Linda Randall Wisdom 琳達‧蘭黛‧溫斯頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧蘭黛‧溫斯頓
其他譯名: 
琳達‧威斯頓
琳達‧蕊笛兒‧威絲頓
琳妲‧溫斯頓
琳達‧溫絲頓
玲達‧藍德爾‧威斯頓

此作家另有筆名:Linda Wisdom

共有 12 篇評鑑,這是第 11 - 12 篇

查無資料

  •  

Penelope Williamson 潘妮洛普‧威廉森

0
尚未灑葉
主要譯名: 
潘妮洛普‧威廉森
共有 17 篇評鑑,這是第 16 - 17 篇

5
我的評比:5葉

Rachel:是位虔誠的Plain People,摯愛的丈夫Ben被平地人殘故地吊死,留下一座農場和有口吃毛病的10歲兒子Benjo。

Jonny:是個聲名狼籍的殺手,有段不堪回首的過去,愛與關懷對他來說是從未存在將來也不可能有的東西。因為遭人埋伏,身負重傷奄奄一息地倒在Rachel的草地上。

Ben:Rachel的丈夫,雖然從頭到尾沒出現過,但無辜又悲慘的死法令人極為心痛。書中對他為人的描述令人極為喜愛,雖然身為Plain人,但卻不像一般Plain人怕事、凡事忍氣吞聲。使用武力保護自己所愛的人雖不見容於其他社區居民,但為所當為令人讚賞。

Noah:和Rachel與Ben是青梅竹馬,同樣深深愛著Rachel。是教會的執事,Ben死後一直抱著能娶Rachel的想法。

Lucas:鎮上的酗酒醫生,有著尊貴的身份,但黑暗的過去使他帶著嘲弄的態度過生活,是他將Ben的冰冷屍體帶回,當Rachel哀痛不已時站在身後,雖從未交談,但卻給Rachel帶來些許安慰。

Marilee:鎮上的妓女,愛慕Lucas,希望有一天能嫁給Lucas,回到大都市過著文明奢華的生活。她和Lucas之間有著若有似無的情愫。

Mose:Noah的17歲兒子,對外面的世界有著不欲人知的好奇。天性善良的他迷戀鎮上妓女Marilee,初夜即是奉獻給Marilee。在一次與Marilee出外野餐時碰上殘忍的惡人,使的他和Marilee都有極為悲慘的遭遇,書中最後還被惡人轟掉了一隻手,是本書中僅次於Ben的可憐角色。

Rachel雖然對這位outsider充滿疑懼,但她的信念不允許她見死不救。不畏懼眾人的眼光,將Jonny帶進她的屋子照料,沒想到他也從此走進她的生活。Jonny槍不離身,視殺戮為無物的態度令Rachel不寒而慄,盡可能讓Benjo遠離他。她在他眼中看不到一絲絲的情感波動,但他的teasing smile卻慢慢進駐Rachel的心房。而Jonny也在Rachel的身上找到了救贖。

情節的進行相當流暢細膩,情感的醞釀也極為自然,令人咬牙切齒的地方不少,巴不得為非作歹的惡人早點消失(有些許嗜血天性),也恨那些Plain居民為何那麼怕事。而Jonny三不五時想提供”殺人服務”給Rachel,為她找回正義,雖令Rachel心驚,但心底卻也希望那些人得到報應,心裡的掙扎刻畫的相當不錯,不會令人感到矯情。劇情的最後稍微狗血了一點,也稍嫌結束的快了些,但如果不是這樣安排,也許Jonny永遠不會放棄他以前的生活方式吧,而劇情的留白也可以給讀者想像空間,所以對我來說結局還算滿意。

這本書的人物眾多,比如Rachel的家人、書中所有悲劇的罪魁禍首的大惡人、大惡人謎樣的妻子以及大惡人的私生印地安兒子。每個角色都雕塑的相當深刻,情節細膩,情感躍於紙上,讓妳隨著書中人物的感情而波動,再一次顯現出Penelope Williamson的寫作功力。5顆星一定要的。

PS:雖然福利場面來的慢又不多...但熱度還不錯唷..

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

奇怪的是厭棄男主角的同時,我卻挺喜歡這本書,黛莉堅強的生活,雖然難免有時覺得她亂沒骨氣,但想深一層她卑微的出身才是令她沒法不自卑吧!反而不明白怎樣泰勒可以勾引朋友的未婚妻?又同時不願承擔責任??到底他的榮譽心在那?!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

  •  

Theresa Weir 德瑞莎‧薇爾

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
德瑞莎‧薇爾
其他譯名: 
德瑞莎‧魏爾

 

共有 93 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

5
我的評比:5葉

喜歡這本書的最大大大原因--我想是故事充斥了人性
不論主角或配角,他們都有缺點也有弱點
令故事看起來感人又真實,
加上故事中男女主角的互動
不單祇是性方面,而是可觸及心靈的,單是這一點就己值5片葉子以上,
德瑞莎.薇爾果然是德瑞莎.薇爾,感人之處令人感同身受!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

5
我的評比:5葉

因為譯者的用心.
讓我看到了一本好書.
一本令人回味無窮.感動不已的好書.

書中的用字譴詞.
宛若詩句般地在紙張上跳躍.
意境深遠且讓人回味再三.

跟隨著男女主角的際遇.
讀者亦彷彿漂浮在無邊際的半空中.
直至迎接美好的結局到來.
讀者的腳才安然踏在實際的地面.
嘴角還掛著滿足的微笑.

這本書的好.
只有讀過的人才知道.
當然.
可能還要有點人生歷練.
才更能體會書裡所闡述的美好 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

保有作者一貫的風格~
不錯看...雖然兇手蠻好猜的
不過反正這不是懸疑類的

故事很簡單...卻很感人...
看得到人性的一面EX軟弱或逃避之類
但他書嚇得男女主角都能勇敢的面對~
很不錯看拉~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

記憶有點糊糊了,但是看完的感覺很好,有美景、有夜空、
有星星、有海灣,有美人、有帥哥,有適合談情說愛的好場所,
棒啊,可惜太短了…

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

丫部桑~

Joan Van Nuys 瓊‧范‧尼斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瓊‧范‧尼斯

瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS