Mary Balogh 瑪麗‧貝洛

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
瑪麗‧貝洛
其他譯名: 
瑪麗‧巴洛
瑪莉‧巴洛

榮獲許多獎項的暢銷作家瑪麗‧貝洛成長於英國威爾斯——充滿歌謠與傳奇的山海之地。帶著音樂及生動的想像力,她到加拿大從事教學工作,並在該地開創第二事業——寫作。她的作品永遠有美滿的結局,永遠歌頌愛的力量。其攝政時期羅曼史及歷史羅曼史已印行超過三百萬。回答書蟲網站:「何為心目中的最佳男主角」時,她說:有能力展現真實的、熱情的、無條件且永恆之愛的男人。

共有 193 篇評鑑,這是第 111 - 115 篇

3
我的評比:3葉

這女主角的腦袋根本就是化石````怎麼那麼多可疑之處都可以裝著看不見??

男主角為了這個石頭腦的笨女人吃足苦頭```根本就不光是被陷害而已```悲慘的遭遇不都是因為女主角沒有判斷能力???
甚至於到最後``幾乎全部的人都告訴女主角```你的繼兄是壞人```女主角還很善良的說```我原諒他``我愛他

我看女主角真的該跟繼兄一起生活下去```這樣的故事可以改名''真善美''

 

也許是翻譯的中文太棒了```怎麼看這本書都覺得好像在看''包青天''的古裝劇本

看到後面``我簡直快抓狂````我真的快不能想像外國人用古語說話啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

當初看"良緣巧配"非常的喜歡,"假戲真做"就覺得還好了,很多書都買了很久,一直提不起興趣看,那時候原本就因為"沃夫"和"銀色的眼睛"就愛上貝家大哥了,看了這本書一直覺得麗婷真是不體貼沃夫,一般的書都是只有女主角最能了解男主角了,男主角的冷漠都是外表的,為什麼她就是看不出來,還傷害他,那點讓我討厭女主角,還好沃夫是個堅強的男人,不會因為一兩次失敗就放棄了,真是好男人,讚!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 劇情設計上延續MB的一貫溫淡,

看到莎士比亞那一段感覺很親切,

基本上沒有不喜歡的點,女主角受呵護的點感覺上很溫馨.

只是綺夜之後真相大白的劇情實在沒創意......

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

 先前看了版友的介紹而迷上了Mary Balogh的作品,

也順勢買了這本回家看,

這本算是mary比較早期的作品,不過故事的精采程度也相當不賴,

可是我個人對於有傷痛過去的女主角(被強暴),還是有點障礙,

實在是無法相信男主角會愛上這樣子的女主角,

特別是在感情基礎十分薄弱的情況下。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

五葉!

劇情老式,但對茱蒂的內心轉折及兩人的感情發展描寫的非常的細膩透徹,感覺像"傲慢與偏見"及"慕色情濃"的綜合版。

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 111 - 115 篇

4
我的評比:4葉

4.5葉
和前一本比較起來,
男女主角雖然也是你來我往的唇搶舌戰,
但沒有前一本對話的有趣,
不過這本書的懸疑情節比較濃,
還有翻譯部分有些字句看起來有些拗口,
整體來說,這本書還不錯看~

書後附有珍安2000年在網路上接受讀者提問的回答,
對於想瞭解珍安的人不失為一參考資料~ 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本是我最近看外曼速度最快的一本,差不多兩個晚上的時間就看完了。
當初在狗屋看完搶先連載就想續繼看下去,趁去年底的特價買起來。
讀起來還蠻順的,很快就進入故事中,可能是對話比較多的關係。
我也喜歡女主角一家人的相處方式,那才是真正的一家人,
而男主角和女主角弟弟的互動,感覺很像父子,蠻溫馨的。
整體來說,這本書我喜歡。

我真得不太會寫書評。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

午夜的約會比較特別的地方

是因為男女主角的相遇

起因為一本書

爾後又因為書本

讓芙蓓遭遇到重重危險..........

當然

芙蓓出版社老闆的身分

真是令人嘆為觀止

而蓋博也不惶多讓

居然是暢銷小說的作者

哈哈......真是難以想像他這種硬梆梆個性的人會寫小說阿!

當然

故事穿插家人於其中是 珍.安 一貫的作風

蓋博與芙蓓的家人從 敵視→友好→同仇敵愾

過程令人莞爾又替男主角開心

總之 

很好看的一本書

願意多灑一些葉子摟~

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

同意青荀荀的看法,就珍安的水準來說,這本真得不推薦。

作者刻意用龍、東方元素來寫,但是可能因為我們對中華文化比較瞭解,所以覺得她寫得很表面和膚淺,因此就比較沒有說服力。另一方面,女主角的個性真得誇張地天真,因此整個讀下來就覺得很不合理。但是可以感覺到男主角對女主角的深情,以至於最後可以包容她誇張的天真行為,這還蠻令人感動的。不過再前半段在男主角還不愛她時,這樣的情節就比較不合理了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

中文版果然有刪書吧??
可能是書太厚?但是那些激情部份被刪掉後,就比較不能感覺男女主角之間的情感了,比較可惜。所以可能原文的會比較好看。

這本懸疑的成份高,克蘭茲又花很多篇幅在偵探推理的部份,但是壞人很好猜。所以重點還是放在羅曼史的部份會比較好。但是,因為太多容易猜想的劇情,又分很多段才把壞人抓到,感覺劇情有點瑣碎哩!不過文筆流暢,所以還蠻推薦給大家的。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 111 - 115 篇

5
我的評比:5葉

"影中光"譯得很好,就如同書中喬依告訴喜好研究陳年懸案的艾森

--當你真的獲得解答,你便創造了一點點正義,也讓某處一個看不到的天秤得到平衡。即使沒有人知道或在乎,你還是做了一件很好的事 :D

看到這麼有智慧的話語,我也感動不已,即使書封面畫得很"驚悚" ,我還是很想擁抱喬依
書中的案子一件接著一件,珍安省略了血腥描繪,多了推理,反而更讓我喜愛 :smile: ,而且難得的是不論大小角色刻劃都非常獨特立體 ,精彩萬分,讀到目前為止最愛這本珍安著作

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看了幾本珍安的書之後,感覺她的書幽默又生活化,
可惜在"說故事"的能力上有些許不足,沒有LH的張力,
有時劇情稍嫌冗長

一板一眼的石達克跟"相信直覺"夢娜真是天生一對,
默契十足 ,書中的戴家人串場也很成功,劇情繁複而流暢,看得出作者的用心 :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我認為這本書原文版應該比中譯精彩許多

蘭蒂是個很有能力的女人,雖然她的能力比喬爾還要優異的設定有些夢幻,但是並不影響我的閱讀情緒

 

我比較抓狂的部分是配角們,

 

1.蘭蒂的前未婚夫自以為的跳針表現讓我很抓狂

2.蘭蒂的繼母的過份緊張也讓我想摔書

,雖然後來有解釋她負面表現的原因,我還是不喜歡她

 

3.小鎮上很多人唯利是圖,

4.安娜的骨頭好軟,真不懂她丈夫怎麼忍受得了還愛上她

總之,討厭的配角烏雲太多,把我喜歡的部分都遮住了

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本續集對比《影中光》顯然瑣碎了點,
以不同事件交會敘述,可以看見珍安的縝密用心,但伏筆太深也考驗了讀者耐性.
如果對《影中光》的喬依與艾森有興趣,這本絕對不可錯過,如果尚未讀過《影中光》,這本要慢慢看方能領略箇中滋味.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 我沒有看過珍安的太多作品,這本是第二本,從此上癮……

看了白色和紅色後,雙鐘社的故事我非常喜愛,這一本我個人認為比白色謊言好看。

可能因為我看過的羅曼史不多,所以覺得整個故事架構對我而言非常耳目一新,推薦給喜歡偵探、懸疑的童鞋~如果討厭超自然的,這一本我覺得也可以試試,因為珍安的描寫很貼現實,不會讓人覺得很奇怪,不過就劇情架構來說,單獨來看,這一本比較亂,我覺得沒有處理得很好。可能是因為系列故事的關係,但是瑕不掩瑜。其他更詳細的書評在這裡啦~

http://lynnromancereview.blogspot.com/2009/05/sizzle-and-burnjayne-ann-krentz.html

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS