Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 111 - 115 篇

4
我的評比:4葉

4.5葉
和前一本比較起來,
男女主角雖然也是你來我往的唇搶舌戰,
但沒有前一本對話的有趣,
不過這本書的懸疑情節比較濃,
還有翻譯部分有些字句看起來有些拗口,
整體來說,這本書還不錯看~

書後附有珍安2000年在網路上接受讀者提問的回答,
對於想瞭解珍安的人不失為一參考資料~ 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本是我最近看外曼速度最快的一本,差不多兩個晚上的時間就看完了。
當初在狗屋看完搶先連載就想續繼看下去,趁去年底的特價買起來。
讀起來還蠻順的,很快就進入故事中,可能是對話比較多的關係。
我也喜歡女主角一家人的相處方式,那才是真正的一家人,
而男主角和女主角弟弟的互動,感覺很像父子,蠻溫馨的。
整體來說,這本書我喜歡。

我真得不太會寫書評。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

午夜的約會比較特別的地方

是因為男女主角的相遇

起因為一本書

爾後又因為書本

讓芙蓓遭遇到重重危險..........

當然

芙蓓出版社老闆的身分

真是令人嘆為觀止

而蓋博也不惶多讓

居然是暢銷小說的作者

哈哈......真是難以想像他這種硬梆梆個性的人會寫小說阿!

當然

故事穿插家人於其中是 珍.安 一貫的作風

蓋博與芙蓓的家人從 敵視→友好→同仇敵愾

過程令人莞爾又替男主角開心

總之 

很好看的一本書

願意多灑一些葉子摟~

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

同意青荀荀的看法,就珍安的水準來說,這本真得不推薦。

作者刻意用龍、東方元素來寫,但是可能因為我們對中華文化比較瞭解,所以覺得她寫得很表面和膚淺,因此就比較沒有說服力。另一方面,女主角的個性真得誇張地天真,因此整個讀下來就覺得很不合理。但是可以感覺到男主角對女主角的深情,以至於最後可以包容她誇張的天真行為,這還蠻令人感動的。不過再前半段在男主角還不愛她時,這樣的情節就比較不合理了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

中文版果然有刪書吧??
可能是書太厚?但是那些激情部份被刪掉後,就比較不能感覺男女主角之間的情感了,比較可惜。所以可能原文的會比較好看。

這本懸疑的成份高,克蘭茲又花很多篇幅在偵探推理的部份,但是壞人很好猜。所以重點還是放在羅曼史的部份會比較好。但是,因為太多容易猜想的劇情,又分很多段才把壞人抓到,感覺劇情有點瑣碎哩!不過文筆流暢,所以還蠻推薦給大家的。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 111 - 115 篇

5
我的評比:5葉

"影中光"譯得很好,就如同書中喬依告訴喜好研究陳年懸案的艾森

--當你真的獲得解答,你便創造了一點點正義,也讓某處一個看不到的天秤得到平衡。即使沒有人知道或在乎,你還是做了一件很好的事 :D

看到這麼有智慧的話語,我也感動不已,即使書封面畫得很"驚悚" ,我還是很想擁抱喬依
書中的案子一件接著一件,珍安省略了血腥描繪,多了推理,反而更讓我喜愛 :smile: ,而且難得的是不論大小角色刻劃都非常獨特立體 ,精彩萬分,讀到目前為止最愛這本珍安著作

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看了幾本珍安的書之後,感覺她的書幽默又生活化,
可惜在"說故事"的能力上有些許不足,沒有LH的張力,
有時劇情稍嫌冗長

一板一眼的石達克跟"相信直覺"夢娜真是天生一對,
默契十足 ,書中的戴家人串場也很成功,劇情繁複而流暢,看得出作者的用心 :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我認為這本書原文版應該比中譯精彩許多

蘭蒂是個很有能力的女人,雖然她的能力比喬爾還要優異的設定有些夢幻,但是並不影響我的閱讀情緒

 

我比較抓狂的部分是配角們,

 

1.蘭蒂的前未婚夫自以為的跳針表現讓我很抓狂

2.蘭蒂的繼母的過份緊張也讓我想摔書

,雖然後來有解釋她負面表現的原因,我還是不喜歡她

 

3.小鎮上很多人唯利是圖,

4.安娜的骨頭好軟,真不懂她丈夫怎麼忍受得了還愛上她

總之,討厭的配角烏雲太多,把我喜歡的部分都遮住了

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本續集對比《影中光》顯然瑣碎了點,
以不同事件交會敘述,可以看見珍安的縝密用心,但伏筆太深也考驗了讀者耐性.
如果對《影中光》的喬依與艾森有興趣,這本絕對不可錯過,如果尚未讀過《影中光》,這本要慢慢看方能領略箇中滋味.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 我沒有看過珍安的太多作品,這本是第二本,從此上癮……

看了白色和紅色後,雙鐘社的故事我非常喜愛,這一本我個人認為比白色謊言好看。

可能因為我看過的羅曼史不多,所以覺得整個故事架構對我而言非常耳目一新,推薦給喜歡偵探、懸疑的童鞋~如果討厭超自然的,這一本我覺得也可以試試,因為珍安的描寫很貼現實,不會讓人覺得很奇怪,不過就劇情架構來說,單獨來看,這一本比較亂,我覺得沒有處理得很好。可能是因為系列故事的關係,但是瑕不掩瑜。其他更詳細的書評在這裡啦~

http://lynnromancereview.blogspot.com/2009/05/sizzle-and-burnjayne-ann-krentz.html

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

3.923075
平均:3.9 (13 人灑葉)
翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧菲翰
共有 184 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

3
我的評比:3葉

說實話,我很期待高睿的出場,想說他應該會有不一樣地表現,

只是看完了這本書之後,只有一種感覺---就是沒有感覺!

大概是太期待的關係,讓我的期望過高,

結果整本書中所描述高睿和莎梵之間的愛情,

卻完全引不起我的共鳴,

讓我深深懷念起琳達姨的功力,

她在『廣告新娘』裡所呈現出男女主角二人之間

相濡相依的關係,雖然平淡無奇,但在小地方更顯出真情

的可貴!

所以琳達姨之所以能夠擄獲眾多羅曼史迷的心,

實在是其來有自啊!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

對高睿的興趣,也是我追此系列書的原因之一,原本也像編輯手記中說的,想說這一系列就到這本為止吧,再寫下去,應該也會了無新意,但看完黑暗魔法,不得不佩服克莉絲汀的寫作功力,硬是把老梗寫的如此華麗,生動,又誘人.,好心的在事後帶女主角沖澡??(看過的同鞋,應該會會心一笑吧),浴缸的調情...等

高睿是族裏最偉大的醫者,族人中的傳說,族人們不但景仰他,懼怕他,但他拿小小的莎梵一點辦法都沒有,莎梵常取笑作弄高睿,高睿也自我調侃空有理性無情的美名,一碰到莎梵全是空有虛名. 看到莎梵說"誰叫老古板要娶嫩妻....." "甜美小嫩妻+壞皮氣的老頭"外,還取笑他和自己的爸爸是"山頂洞人" 哈哈,真是破壞闇影在讀者心目中的神聖地位呀.

除了高睿失去理智,讓心中的野獸冒出頭的劇情,還有莎梵一開始莫名的抗拒"生命伴侶"頭銜扣半葉以外,其他都值得給5葉啦

對不喜歡此系列書的同學很抱歉,我還是衷心期望能出下一本沙卓理的故事~~

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

從黑暗王子開始就很喜歡這個系列,尤其每次看到高睿的出場在其他人的故事時,就超級非常期待看到他的故事上場..

果然高睿就是超級"狠角色",給女主角的自由時間5年過去後,就不像其他人(明海,傑克,亞德)那麼辛苦去追生命伴侶..二話不說的直接把女主角帶回家..高明啊.

當然女主角是有主見的,讓高睿見識到她也會幫忙高睿,不讓他獨自當"藍波"(高睿有看過這電影,好玩).其實高睿有人性很幽默感,這是在其他的故事中看不到的..果然讓我苦候高睿的故事,終能看到,真好...

好看!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

呵~~我也是本本都有租來看~~~

還曾經因為不少人說很好看~~

以為是自己沒仔細看~~又租了第二次~~
看完黑暗魔法之後~~我可以很確定這個系列不是我的菜~~

我超受不了生命伴侶這種說法的~~>"

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

看到Cfong同學寫的第二段跟第三段評論,就有股笑意爬上我的嘴角。

因為我也是本本收藏。然後,本本在評論那個男主角怎麼這樣武斷,這個男主角怎麼又那麼大男人...XD

這本我還沒有看完,所以無法完整寫出我的感想。但是就目前來看,除了一開始高睿幾乎是用強的方式要了莎梵之外,莎梵好像沒有再受到什麼太大的傷害...(因為我覺得Feehan好像都喜歡讓女主角受傷...而且傷勢不小....)@_@bb

感想之後再補。XD

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

烏鴉王子

4.51724
平均:4.5 (29 人灑葉)
翻譯書名: 
The Raven Prince
書封作者: 
伊莉莎白‧荷特
出版社: 
文類: 

居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS