Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂

0
尚未灑葉
主要譯名: 
丹妮爾‧斯蒂
其他譯名: 
戴麗‧史提爾

丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

LaVyrle Spencer 蕾維爾‧史賓瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
蕾維爾‧史賓瑟
共有 131 篇評鑑,這是第 96 - 100 篇

5
我的評比:5葉

蕾維爾說故事的能力太高超了 :D
她付予筆下的每個角色是個血肉之軀
有優點也有缺點 :D
至於劇情鋪陳流暢且環環相扣  應該沒有刪書吧

前半部我是抱著祈禱男主角傑恩能夠成功的心情看的
後半部我幾乎是淚汪汪看完 :-)

真的很久沒有在內曼看到認真的作家
沒想到在外曼的世界裡發現了:D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

本來很排斥女大於男.況且還大15歲:~我的天.太怪異了.所以一直沒勇氣閱讀.在期待不深的狀態下. 唉喲!太感人了.我一直掉眼淚.很悲傷但寫得生動.翻譯也很棒.男主角肯定有戀母情結.無所謂.詩莉須要克瑞.因為克瑞成熟穩重.而且不生小孩.完美!這本適合療傷.人生充滿了悲傷啊:-)

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

Deborah Smith 黛博拉‧史密斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧史密斯

出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。

共有 91 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

5
我的評比:5葉

好看。
隆恩及可蕊的感情令人深深動容,
兩人之間的感情是細水長流型的。
一本小鎮故事,看起來平凡無奇,很多小鎮上瑣碎的小事,
不過裡面卻有很多齷齪,很多秘密,很多溫情,很多感動。
第一人稱的寫法也很特別,原本我是不喜歡的,
可是這本書一開始看就停不下來,有機會一定要看看:D

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書看完只有感動兩個字

感動可蕊的痴心付出
感動她的堅定不移及死心眼

也感動隆恩為了一個小男孩
代價是他唾手可得的幸福
捨棄他二十年的時光
默默遠遠的
看著他最愛的人
守著她
祝福她

認定天生相屬的他們
他們的死心眼
讓你想到情比石堅...
也是一本有機會要帶回家的書 :D

但我不喜歡翻譯
我覺得有刪書.....

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

好喜歡看這類型"小鎮的愛情故事",這ㄧ本的內容也使我聯想到"真正瘋狂愛上你",都是從小有小公主般的成長背景的女主角,加上壞男孩的組合,這ㄧ本屬於清淡型的,"真正瘋狂愛上你"則是重口味的,兩個作者都非常棒唷!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

天啊!!男主角名叫『賈大山』,這是啥爛譯名,害我一開始看書的熱情就被澆熄了一半...

接著看到男女主角在山中獨處的那一大段,總覺得是勉強加戲,一堆感覺很突兀的情節跟對話...完全無法理解男女主角的感情是怎麼培養來的...邊看邊懷疑這真的是黛博拉‧史密斯的書嗎???還是翻譯翻壞了???

好不容易看完了,卻無法留下深刻的印象...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
喔!!!也只有史密斯小姐才有辦法寫出這種橫跨30多年且人物眾多的大劇作....

男女主角之間的糾葛及牽絆,讓人看了都有一種心痛及惆悵的感覺。尤其正當我在公車上看到莉莉到紐約找亞德卻被無情的轟出大門那一段,耳中聽著許茹芸的美夢成真:「我除了你 我除了瘋 我沒有後悔 我一哭全世界為我落淚 在冷的沒有你的孤絕 我閉上雙眼用淚去感覺 你的包圍」喔~~~當場眼淚就飆出來了 :-) ,害我只好轉頭看窗外平息一下。

總之,我對這種青梅竹馬的設定愛到不行!!!想了解這本書的精采之處,必須自己親自體會啦!!!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS