Theresa Weir 德瑞莎‧薇爾

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
德瑞莎‧薇爾
其他譯名: 
德瑞莎‧魏爾

 

共有 93 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

3
我的評比:3葉

很感人的故事!

每個人確不完美, 一點自私,一點情緒,一點瘋狂,以及一點需要, 成就了人性中最美好的愛情.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

真的是本很容易引著人一直往下看的書
作者算是療癒系的作家
所以一般來說``她的主角都會有些悲慘的過去

這本書的男主角真的有夠奇怪了
女主角好幾次看來都給嚇掉了半條命
奇怪的是怎麼不跑呀
連給旅店的店主趕了出來
居然怎麼也沒想到會跑到男主角那裡去呢

最後的壞人對決還挺恐怖的
看了半天````真的結局很讓人愉快啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

比起來```我還是比較喜歡姊姊的故事啦

不過這本書也很棒```失去記憶的男主角```背負著失女之痛的女主角

兩個人一起追求未來```算是治瘉系的書吧

喜歡他們兩人騎著機車到處跑的章節```很浪漫

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我看到女主角已經當阿媽了```當下有點傻眼

後來男主角居然中風```啊```這戲可怎麼演下去呀

又老又殘```還有脫衣舞孃跟假貓王出來攪局

果然是一本很特別的書````多年的誤會讓女主角跟男主角就這樣冰冷冷的過日子

中風之後又慢慢的拉近了距離

好感動的一本書`````感動感動

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書剛看的時候有種發神經的感覺

所有的東西都是脫序演出```女主角自以為正常```

實際上她也是有點半瘋狂```看看她收拾東西走人的混亂感

吃貓食```人行道上貼地毯```這個女主角真的瘋得很

不過整本書的張力十足```男主角追``女主角跑

讀起來很過癮的一本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Marcia Martin 瑪莎‧馬丁

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瑪莎‧馬丁
共有 24 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

5
我的評比:5葉
這本書我也是看了前面同學的推薦再加上高雄市圖館有藏書 就去找出來看了
男主角相當不錯 聰明溫柔又體貼
雖然多少猜的到女主角有著不堪的過去
不過在書的最後 我到覺得這樣的處理方式很不錯

如果有在高雄的朋友可以去圖書館找找這本書 :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
:D:D:D:D:D
基本上,我不太能忍受三k黨,有強烈歧視主義的南方貴婦等情節,每每遇上這類故事,我都避而遠之,不輕言嚐試。

這次遇到狗屋特賣,
上網看到Rebecca同學將瑪汀的著作詳細介紹,
深入淺出的分析令人動容~~
二話不說,我立刻買了她全部著作(狗屋還未賣掉的全部啦~~~ )。
真的真的棒

這本書所描述的南方小鎮,
雖然有著南方白種人的種族歧視,
但還是可見大家庭中主僕間的親密關係,
南方人的單純、好客;
男女主角間的互動……
不煽情、不灑狗血、沒有太激情的畫面,
但是,就是再再讓人不覺就跟著書中主人翁的情緒起伏而波動呢!!

好看!! :D

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
啊!啊!啊!啊!啊!
一本故事性很強的書,令我廢寢忘食,愛不釋手
但是,它的翻譯,太怪了 :~
也不是不順,也不是太文言文,總之,就是怪~~

例如:「不用!」麥克的聲音如雷貫耳(這地方用此成語好怪  )。……
又如:「…明晚的派對我們恐怕無暇深談…」「謝謝你,我欣然之至。」……

整本書中都是這樣的對話方式,讓我覺得極不習慣,所以本是五片葉子的書,硬生生的給它少了二片 :-):-)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
樓上的字太小了。如果樓上看到,請改一下字體。看不清您的評論。

我認為這本差一點比得上 十全十美。推薦過好多人了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Maggie Osborne 瑪姬‧奧斯本

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瑪姬‧奧斯本
共有 53 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

4
我的評比:4葉

很精采的書````只是我不太喜歡這種賞金獵人

兩個兄弟的無奈```寫得真好```連大壞蛋哥哥都讓人同情

女主角跟男主角為了未婚妻有鬍子這件事情哈哈大笑```這還真的很可笑

的確是滿怪異的設定```兩人最後打算去開賭場過日子````

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

很精采呀```英文的書名居然是''男主角的妻子們''

果然是重婚罪的平行劇碼````不過安排的很好```可以讀的滿順的

兩個女主角都很有個性```本來沒有個性的也給逼出個性來了

看到那些慘不忍睹的料理形容````哈哈哈

相較之下``男人婆的女主角就比較沒有那麼搶眼了

驅趕牛群的戲份滿精采的`````女配角的小孩死了的情節真的讓人難過極了

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

3.5葉~

很特別的一本書,作者將這個故事寫得精彩但卻很沉重。看文案時並不知道女主角會這麼慘,還有奈特...唉!

心情不佳時可別挑這本書來看...

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

啊~~~是西部嗎???我以為是阿拉斯加耶~~~畢竟連雪橇狗都出現了~~而且能夠冰到用冰塊來當窗戶~~應該不是西部啦

這本書最精采的地方在於這些冰天雪地的描寫~~真的很難想像爲了淘金而這樣一頭衝進蠻荒的阿拉斯加

女主角們彼此憎惡到後來還是脣槍舌劍的相互依靠~~

這本書真的很有趣~~~那個騙子應該要被亂槍打死~~~雖然他還真的死鴨子嘴硬

連遺書都是甜言蜜語的嚇死人

 

很讓人開心的一本書耶

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

若琪──坎坷
蘇珊──辛苦

我很喜歡最後若琪一把火燒掉過去的那一個場景

柏毅真是一個好男人,一個爲達承諾可以不顧一切的好男人,不過愛上他的若琪有點可憐

我看這本書時,一直在想:柏毅不回家又沒有人知道;
好幾次在心中吶喊:「柏毅,別死腦筋了,留下來跟若琪在一起吧!」

還好蘇珊遇到了葛雷興,不然還真的是遺憾又遺憾,懊悔又懊悔......
萬一柏毅回家跟蘇珊在一起了,但是若琪懷孕了怎麼辦?

幸好作者安排了蘇珊被趕出去,不然就不會是喜劇,會是悲劇
我只能說,柏毅的爸爸,你做得真好!!

不過我不是很喜歡小奈特死掉的情節,更討厭若琪過去的遭遇(這時候要打113或是0800-25-7085 政府與社福團體的諮詢專線)

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Constance O'Day-Flannery 康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞
共有 26 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

5
我的評比:5葉
:D 這也是我最愛的一本書 ,老實說我都開始附和作者的理論:在浩瀚天空中找尋自己心靈契合的另一伴,即使是跨越時空也會找到mr.right。but 康絲坦斯的其他超越時空愛情故事並不如此本書的叫座,甚至有點落於公式與俗套。
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉
女主角結婚19年.丈夫外遇.她帶著一對青少年獨自生活.所幸死去的初戀男友.當她在最痛苦的時候出現了.但是摸不著.人鬼殊途.梅美琳只好找另一個有妻女的男配角談短暫的戀情.當然也是不了了之.唉 此本實在是很沉重.一生情真的一點也不浪漫.不建議同好欣賞
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本還是Constance O'Day Flannery的穿越時空的故事,不過書中有不少劇情是看不明白←是我的理解有問題嗎??
女主角很神奇的因為脫牙而穿越時間,又陰差陽錯的被誤為郵寄新娘,而後領養了小孩和男主角幸福的生活
這我當然看得明!!
我不明的是女主角後來又一次穿越時空,去到母親遇上暴力父親之前,阻止二人相識!!
喔……這便是我不明的地方
歷史改變了,女主角從何而來
尤其是女主角因為未婚懷孕而被父親打而流產,之後不育
但書最後又說女主角有了小BB!!
那究竟女主角是改變了歷史還是沒有!!
我想極也不明白!!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

Constance O'Banyon 康絲坦斯‧歐班揚

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
康絲坦斯‧歐班揚
共有 60 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

4
我的評比:4葉

我是歐班揚女士的書迷,這本書剛出中文版的時候就迫不及待的用原價買下了,

但是看了之後滿失望的,因為我覺得劇情和迷濛秋月的架構非常雷同,兩本書相似之處非常的多:

1.男女主角的牧場緊鄰,並且女主角的父親討厭男主角一家,不准女兒跟男主角一家往來。

2.男主角從小就喜歡女主角,不同的是愛情協議的男主角一直放在心裡,迷濛秋月的男主角則是等不及就跟女主角告白了。

3.男主角皆因為某事遠行,也在遠行的時候寄信給女主角傾訴愛意,但沒想到信都被爸爸藏起來了,男主角回家的時候女主角都被送走了,男主角以為被女主角拒絕了。

4.女主角被送走時,迷濛秋月一書的已經懷孕了。

5.女主角家皆有男主角想要的水源。

綜合以上,大概兩本書有90%的相似度了,所以第一次讀的時候邊看邊罵,然後這本書就被我封了,

最近又拿出來心平氣和的重讀了一次,發現沒想像中糟糕,前幾頁配合原文一起看發現沒有刪減,翻譯的也不錯就開始讀中文版了,所以書中有無刪書不清楚,這本我歸類為輕鬆小品。

 

補充:

有同學說想看其他哥哥的故事,這個系列共有四本書,書是由不同作家寫的。

The Wild One (Secret Fires, #1)by Elaine Barbieri

這本是因為被繼母覬覦而離家出走的Tanner的故事,女主角Callie誤以為男主角殺死她哥哥,一個愛上仇人的故事。

The Half Breed (Secret Fires, #2)by Bobbi Smith

這本是混血兒哥哥Chase的故事,女主角Faith被印地安人綁架,Chase救她回到家人和未婚夫身邊,後來提供婚姻給女主角,因為女主角被印第安​​人綁架而遭到社會排擠。女主角幫助男主角面對過去與教他愛的故事。

The Agreement (Secret Fires, #3)by Constance O'Banyon

就是"愛情協議"的原文。

The Loner (Secret Fires, #4)by Evelyn Rogers

大哥Stone的故事,在愛情協議裡面似乎有提到一個女孩Annabelle在等著Stone回來,應該就是這本的女主角。

以上除了愛情協議外我都沒有興趣看,特別一提的是,愛情協議在亞馬遜和goodreads的評價,平均起來是這四本裡最好的。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

歐班揚女士的書一向很厚,尤其是早期的書,動輒四百多頁的,

這本書的原文有508頁,居然可以濃縮到薄薄的一本書,想必刪得只剩下劇情架構了,

無奈這本書的原文出版於1986年,距今已有30餘年,原文書已不可得,希望有一天我可以找這本的原文書解開被刪書的秘密。

這本書沒看過的同學也不必遺憾,除了刪書問題,另外就是劇情和愛情協議90%的相似處了,可以參考我對愛情協議一書的評論。

這本書男女主角是鄰居,但是雙方的家長是死對頭,互相看對方不順眼,禁止兩家人往來,男主角愛女主角很久了,一直在等女主角長大,怕克制不住自己而遠離女主角,但是女主角出落得越來越美,開始有了追求者,男主角誤以為女主角已接受其他的男人當情人而憤怒,就在September Moon之下和女主角滾了草地,所以正是書名的由來,中文版翻成迷濛秋月頗美。

就這樣兩人互訴衷情,男主角有一次因事出遠門,在遠處寫信給女主角表達愛意,說買好戒指一回家就要娶她為妻,但是信卻被女主的爸爸劫走了。

正在此時女主角因為懷孕想告訴男主角,卻被男主角的爸爸得知此事而用錢要把女主角打發走,女主角的爸爸得知消息後也憤怒的把女主角送走,就這樣兩人在雙方家長的拆散下一別就是五年。

後來因為女主角的父親過世,女主角回家繼承遺產而與男主角重逢,男主角後來發現女主角替他生了一個女兒而強迫女主角跟他結婚。後來發生一些事件考驗兩人,最後當然HE。

總歸來說書的劇情架構不錯,但是因為刪書問題,書中的劇情有矛盾的地方,還有男主角在女主角離開的時候沒有保持獨身,所以我要扣一葉,像愛情協議的男主角雖然也沒有在女主角離開時保持獨身,不過他還沒跟女主角滾過,所以尚能接受。

 

補充:

書的簡介實在是很無言,對男主角描寫的部分應該是女主角回家繼承遺產後,男主角對她又愛又恨的心境。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

大概翻了一下原文開頭覺得沒什麼刪節就繼續看中文版了,

所以也不能確定這本書有沒有刪書。

心得方面就如同TINA同學說的那樣,

我也對女主角的報復很莫名其妙呢!!

整個深仇大恨就那樣處理掉了,

我個人還滿喜歡描寫男女主角剛結婚的那段時間的相處,

看得出男主角是努力善待女主角的,

並不像一般羅曼史被迫結婚的男主角,

一娶到女主角就丟到鄉下自己去花天酒地之類的。

男主角從頭到尾都對女主角很好,也沒有惡言相向,

這倒是歐班揚女士早期的書挺少見的狀況,一般她早期的書男女主角常常會口是心非講出互相傷害對方的話。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書我自從十幾年前買來看過一次後從此不敢再重讀,

因為實在是太悲了,我記得當初看到哭,

最近因為開始重讀歐班揚女士的書才鼓起勇氣拿出這本書來看,

一開始男女主角的相處和對話還頗有趣的,

故事也很吸引人入勝,

但男女主角相愛卻因自尊心而嘴硬,

女主角最後還流產,真是催淚,

所以這本書被我封了好久呢~~

不過這就是這位作家的寫作風格啦!!

要看就要有被虐的心理準備,

我還是很喜歡這個作家的書的。

另外男主角身為蘇格蘭的漢子應該更熱情一點的,

怎麼才滾一次床單而已,有些失望本來要扣一頁的(誤)

可是對照原文發現全書居然沒有刪節,翻譯的還不錯,所以翻譯加一葉回來,五星推薦。

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這個故事是夜鶯之歌的後續
女主角是夜鶯之歌女主角姊姊的小孩

因為意外被男主角給脅迫嫁給了他
然後兩個人成天就是跟對方過不去
一直到女主角跟著母親逃到了外祖父的地盤
女主角才自覺愛著這個男主角

爭鬥不斷的高地故事
壞人壞到無法形容~~這系列的壞人都這樣嗎???
還好這次壞人弟弟沒給陪死去
最後男主角總算去把女主角給追了回來

除了吵吵鬧鬧之外還算不錯的書
建議還是要按著順序看~~否則人物很難連貫
換了出版社~~整個翻譯的人名全部換掉
還好不是太複雜

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Joan Van Nuys 瓊‧范‧尼斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瓊‧范‧尼斯

瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

Deborah Martin 黛博拉‧馬汀

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧馬汀
其他譯名: 
黛伯拉‧瑪汀
共有 40 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

4
我的評比:4葉
這本書的文案與內容有些出入:
因為女主角的母親被認為自殺後,
姑母遠自英國來到暹邏陪伴她出席社交舞會,
但因女主角自小是以自由方式教育長大,
但姑母完全不認同…
自從一場陰謀讓女主角被冠上情婦的流言傳出後,
姑母立刻建議父親讓她與凸頭中年商人成婚。
女主角不從,以男裝應徵男主角的翻譯上船工作,
故事於是展開……

因為柔情的翻譯一直令人詬病,
但這本還好 ,:~
也因此只給四片葉子(不然五片呢 :-) )
但是,整體來說,真的不錯呢!!
喜歡作者的人,可以看看哦!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
近期看的劇情比較緊湊的一本書
劇情的scope挺大的, 不只侷限在男女主角的情愛, 對國家民族的奉獻, 政治的黑暗, 陰謀的爾虞我詐, 鬼魂之說, 音樂的研究....一一編織入情節中, 作者的企圖心與心思縝密可見一斑

最近可能因為一下子可讀的書太多, 心情大好之下給葉子給得有點太浮濫, 所以這本即便好看, 也先給個四葉就好. 扣一葉的原因是因為我不喜歡女主角, 她對已逝繼父的感情, 我怎麼看都像嚴重的戀父情結, 甚至令人懷疑她跟繼父生前是否曾是情人關係..yak~.連作者都有安排一段男主角忍不住問了是否有這件事的橋段...所以作者是故意讓人有此猜想的吧...我只能說作者連讀者可能的猜想與感受都先算計好了, 實在太強 :D

就在半本書都在懷疑是否有亂倫可能的忐忑中, 我沒有全心享受這個故事, 所以小扣一葉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書很特別男主角-依凡的職業是位...學者,而且家無恆產兩袖清風..這在西洋羅曼史當中很少見.
所幸女主角-凱特琳是位美麗善良內向且非常富有並擁有豐厚資產的寡婦,但是背負家傳的魔咒,必須找回被先人賣掉的聖杯,並且與丈夫共同喝下聖杯中的水才能得到幸福..否則丈夫會被詛咒活不過三年....
故事內容帶有些懸疑血腥與神秘的宗教色彩,藏在背後的壞人真是喪心病狂,整體來說還算不錯~~只是我個人感覺學者=書呆子,加上男主角的個性有些許自卑及自怨自艾(身家背景是寒酸的平民&曾經受到情傷),但又有點狂傲自我中心,不是我喜歡的型..有點浪漫不起來,所以小扣一葉囉~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

5
我的評比:5葉
很不錯的一本合集,每個小故事都很好看,我特別喜歡第一和第三個故事,但其他兩個故事也都不錯看
這本合集的特色就是每個故事的女主角都單戀著有浪子名聲的男主角,當然最後都是有情人終成眷屬啦
可惜因為是短篇,不免有意猶未盡的遺憾,但不失為可推薦的好作品!
四點五片葉子,扣掉半片是因為故事都太短啦 :-)
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS