WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 166 - 170 篇

5
我的評比:5葉

接連看了JAK兩本很好看的書,有好書相伴的日子是多麼美好啊!兩相比較(另一本是「慾望」),我偏愛這本多些。

幸好這本的男主角捷德的外號是「黑荊莊園之獸」而不是「XXX之犬」,獸比犬好多了!真受不了用「犬」來作男主角的外號呢。

故事情節一波緊接著又一波,絕無半點冷場。嘿,壞蛋竟然不只一個!

海莉的三個傻蛋化石會會友將她綁架到格雷塔格村結婚,真是瘋狂又好笑!

很佩服海莉不以外表來論斷人,尤其是她一直對捷德的信心。面對羅克里的侮辱,她一次又一次的挺身捍衛捷德,包括潑酒反擊和講出了人人忽略了的最有可能的事實,令人拍手稱快!她還幫助捷德與父母和解,又為了自衛而打倒了莫布萊。海莉真是令人敬佩又喜愛的女主角!

我認為這是JAK最好看的幾本書之一。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

作者為嘉斯取的外號是「地獄之犬」,我不明白為何用「犬」而不是其他更威猛的名號,尤其嘉斯還是體型巨大高壯的戰士。

聰明的凱玲在撕花瓣、喊名字前已決定了結果,嘉斯知道那是要教訓他不要太驕傲,因為決定權在她,他還未向她證明他是比尼克更好的人選。

隱士碧翠的、侍女歐琳的、院長瑪格的、好友安娜的、老奶媽依妮的,凱玲總共收到五瓶雞血啊!如果連嘉斯最後拿出來的那瓶計算在內,那就是六瓶了!看來凱玲果真要為那些獻出牠們的血的雞群禱告!哈哈!

當凱玲想知道嘉斯會不會像雷蒙般對艾草敏感,我就猜到最後將會藉著艾草來抓到或楸出那個壞蛋了。

雖然我不認同最後凱玲用愛來要脅嘉斯,堅持要把那七個原該被吊死的人放走(那個時代沒有奴隸或監禁作苦工的嗎?),但整體來說這仍然是很好看的故事!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這是惡魔系列中我最喜愛的一本!

蘇菲這個女主角真是不簡單,想不愛她也不行!她醉心學習如何用草藥治病,每次想起她把調教成暗紅色的藥茶倒在床上時不小心倒得太多了,然後里恩酒醒後看到那麼誇張的一大片「血」漬的表情,我都會忍不住大笑,哈哈,太好笑了!!她調給里恩喝的那杯藥茶也挺厲害的嘛,喝了沒多久便昏睡不起,然後到了第二天便甚麼也忘光光。此外,她一不小心所引發的社交界爭相模仿的時裝「潮流」也滿好笑的。

費雪琳藉著寫「回憶錄」來進行勒索,為了里恩,蘇菲竟大膽的去找她,要約她決鬥,真是服了她!身為女子為了捍衛所愛的人的名譽而進行決鬥,蘇菲真是有史以來的第一個!

由於這是以前看的,細節之處如稍有記錯,請原諒!喜歡珍安的童鞋請不要錯過這一本喔!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

<情婦>的精彩度與回味度,不下於??<神祕>和另一本也很有特色的<危險>。

這本吸引我三不五時就出來回味的原因,可能是,男主角無法確切掌握女主角的心,女主角不是男主角一聲令下,就心甘情願無怨無悔死心塌地的嫁雞隨雞(這幾乎成了珍安小說感情戲的公式了)。

一開始,也寫得很有意思。

推薦給沒看過的人,這本書也很讚哦!
:D:D:D:D:D:D

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本很有趣,男主角為了討女主角歡心的方法,真的很好笑。

而且這本的女主角,在珍安的小說裡,算是少數較不那麼精明幹練神機妙算的了。懸疑的部份在本書中,並沒有缺乏,但是不會讓人看到很需要中場休息一下。

很好看的啦!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 166 - 170 篇

5
我的評比:5葉

好看 真的好看!!!!
珍 安的書還是早期寫的比較完整跟有深度
男主角很冷靜很古板也很聰明 但一點都不無趣.....
女主角真的很善良跟天真...
不錯 我真的很喜歡這本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

真真假假
假假真真
"真假人生"是個很有意思的故事
小說中交代了四個互有關聯的事件
感覺是分開的
卻又是如此緊密結合
寫的真棒  

蜘蛛網那段
乍看之下還挺恐怖滴
一直在幻想 H 病房會有啥東東?

結果~
真是出乎意料
還頗感人的啦!  

建議先從"影中光"服用
不然會"霧颯颯阿...... :-O

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書我印象很深刻
它陪伴我在從荷蘭飛回台灣的飛機上
原因無他..........
因為夠厚,很能打發時間啊
就像前面同學所說
新典幾本珍安的現代小說中
就屬"影中光"這本最紮實
看了有意猶未盡之感

雖說愛情張力確實薄弱些
但應該也是為了第二本鋪路
所以
一直忘了看"真假人生"的我
決定近日去把它找出來
瞭解一下喬依與艾森接下來的故事吧!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

出乎意料欲罷不能地看完了。
這是一本對話很多的小說,但因為女主角的回話幽默風趣,讓人看來心情大好。
書中的人物不少,藉由女主角珮妮與他們的對話推進劇情,因此不覺冗長,且看到每個人物的心理轉折,是很易於閱讀的寫作手法。
若真要挑剔,我會說男主角總是直接理智說出他的計畫,完全不需委屈求全心理掙扎便得到女主角和他想要的一切,未免太幸運了。
總而言之,是一本好看的書。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 

衝著再次挑戰
還是猜不出兇手這點
我就願意給它五片葉子了......

雖說還是有硬梆梆的藝術品在一旁亮相
但多了許多家庭間的互動
特別是女主角和男主角的大一女兒第一次見面對話那段
讓我很有感覺

女兒怕爸爸被別人搶走
看似凶巴巴但骨子裡卻是如此無助
但經過女主角一番睿智的開導
令她頓時豁然開朗
很棒的一個橋段呀~

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

3.923075
平均:3.9 (13 人灑葉)
翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧菲翰
共有 184 篇評鑑,這是第 166 - 170 篇

5
我的評比:5葉

在第一次讀雨林深處時,一整個晚上沉迷在雨林裡,忘掉時間、忘掉睡眠,直到早晨才從雨林中回來,剛好叫醒我老公上班、兒子上學,當然沒人發現那晚我迷失在雨林中,沒有睡覺ㄚ

第二次再讀雨林深處時,忘記老公與兒子們的晚餐,因為我又沉迷在雨林裡,而且還是深陷在黎歐的黃綠色的雙瞳及他姣好的身材,老公如果知道我是因為黎歐,而忘記晚餐非休了我不可,但對這黎歐完美好男人叫我如何不流涎?

第三次再讀雨林深處時,我已經完完全全沉迷在雨林裡,只想著:給我雨林、給我黎歐、給我罕弗丹、給我豹人....

天ㄚ!!我很願意用我老公換黎歐,如果不夠再加上兒子們

這『雨林深處』,真的~真的~~好看到不行...

而瑞秋、黎歐的每回的深情對話總是讓我感動到不行

我正計劃明天再買一本『雨林深處』,而且外包裝保護膜不撕,早晚三炷香供養....

真的~~超級好看的~~我已經沉淪在CF的文字魅力下,已經爬不出雨林深處了...........
真希望能灑個10片楓樹~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

「呼嚕呼嚕呼嚕」這是貓兒享受著主人撫摸脖子時會發出的聲音。
喜歡貓的同學千萬不要錯過CF的豹人系列,俊男美女可隨時化身為美麗凶猛的豹,但沒有危險的時候則像是大貓,讓人忍不住想抱抱。
我喜歡黑豹出現在瑞秋床前,在她身上蹭摩的那一段……真是純情又Sexy!
動作部分熱度直逼攝氏100,有些冗長的對話讓我有點不耐煩,不過因為這是第一本,很多地方必須說清楚講明白,想來第二本就會好多了。這本給4.5葉,希望下一本我會給5葉。

變形者的曼曼越來越多了,似乎單純的人類戀愛已經不能滿足大家的幻想,或者也真有獸人族的存在?或是人類被限制了這項能力?因為自古就有這種說法,例如有名的白娘娘和小青,還有虎姑婆,在中國她們是可以變化為人形的妖/狐/仙/精;傳說中無論中外的神更可以隨時轉換形體,而大家都能接受這種說法!所以,來吧 – 豹人 狼人 龍人 蝙蝠人 蜘蛛人 鷹人 whatever
(再寫下去我就要變成貓熊人了)
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

5
我的評比:5葉

除了 10 月份發出的兩次 “書已上市” 的「假警報」的烏龍事件之外,這本 Night Game 的價格($9.99)是近來在讀者間討論得頗激烈,引來極多爭議的話題。

為何 Jove 出版社會突然設計出這種新尺寸新版本的平裝書,而且在封面上註明「Specially designed for comfortable reading」呢?
它和一般平裝版的差異在哪裡?價格為何會差那麼多?
最重要的,這是否代表它會逐漸取代目前的一般平裝書,成為未來 MM Paperback 的規格主流呢?
這些問題,近來在好多個網站以及粉絲社群裡大肆討論,是書迷們關注的焦點。

這個「Specially designed for comfortable reading」的新版本和我們已經習慣的那種普通平裝版有差別嗎?
嗯,有的。它 “長高” 了 1.5 - 2 cm,排版的行距比較寬,沒那麼擁擠。也正因為如此,書的頁數增加了一些,變得比較厚。

我承認挺喜歡這種新版本的排版模式,行距稍寬,啃起來較不吃力。以前曾對小可和 Jenny 發過多次牢騷,說我不太滿意 Berkley / Jove 出版社的排版;每一頁的行數超多,行距很窄,排版得密密麻麻的,字體又小,讀起來頗吃力,更糟的是這雙脫窗眼還常常會看錯行。

沒錯,新尺寸版本的排版方式讀起來似乎比較舒服。但是整體來說,它和舊版本的差別真的不大。至少.....我認為沒有大到必要增加兩塊錢美金,把平裝書價格從已經夠貴的 $7.99 抬高到 $9.99。

說坦白一點,$9.99 的新版本握在手裡的感覺並不會比 $7.99 的舊版本舒服。說難聽一點,出版社是藉著增加那區區的 2 公分高度和拉寬行距,來變相地壓榨讀者的──粉絲的──荷包。為何必須替忠誠付出額外代價?連我這個死忠到極點的 CF 粉絲都難以認同出版社的作法。

(然而,由 Night Game 上市一週後在紐約時報、今日美國和出版家週刊等地所發布的當週銷售排行成績來看,雖然書價突然飆漲了兩塊美金,雖然粉絲因出版社哄抬價格而表達出怨懣,卻沒影響它的銷路,依舊騰騰熱賣。出版社算準了這點,吃定了粉絲的忠誠心態)

而就我所得來的消息,做這個決定的確實是出版社沒錯,就像任何印刷版本的最終決定權都是在於公司,作者本身無法說啥,只能聽取讀者的建言,試著和出版社溝通,讓出版社了解讀者對此的反應,以及抬高書價之後對粉絲所造成的經濟負擔。

然而,如果設計新版本或是用各種 Trade 版本出書,是不可避免的未來趨勢,那麼一旦出版社鐵下了心,作者和讀者也只能乖乖接受。因為要粉絲為了那兩塊錢而拒買,就和要作者拒寫一樣不可能,無論有多少讀者揚言不會任由出版社操控她們的錢包。

Berkley Jove 公司的「Specially designed for comfortable reading」新版本,是今年下半年度才登場,至目前為止只有三本書被拿來當「實驗品」──凱瑟琳庫克的 Lyon's Gate(與薛家系列有關的歷史羅曼史,七月底上市。是首度發行),諾拉羅勃特的 Northern Lights(今年九月底平裝版上路。去年 10 月份發行精裝),以及 CF 的 Night Game(11 月 1 日正式發行)。

由阿馬爽刊出的新書訊息,CF 將於 2006 年 3 月 28 日發行的 Dark Demon ( Dark 系列 ) 以及 6 月 27 日發行的 Dangerous Tides ( Drake Sisters 系列 ),標示出的價格都是 $9.99,看來 Jove 出版社並沒有取消這「Specially designed for comfortable reading」新版本的計畫。至少照目前情況看來是沒有。
(等著看 Jove 出版社是否會在讀者的砲轟下良心發現了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 

忍不住要上來大聲嚷嚷......

Gator is a hero to die for !

至少對我、對 CF 的大票粉絲們來說,他是。

不必露出慵懶的 Cajun 笑容,不必用 香精蠟燭和按摩蛋 ,不必讓我看見他小時候 “鼻青臉腫的威武英姿” 照片,只需勾勾他的小指頭,我就會立刻撂下官公,像哈巴狗似地跟隨他走到天涯海角。

Flame 真是幸運的女人,不只捷足先登搶走了我的鱷魚先生,還連帶地得到他可愛的弟弟和更可愛的祖母。搥胸啊!頓足啊!羨慕啊!:-)(不,收回原先的話:我也要按摩蛋和性感褻衣!我也要看他小時候眼圈被打黑、鼻子貼著 ok 繃,一臉傻笑的照片! :-O

原本計畫要寫的長篇大論報,偷懶拖到現在已經好幾個禮拜了,手指依然不聽使喚。
不過有句話一定得強調:「我認為 Night Game 是 GhostWalker 系列裡最好看的一本,也是 CF 目前為止寫得最棒的一本書」(←又來了,粉絲的愚忠意識又抬頭了 ?我不管是什麼啦,反正是真心這麼認為,即使對她每個系列的作品的喜愛度都是不分軒輊的)

末尾的那幾章也很特別,我可以說從不曾在羅曼史小說裡看到過那樣的安排。無疑的,它可能會嚇壞一些....要求完美的讀者。

而且雖是羅曼史中必有的「愛情致勝」的結局,卻也留下了某些遺憾、某些未知、某些可能的變數。還有更大的障礙等著克服,還有更艱辛的仗役等著面對,因此不算 HEA。

但是我卻愛極了那一章.....儘管 Gator 看見 Flame 的「清涼風貌」後的反應,確實像她所指稱以及他所承認的變態狂,哈哈哈。:-O

無論 Flame 外表變得如何,她在 Gator 眼裡永遠是西施。CF 俱樂部裡,粉絲們拼命嘆息:誰不渴望也擁有一個這樣的男人?

Jove 出版社的編輯曾經要求 CF 修改最後的章節,害怕讀者難以接受那種超傳統的不完美結局。但是 CF 堅持不做任何更改。她說這個故事是為她妹妹而寫的(某些細節和她妹妹的狀況有關吧,聽說如此),她無論如何都不會讓步。
嗯,由粉絲們讀過之後的正面反應來看,並沒有因為女主角的「狀況」(←這絕對要賣關子)而畏縮,反而更加喜愛。

本書的女主角 Flame,是至目前為止 CF 筆下的女主角中,最強悍的一個。不容許自己依賴任何人。謝絕與軟弱和無助這兩個名詞為伍。
我對她愛之入骨;但不可否認的,一定也會有些讀者覺得她 far too tough。

她在沼澤裡躲避殂擊手的時候,竟然淪為飢餓的鱷魚的早餐(是如假包換的真鱷魚,而不是我們的 Gator 先生啦:-O )!整條手臂差點被鱷魚的血盆大口咬斷,換是其他女人早就痛得神智錯亂或直接昏死過去了,她居然能硬撐那麼久,而且還怒氣騰騰地要痛宰那隻膽敢拿她當早點的蠢鱷魚。

在我應該心疼她不幸遭遇的時候,Flame 小姐卻有辦法把我逗笑,如果不是她瘋了,那麼準是我瘋了。:-O

********************************************************************************************

看完 Night game 後,我對於某個之前非常喜愛的角色,產生了一絲氣惱和疑惑。
這個角色,就是 Shadow Game 的女主角 Lily。
我同情她必須代替瘋狂冷血的父親承受罪孽,承受不公平的懷疑和指責;然而看見她以科學家的著迷眼神仰慕她父親的才華──明知她父親造了多少孽,卻還是控制不住對他在科研領域上的崇拜之情──時,我真想抓住她的肩膀狠狠搖晃她(←這應該是 Rylan 的責任)。我認為 Flame 對她的怨恨、猜忌不信任,並非毫無根基的;儘管打死我也不相信 Lily 會欺騙他們。

多年前為了救 Flame 的命,Lily 背叛了她;多年後 Gator 做了和 Lily 當年做的相同的決定,兩人的動機都是基於愛。在 Flame 頑固的眼裡,這是摧毀她信任的背叛。當她在夢魘般的熟悉氛圍中醒來,知道 Gator 所做的事之後,我首度為她淌下了淚水。她當時的處境,以及目睹她強迫接受治療後產生的「變化」,真是令人心碎 :-)
這份「變化」和她的「人為病症」有關,我不會透露是什麼,只能請對 GhostWalkers 有興趣的童鞋自己去找出這個特別的答案。

我喜歡 Garor 和他家人的互動,那濃烈的親情,沼澤的風情,南方的人情,都是愛情與熱情之外的添加劑。
他和 GhostWalkers 成員們的互動更不用說了,前兩本書裡已經有了許多著墨;啃完這本之後,更加殷切期待其他的 GhostWalkers 的故事儘早登場....

看這本 Night Game 最感傷的部分之一,是 Flame 那個河舟船長朋友慘遭壞人毒手。他是那麼可愛的一個老好人,不該死的那麼慘,連屍體都沉到沼澤底了。

當他們協力救出 Gator 那位遭綁架的朋友 Joy 之時,Gator 的弟弟對發生在 Joy 身上的事所流露出的痛苦和打擊,看了頗讓人心疼。

(Gator 這次回到紐奧良,主要是因為祖母的要求他幫忙尋找那個失蹤的女孩。在他啟程離開 Lily 的宅邸之前,Lily 請求他順道尋找 Flame,因為她搜查到的線索指出 Flame 在紐奧良出現的可能性很大。事實上,Flame 會在紐奧良出沒的原因,也是為了那名突然失蹤的女孩 Joy,只不過 Gator 一開始並不知情。)

這本書還有兩個非常重要的關鍵點。
其一:Dr. Whitney 到底是不是詐死。
直到本書的結尾,這個問題依然是個不解的謎。Flame 堅信他並沒死,Gator 一開始斥為無稽,但有太多非巧合的跡象,都顯示了 Dr. Whitney 極可能還活著。
這幾對 GhostWalkers 之間的強烈吸引力和化學反應,真的有一部分是被 Dr. Whitney 的 Psychic Enhancement Project 遙控操縱的結果?這也是未解之謎,而它的可能性令人毛骨悚然。

其二:本書出現了另一支 GhostWalker Team,即使還未被證實是否真如 Gator 他們所猜測的,但是在那幾個明顯受過特殊超能訓練的追兵身上,可以看見 Dr. Whitney 的 Psychic Ability Enhancement 的影子,因此「Dr. Whitney 還活著,並且在另一個隱密地另起爐灶」的可能性更高了。

福利場景……太銷魂蝕骨啦 :-O,雖然只集中在最後的三分之一。
血壓偏高的,或是不喜歡鹹菜,覺得口味太重代表扼殺美感的童鞋,還是別碰這本書吧!

粉期待Ian 和 Kaden 的故事。下一本書男主角會是哪一個,很難推斷。Ken 和 Jack 這對讓粉絲們口水流不停的 Norton 雙胞胎,票數激增……

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

趁機來報馬仔一下吧。

Drake 家的老大 Sarah 的故事,Magic in the Wind即將被 Berkley/Jove 出版社以單行本重新發行。出版日期在 9 月27 日。

原本 Magic in the Wind,是(前年)被收錄在 Lover Beware 這本合輯裡。它是不到 100 頁的短篇故事,Jove 卻要將它印製成單行本發行,篇幅不嫌太單薄嗎?

嗯,這樣說吧,原本的排版很密集字體也很小,90 頁的篇幅如果印成 Avon 那種字距寬又大的字體,恐怕會有 150 頁的實量呢! :-O
(**補註**:新版的 Magic in the Wind 總共有 110 頁)

但是這不是重點。重點是 Jove 將之換個風貌再版,並且用$ 2.99 的特惠價來造福粉絲,相信我,這種號召力是很強的。

對 CF 粉絲而言最棒的消息是,CF 會在這本 Magic in the Wind 添加上一個 New Bonus Chapter,是之前在 Lover Beware 裡不曾出現的。衝著這份紅利,系列書的收藏價值,以及優惠的低價,CF 俱樂部的粉絲們可樂壞了。:-O

除了新增加的 Bonus Chapter 外,新版的 Magic in the Wind 內容與舊版一樣,沒作修改啦。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

烏鴉王子

4.51724
平均:4.5 (29 人灑葉)
翻譯書名: 
The Raven Prince
書封作者: 
伊莉莎白‧荷特
出版社: 
文類: 

居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。

Elizabeth Hoyt 伊莉莎白‧荷特

5
我的評比:無葉 平均:5 (5 人灑葉)
主要譯名: 
伊莉莎白‧荷特

伊莉莎白荷特是《紐約時報》歷史羅曼史的暢銷作家,她也用茱莉雅哈波(Julia Harper)的筆名,寫筆調輕鬆的現代羅曼史。她目前與丈夫小孩居住在美國伊利諾州中部。

共有 148 篇評鑑,這是第 146 - 148 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS