女主角, 即使中彈了也ㄍ一ㄥ著的超酷表現, 真是讓我喜歡到不行...雖然有一些些贊恩的影子...不能比啦, 但我愛屋及烏.
壓力下需要肉體碰觸的渴望, 不需要言語的溝通..這些情節走勢, 作者都安排得合宜且令人理解. 全書在緊張與壓抑中將激情與感情的濃度如壓力鍋般增壓後至釋放, 讀來相當過癮.

扣一葉是因為前段女主角不討喜, 加上收尾有一點快. 如果結尾兩人互訴情衷的部分再多一點就好了.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
好看
好喜歡這款的男人喔
兩個人的感情算是比較不表面
是用一種很內斂的表達
懸疑刺激度其實並沒有很高
應該算是比較偏懸疑的羅曼史
不過結局好像有點草率一點
因為前面鋪成的很好
總覺得後面的結束應該要更轟轟烈烈
不過我還是覺得好看
很少看到這類型的男主角
有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

好巧  我正迷上安的新作 黑色的冰 而故事中的男主角也有點類似描述的特質 很棒的一本書
至於索命愛人 唉 我一看譯者就退卻了 他的翻譯實在是:(

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

My dearest, ROMANCE!

Mel 

Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂

0
尚未灑葉
主要譯名: 
丹妮爾‧斯蒂
其他譯名: 
戴麗‧史提爾

丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

LaVyrle Spencer 蕾維爾‧史賓瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
蕾維爾‧史賓瑟
共有 131 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

5
我的評比:5葉

非常好看!!5片葉子都不夠~我也是看到讀者票選冠軍,才去網拍找了二手書回來拜讀,果然很值得收藏~是一本很有深度的外曼!!   威爾和依玲的經歷讓人看了心疼,兩人都曾有不愉快的過去....,作者的文筆深厚寫得扣人心弦,看完後仍然深深感動在劇情裡,可惜知道這本書太晚了,也無緣看到前超人克里斯多夫李維拍的這部改編的同名電視電影,連劇照都找不到>

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

可能是因為真的太寫實```這書看得不太輕鬆

說笑的內容很少```尷尬的場面卻很多

所以整本書的感覺都很沉重````

當然算是本有內容的好書````只是想輕鬆一下不太適合

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

我沒辦法融入劇情```也許是因為真的年紀差太大

想到生了小孩之後的蓬鬆小腹```這男主角看到不會倒彈三尺???

整本書就是一個敘述``吃飯睡覺哭笑````非常的生活化```劇情進行緩慢極了

當然整本書也因為女主角的長子死亡而顯得悲傷```不太開朗

不是我的菜```真的不行````還是不能接受

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

男女主角是青梅竹馬兩小無猜的情侶

相知相戀後若雪未婚懷孕

後因太年輕被若雪及德瑞的父母親強迫分手

若雪所生的孩子還被他們的父母強迫給其它人領養

而後各自婚嫁

長達21年

直至若雪的老公去世

德瑞中間經歷了三次婚姻

從婚姻中找尋若雪的影子

從女人及快車中找尋自我

德瑞從來沒停止愛過若雪

他每日從公司窗外看若雪進入她的服飾店

為了若雪他建了他們夢想中的房子

為了若雪他改變了自已原先的惡習

他放下了對父母親怨恨

他重新學習如何與他前段婚姻的女兒相處

若雪也為了他改變了根深蒂固的階級觀念

故事從年輕到中年

因愛而化解了仇恨

讓我很感動的是德瑞及若雪覺得他們應該把握當下再次捉住愛

因為他們再也沒有21年可以讓他們浪費

是本不錯看的小說~~

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書其實我真的有點猶豫要算四片葉子還是五片````

書裏的人都非常的寫實```男主角雖然知道女主角才是他想要的女人```可是卻優柔寡斷的處理跟妻子的關係

女主角都已經要四十歲了```可是沒有人支持她的時候還是很脆弱

對於青春期的女兒一點辦法也沒有``````

還好女主角的老爸滿開明的````支持女主角````還幫忙跟孫女洗腦

真的是一本很寫實的書

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

Deborah Smith 黛博拉‧史密斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧史密斯

出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。

共有 91 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

5
我的評比:5葉

 

看完這套書,讓我感觸良多,我花了兩天才把這本書看完,雖然我很討厭第一人稱的書,也不喜歡書中敘述的立場變來變去。但是因為這樣的寫法,才讓我更能了解男女主角的心理狀態及想法。而在我的想法中這是一本「類羅曼史」,有羅曼史一貫的愛情基調,但是卻有著強力的性別及社會批判,這也是讓我對這本書情有獨鍾的原因。

我認為作者一直要強調的是:甚麼是真正的「美」? 女主角是個很美麗的人,在出事之前是媒體追逐的焦點,但是在出事之後,媒體卻也馬上將女主交妖魔化,推翻她之前所有的成就,而這些成就都是建築在女主角的「美」身上。 而女主角在終於接受自己的傷痕之後,所散發出來的光彩,卻又讓媒體及演藝界再次接納他,這次的成就是建築在女主角的「內心」,不過凱絲卻已經將這些她之前視為精神食糧的掌聲拋諸腦後,因為她已經不需要外在的虛華。 這也是作者一直想要強調的部分,作者不斷在章節之前引用著名女權主義者的話語,印證女主角的成長,她也一直在書中強調,真正的權力不是男性所賦予的,而是女性自身的力量,我想這才是這本書的中心思想吧。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

 一個愛羅曼史的女權主義者

3
我的評比:3葉

我覺得這個故事滿誇張的~~~五歲的小孩???十歳??OMG~~可能真的歐美人比較早熟吧~~國小都還沒畢業

繁雜的人物多到暴~~我看得幾乎認不出誰是誰~~~有點昏頭轉向之感

不過因為設定的背景很特別~~所以會為了男主角的新生跟過去離別而感動

這真的是一個家族的故事~~不是很單純的愛情故事

裡面有著家族的力量跟溫情~~當然也有些見不得光的醜聞

這些成分交雜之後就變成了一本很奇特的書

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我覺得整本書普普耶,是因為小編出版前說的插曲我才去買這套書的說,看完之後有點後悔,以後買書還是看作家比較保險,我對fannie同學寫的閱評很有同感,書中超多的場景敘述,再加上第一人稱的主角變來變去,一章是男主角,下一章又變女主角,看這套書要很有耐性,建議同學先租來看看吧!上下冊是包在一起的,買也要一起買,看完之後讓我覺得是不是故意要湊成兩本,才有這麼多場景敘述阿....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

買到一本二手書,
"我心已屬 "文字感覺與德瑞莎.薇爾的"去年夏天"類似,很恬淡又帶點哀愁

唯二可惜的是,書末安排麥特的生父問題頗為狗血,
另外男女主角純情相思的時間也長得不可思議,
有些誇大,如果能刪改這些情節就更棒了.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉


非常喜歡.我不知道現在哪裡還可以找到這本書,但我很喜歡.很多書,最初看的時候就只是租過就算的,可是過了一陣子還是對故事念念不忘的時候,就會想買回家,但那時可能就有點難買到了.即便是英文版,書店也不一定有.上一篇評論的姑娘買到真是好幸運.


已經有很多人評價這本書是很感人的.而我最喜歡的部份是他們小時候那種一對小密謀者的情節.當然可蕊是帶頭的那一個.很合理,隆恩終究是寄人籬下半大不小的人,半大不小是指年齡是青少年,但環境使他早熟,內在早已是大人一般.這也使他們分離多年.當年如果他就只是一個傻里瓜嘰的小鬼,腦袋不要像大人一樣世故,轉個幾千轉,不要想那麼多那麼深,不要去揣測大人的可能反應,就不必拖著小娃娃走天涯了.乖乖待在收容所等人接回去,也許也許早就修成正果了.
嗯,呆小孩有糖吃!

如果,有人現在還能找到書的,推薦你就賞臉看一下吧.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS