Catherine Anderson 凱薩琳‧安德魯斯
由 雪嫩 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Catherine Anderson 凱薩琳‧安德魯斯
- 6 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:21078
由 雪嫩 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。
This website introduces Western romance novels to Chinese readers.
註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。
楓葉會員可查閱本站收支明細:申請查閱WRN網站收支記錄
經費使用:
2016年主要收支記錄
2015年主要收支記錄
由 CHENG-CHEN 在 發表
史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。
erika1906 replied on 固定網址
男主角是古怪性情的不留俗紳士,配上獨立又活力十足的女主角,兩人一起合作破解謀殺案,進而發展出戀情。
這就是珍安式的特色男女主角吧 !本本皆是,當然這一本也不例外,有相似的設定!!男女主角一起聯手調查謀殺案,一起爆出愛的火花。
閱讀起來,一貫的男女、一貫的合作情結,無太大的驚喜感,這是她的好也是不好,因為你會知道情節會如何進展,充滿了安全感,但也無太大的驚喜感。
她的書是我看外曼的安全書,地雷書很少,一旦拿起她的書,你知道會有一個好故事陪你度個一個好下午。
nacisase replied on 固定網址
滿好看的一本書呢!
書的一開始女主角就處於一種緊急的狀態,
也很佩服她在那種危急的狀態下,
還能為自己想到後路。
不過每每看到她在惡夢中驚醒,就覺得很心疼。
還好有男主角願意將她納入自己的羽翼之下,
不然女主角真的是消極又自認自己得不到美好的歸宿呢。
珍安的女主角大多都是很積極樂觀的角色,
所以一旦出現這樣只能安慰自己得到「地下戀情」就很不錯,
還有在遇到男主角的妹妹後十分相惜、很想交為好友、但是又害怕謀殺案被揭露後會害及他們,她就不敢真心以對的女角,
就滿心疼的!
還好有安桐!(他的家人也真的很異類!)
理應要給五葉的,
但是在女主角向男主角坦露自己的祕密後,
故事卻那麼快就結束了,
就覺得…啊,不交待一下女主角之後還會不會繼續做惡夢嗎?
雖然是有點多此一舉,我想就算她半夜驚醒,
安桐先生也會像LH《暮色情濃》裡的維克一樣,
把會夢遊的柔安帶回到他的懷中,讓她安心入睡吧。
(不得不說,還滿想看這一幕的~ 雖然都是自己的想像…)
iamdcdc replied on 固定網址
給五葉是因為我最先看的是原文版
可以深刻感受到女主角寂寞的心情與社會灰暗的氣氛
再加上沒有梵薩或奧秘學會等元素 是比較單純的羅曼史
可是中文版我可能只會給3.5葉 因為感覺對主角對話的氣氛翻譯的不太到位
還有近期羅曼史主角的名字翻譯名稱都太有創意了 >
唸起來不太順口 放在西洋羅曼史裡也怪怪的
希望可以像迷蹤系列儘量保持西洋譯名就好了
shuyi585 replied on 固定網址
不虧是JK的古代版小說
依照慣例的命案發生、男女主角的火花對話及其感糾結
在JK的小說中女主角的獨立自主在這本書裡面,一樣表露無宜
男主角的表現當然也是讓人不能錯過的啊
不過特別的是,在這次的文章內,JK讓女主角成為殺人兇手
最後終於知道殺很大的原因,當然也該殺
但是在看文章時,我一直以為兇手是另有其人
沒想到是真的,不是故弄玄虛
也因為女主角碰到過這樣的事情
也激發了他要成為一名,揭發黑暗弊端的記者
也因為這樣才能和男主角相遇,一起破獲駭人聽聞的案件
--------------------------------------------------
這本書完全保留了JK的一貫故事情節,最大的突破就是我剛剛所寫的那部份
喜愛JK故事的朋友,當然是不可錯過的!
patricia replied on 固定網址
這是克蘭茲的書中我第一本完整看完的!
我喜歡單純的羅曼史,所以太多驚悚或偵探調查的劇情我都會看不下去~
所以之前雖然克蘭茲很有名但我已中途放棄了3本!
這一本的懸疑場面不會太多,是可以接受的範圍,
伴護當未婚妻這劇情也很喜歡,
男女主角的個性也都沒有大缺點,
翻譯通順,整體來說是很好看的書!
由 CHENG-CHEN 在 發表
珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。
歷史羅曼史作家網站。
此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。
使用方式如下:
1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):
新版介面圖:
若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。
RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。
由 Admin 在 發表
侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…
沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?
由 CHENG-CHEN 在 發表
chyau replied on 固定網址
我很喜歡這個系列的作品
因為強悍又專情的男主角真的太吸引人了 :
至於生命伴侶在作者的描述之下
就是命運共同體..
黑暗王子及黑暗慾望中作者不斷的告訴讀者
為什麼他們要如此心靈相通
我也很期待高睿的故事
希望出版社能夠繼續出此系列作品
nacisase replied on 固定網址
看完只覺得詩雅好可憐。
而且……看了其他書的介紹,加上已經看過的《黑暗王子》與《雨林深處》,總覺得作者還滿喜歡在肉體上折磨女主角的。(男主角本身非人,受折磨就沒差了。:p)
在《雨林深處》中,女主角瑞秋小腿被花豹咬得皮開肉綻,到很後面時才逐漸康復。
在《黑暗王子》中,鸝文被壞人用刀狠刺腹部數次,器官嚴重毀損、血液大量流失,後來她被救回來就很神奇了,更神奇的是,重要的子宮都還能被修復回來(高睿你果然厲害、為了未來的生命伴侶努力到這樣……),而且也一直被外來的威脅傷害著。
但以上那些都是來自外來的傷害就還好,在《黑暗慾望》中,詩雅都被失去理性的傑克「狠狠地」啃咬吸血,更誇張的是為了要刺激明海等人進入攻擊範圍而故意噬咬詩雅吸她的血(雖然他也很需要補血啦)。
種種種種的原因,讓我在看書的時候,都不禁想要縮起脖子,覺得詩雅的脖子怎沒因此而斷掉……也覺得詩雅太辛苦了,常常都要一人獨撐、保護兩人……傑克,你太讓我失望了!>□<
因為這樣,所以只給三片葉子。
因為男主角真的對生命伴侶太粗暴了啦~>□<
總之,還是想看高睿的故事。
fiber replied on 固定網址
因為是系列書的第二本了,所以蠻容易就進入狀況,一下子就看完了.其實還不錯看啦.這個作者的書原本就不是以情節緊湊取勝,比較偏向描訴男女主角之間的張力.同樣是吸血鬼系列,我覺的暮光之城;充滿少女情懷;黑暗系列比較適何成人看;結構也比較完整.有興趣的同鞋可找來加減看一下. 好期待高睿的故事喔
throsa replied on 固定網址
雖然這本書已買了一段時間,但是我是先看完Dark Desire,再來看這本書!
看完這兩本書的感覺就是:「希望下一本場景不要那麼混亂!男女主角不要有那麼悲情的個性!」不然讀起來還真的蠻累的~~
throsa replied on 固定網址
這本書看起來還蠻累的,而且讓我的"想像力"變得很"亂" 。整本書大概有二分之一是男主角都躺在床上,而女主角則是莫名奇妙的被吸血、被掐,身上除了有傷之外,還不能睡覺,真不知男主角是愛她、還是以折磨她為樂!
男女主角莫名的動作及想法,讓我覺得有"生命伴侶"這件事到底是好、還是不好!想到如果另一伴能從我腦中知道在想什麼、而且又控制的話,就足以讓我背部發涼!
由 Admin 在 發表
居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。
由 CHENG-CHEN 在 發表
伊莉莎白荷特是《紐約時報》歷史羅曼史的暢銷作家,她也用茱莉雅哈波(Julia Harper)的筆名,寫筆調輕鬆的現代羅曼史。她目前與丈夫小孩居住在美國伊利諾州中部。
由 Admin 在 發表
請在下表選擇一個選項來進行投票