Roberta Leigh 羅勃泰‧李

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
羅勃泰‧李
其他譯名: 
蘿勃坦‧雷
羅巴特‧雷
羅巴特‧雷伊
羅帕達‧李
羅伯塔‧賴夫
羅勃泰‧李
羅勃妲‧蕾克
羅貝塔‧蕾
羅勃塔‧雷伊
若貝黛.李
洛白泰‧李
共有 19 篇評鑑,這是第 16 - 19 篇

查無資料

  •  

Elizabeth Lowell 伊莉莎白‧羅威爾

4.25
我的評比:無葉 平均:4.3 (4 人灑葉)
主要譯名: 
伊莉莎白‧羅威爾
共有 73 篇評鑑,這是第 71 - 73 篇

4
我的評比:4葉

跟哥哥一樣的身世以及同樣的遭遇的男主角, 但卻因為做錯一件事而遭到同伴背叛, 使得他對哥哥永遠心存愧疚, 心房再也不曾對其它人敝開, 但他對哥哥的死忠, 即使他無法愛人, 也不信任愛情, 但依舊選擇了婚姻.

女主角因為年輕時的陰影, 而失去了愛人的能力.
在這項權謀的婚姻遊戲裏, 跟她的嫂子雷同的遭遇, 女主角也只是她的父親的謀略中的一顆棋子罷了.

男主角雖然不知道女主角的遭遇為何, 但表現出來的克制力的確令人欽佩, 其實這系列的三本, 熱度都不低, 但這本尤甚, 只不過, 這本的熱度是到很後面, 事實的真相一一被揭開時, 才猛烈爆開的.

其中最精典的, 大概就是女主角昏迷的那九天, 而在第九天時, 男主角又奉醫生的命令, 得幫女主角全身抹藥膏的那一段. 還有後來女主角覺醒原來自己可以愛人時, 而那個人正是自己的丈夫時, 於是不顧外面的惡劣天氣, 一氣呵成的去找男主角的那一段, 呼.... 很熱. 中間還為了躲警衛的過程, 覺得很好笑, 辛苦男女主角了.... ^_^

而女主角昏迷的那九天, 為了救男主角被攻擊而受的傷.
本來男主角的哥哥也有急事需要弟弟陪在身旁, 但第一次, 西孟為了自己心之所繫而放棄了哥哥, 選擇待在女主角身旁不眠不休的照顧她.

而且因為女主角的心理創傷, 西孟從來不曾勉強過女主角需履行夫妻義務. 甚至還幫忙製造初夜的假況. 當然西孟如此高貴的行為, 後來也得到女主角以命相許的回報.

三本書的女主角都有特異功能, 所以都被稱為女巫......
不馴的情緣 : 梅芮 => 預知夢和醫療天賦
禁忌的情緣 : 琥珀 => 探知他人心靈的天賦
銷魂的情緣 : 琳娜 => 尋找失物的天賦

而且三本書都會提到一些幻境, 所以如果對這方面敏感的同學, 就有點可惜了. 除卻天賦與幻境, 這本書覺得還不錯.
[原發表日期: 2004.6.7]

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

跟前一本 "不馴的情緣" 比起來, 這本的鄧肯, 感覺真是又固執又豬頭.

女主角為了讓男主角免於被她的領主吊死, 雖然害怕自己出生時就已經註定的命運, 但仍然為了男主角的生命而勇往直前, 無所畏懼.

而笨蛋的男主角, 在了解女主角為他所做的諸多犧牲時, 為了那個該死的男人的誓言, 要娶別人就算了, 然後還好意思要女主角在他結婚後繼續當他的情婦, 哇哩........因為那個固執的笨蛋, 一直以為他和女主角之間只有性張力, 他還不了解他沒有女主角不行.

在女主角選擇離開時, 笨蛋男主角終於覺醒了, 不過, 覺醒時也已經接近故事尾聲了.

所以覺得這本只能說是普普通通啦.

咦....... 也許大家會疑惑那個本應該鄧肯要明媒正娶的那位新娘怎麼辦, 這就是這本還有三葉的原因啦......偉大的西孟說他要成全男女主角, 他願意娶那位不太熟悉的新娘. 以避免戰爭的發生.

這位西孟是誰, 就是 "不馴的情緣" 男主角的弟弟. 下一本 "銷魂的情緣" 的男主角啦.
[原發表日期: 2004.6.7]

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

女主角因為不是她父親親生, 而終身被所謂的父親大人所怨恨著, 而男主角卻因為身世以及曾經的經歷, 使得他忘了如何去愛人, 女主角的仁慈溫柔, 勇敢與機智, 不僅俘虜了貝萊克索恩居民的心, 更是一步步的軟化了男主角那顆冰凍的心.

在男主角遭內奸暗算而中毒昏迷不醒時, 女主角不顧自己的性命也要換回男主角生命的決心, 勇氣與愛, 令人動容. 同時也讓男主角的弟弟----跟哥哥一樣不相信愛情的西孟, 也動容了.

在女主角被內奸綁架走時, 男主角以及居民們的那一片真誠讓自己又感動的落淚了.

不過, 男主角的醋勁和佔有慾還真是非比尋常, 只要一看到女主角和親如兄弟般的青梅竹馬鄧肯在一起時, 就會像小孩子一樣亂生氣, 覺得男主角這一點很可愛也很好笑.

最後格蘭卓狼的誕生過程, 打破一路走來的鋪陳, 讓自己很訝異作者的安排, 但也佩服作者的安排.

感覺這一本跟在看嘉伍德的新娘時的感覺有點類似, 不過沙尼克比金亞烈的醋勁好像大多了.
[原發表日期: 2004.6.7]

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

Johanna Lindsey 喬安娜‧林賽

4
我的評比:無葉 平均:4 (4 人灑葉)
主要譯名: 
喬安娜‧林賽
其他譯名: 
約罕娜‧玲賽

 

共有 107 篇評鑑,這是第 71 - 75 篇

5
我的評比:5葉

可能很多童鞋不喜歡這本書,但是我卻很喜歡,我特別
喜歡看喬安娜對書中主角不經意的心態描寫,像史力雖
然很氣艾佳鞭打他,但是當他看到艾佳赤腳走路跌倒
時,馬上要人將她抱到牛車上,而且看到她的腳流血
時又非常生氣,完全忘了自己要折磨她的想法,一些種
種小細節的敘述讓人看了覺得很有趣,喬安娜的男主角
或許有些大男人主義,但是我卻發現他們都是一群面惡
心善、嘴硬心軟的『披著狼皮的羊』,所以我依然愛看
喬安娜的書囉!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我很喜歡喬安娜的書,雖然書裡的男主角有時會讓人抓

狂,但是有一個共同特色,就是很愛女主角,這本書裡

的華瑞克也是一樣,嘴裡說很氣若薇娜,但是一被放走

後就馬上回去找她(美其名說是報仇),後來他們兩人

相處時的點點滴滴更是有趣可愛,像華瑞克帶著他本想

娶的對象到臥房時,由於對方另有愛人不想嫁華瑞克,

自尊心受創的華瑞克尋求若薇娜的支持時,再人的互動

又甜蜜又生動,真的是一本不錯看的書。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

生平第一本翻譯羅曼史,印象真是太深了。女主角與男主角間的針鋒相對,有些尖銳也帶點詼諧,以及劇情的高潮迭起,讓我從此一頭栽入翻譯羅曼史的世界。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

雖然說對喬安娜有不少詬病,但是這本中世紀寫的真是不錯,說實在的隱隱有點嘉伍德風呢。

這本第一次看是學生時代了,當時基本上沒有在看作者就借書,直到幾年後才發現這本是喬安娜的書,還滿吃驚的。喬安娜的書比較適合年紀小一點的時候看,入社會後若是初看可能會抓狂...

喬安娜的書要看得下去便是得將其中女性貶值的狀況視而不見,還好這本我覺得尚可,畢竟女主角有錯在先,要是我是男主角大概會先一劍宰了這女的。雖然男主角氣女主角氣得要命,但是在城堡中兩個人的舉動還滿可愛的,一起「嘴巴說不要,身體倒是挺誠實的」...

最近看了許多中世紀的書,當時女性真的是很可憐,許多事情無法自主,不過或許若是我生長在那個時代,應該會覺得理所當然吧。時代真的是進步了很多。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS