Linda Randall Wisdom 琳達‧蘭黛‧溫斯頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧蘭黛‧溫斯頓
其他譯名: 
琳達‧威斯頓
琳達‧蕊笛兒‧威絲頓
琳妲‧溫斯頓
琳達‧溫絲頓
玲達‧藍德爾‧威斯頓

此作家另有筆名:Linda Wisdom

共有 12 篇評鑑,這是第 11 - 12 篇

查無資料

  •  

Theresa Weir 德瑞莎‧薇爾

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
德瑞莎‧薇爾
其他譯名: 
德瑞莎‧魏爾

 

共有 93 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

5
我的評比:5葉

這是一本看了文案不會很想翻閱的書,但是幸好我看了,

作者真的寫的太好了,將人性的掙扎和誤解,體諒和感傷

,描寫的絲絲入扣,感情存在於人生的每一個角落,在轉

折處或許會再次發現春天的腳步!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

就是這本書讓我嚇到收了德瑞莎的作品也久久不忍翻閱.

痛苦,是莎拉在遭受家暴的最真實感想,
痛苦,是納斯在殺了殺女兇手之後的人生,
變態,是莎拉衣冠禽獸的前夫,
幸福,很少很短,只有結局的短短幾行字.

感想:等我哪天想自虐了才會再翻來讀,德瑞莎的寫實有時候是種殘酷.

對了,這本是我唯一贊成女主角"外遇"的書,再不外遇她大概就受不了家暴自殺了.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

早八百年前買的書,
因為德瑞莎的長夜之月太苦了而不敢再讀,
昨天才拿起這本"美好的一天".
 
感想是:
德瑞莎太優秀了!
居然將老夫老妻的心情寫得如此感人,
雖說茉莉是個好女人,但就像看"去年夏天"一樣,
我對女主角陷在自我情緒而不注意男主角對她的關懷頗為不滿.

奧德的男性主義又很簡單的歸因於"嚴父教育的童年",
看了有些無言,這種設定實在太老梗.
最喜歡愛蜜與奧德的父女親情,
奧德對孫女的心情更讓人微微地想哭.
書中另一對配角則是非常人性,
德瑞莎對人性的書寫真的很到家.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
這本翻譯上是走古龍簡約風,排版視覺上空落落的,書中情節也不夠豐富

沒有懸疑戲劇性,兇手是誰完全不影響我,就連反派警察也不夠壞 :( ,唯一在乎的是女主角的心結有沒有解,幸好解決過程滿順利,愛+燈光就ok.

我喜歡雷生溫柔的祖母,還有那短短的結局家庭風味十足 ,濃濃的親情像上等的羽絨一般輕暖,也對我有加葉子的效果 :D

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

很久以前看的一本小說,是本非常讚的小說~~ 不單單只有男女吸引,更有的是深度,療傷、找自我,連傷痛都讓人看得覺得真的很傷痛...,真是寫到心坎裡去了... 真的好看!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS