Catherine Sellers 凱瑟琳‧雪勒
由 a88151 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Catherine Sellers 凱瑟琳‧雪勒
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:2048
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
Serene replied on 固定網址
Quote:
為何需要譯者?既然與會人員每位都是語言天才,為何需要翻譯者雪若.安德伍與室友的幫忙呢?
作者的理由是:
那群軍火商有人只懂英語、不懂法語,例如來自日本黑道的大富先生
有人只懂法語、不懂英語,例如那個意大利人
所以就想找一個能說英文與法文的翻譯員。
而本來受聘的是雪若的室友希維亞,軍火商認為希維亞粗枝大葉,不會掀他們的底
亞馬遜網站有讀者提出質疑:從事非法活動的人怎會找外人當翻譯?
我的想法是:從事軍火走私,根本就沒有所謂的忠誠合作夥伴,所以也沒有「自己人/外人」之分
何況無論僱用誰,只要稍有嫌疑,軍火商會直接殺人滅口,所以只要這個人是個平民百姓,死亡也不會引起太多關注就可以了:m666:
Quote:
因為她好奇,就遭來殺身之禍...可我看了好幾遍,我真的不了解她哪裏表現出好奇呢?
:note:
那群軍火商扮作食品進出口商
他們開會的時候,提及武器時都是用代號的,
會議中,雪若要翻譯一大堆食物名詞,只覺得很悶。
直至其中一個武器代號,是魔戒精靈王子的名字
雪若不明白食品進出口怎會用這個字?
為防譯錯,就開口提出疑問:這個字是精靈王子吧?這個字還有其他意思嗎?
然後她就發覺自己就被所有人瞪著:wow:
之後雪若起了疑心,上網搜尋與會人士的個人資料,還被發現了 :wither:
這本書比較冷,比較另類
阿笨同學可能心情無法配合吧
或者改天再試試看吧
阿笨 replied on 固定網址
因為從開始就不了解,所以無法融入劇情,就覺得不好看
別罵我,我資質弩頓啊!!
cornie replied on 固定網址
作者的舊作"半月人"是我的外曼啟蒙書之一. 兩者的讀後感都是:作者很會營造壓抑的感情.
起初因為不甚喜歡女主角的個性,感覺像是個沒腦的人 (電影中只會尖叫的那種), 加上譯法覺得太"禾林", 有點不看好. 沒想到隨著故事的進展, 女主角轉變得相當勇敢 (雖然偶有笨舉動, 例如逃離男主角, 增加了男主角的麻煩), 男主角也是個超好男倫, 一次次救了女主角, 即使中彈了也ㄍ一ㄥ著的超酷表現, 真是讓我喜歡到不行...雖然有一些些贊恩的影子...不能比啦, 但我愛屋及烏.
壓力下需要肉體碰觸的渴望, 不需要言語的溝通..這些情節走勢, 作者都安排得合宜且令人理解. 全書在緊張與壓抑中將激情與感情的濃度如壓力鍋般增壓後至釋放, 讀來相當過癮.
扣一葉是因為前段女主角不討喜, 加上收尾有一點快. 如果結尾兩人互訴情衷的部分再多一點就好了.
kamayer replied on 固定網址
mel replied on 固定網址
好巧 我正迷上安的新作 黑色的冰 而故事中的男主角也有點類似描述的特質
很棒的一本書
至於索命愛人 唉 我一看譯者就退卻了 他的翻譯實在是
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。
查無資料
由 a88151 在 發表
elle010185 replied on 固定網址
兩個掙扎的,千瘡百孔的心靈綿密地被串連起來,在大時代的氛圍之下,兩個陌生的靈魂從了解到貼近,跨過誤會、別離等,終於回到了最終的「家」。
蕾維爾阿姨總是很有說服力地討論「愛是永不止息」的這件事。這本書並不是討論前度男女朋友(ex:甜甜的苦),或是前度夫妻(ex:走過往昔),而是一個患難伴侶,攜手經過風風雨雨之後,得到最深沉的摯愛。而在學會「愛人」的同時,原本都處於「社會邊緣人」的男女主角,都為了摯愛的對方,學會與對方,與朋友的相處。這場「愛」的習題,毋寧也是一場療傷課程。
因此我的看法有點與天空大不一樣:男女主角一開始也許不是soul mate,但經過磨礪不斷成長的依玲,已是威爾所不可或缺的伴侶了。而年輕時的畢嘉岱小姐,也許在當時,可能無法欣賞威爾的好吧。人,都是在某個適合的時間點,遇到對的人。
所以依玲是真的很幸運,在離開禁錮的房子時,她遇到的是朋友般,愛作夢的葛林,先讓她對於「人」的相處開發出她的潛質。當依玲在回憶她與亡夫的相處時,葛林的回答令人感動:「依玲,妳必須學習不要去擔心不重要的事,真正重要的是妳內心善良。」兩個人的相處或許平淡,但對當時的依玲來說,葛林確實是最好的避風港。只是在失去了葛林這個避風港時,她遇到了外表沉靜,實則內心澎派的威爾。從小匱乏「愛」與「友情」的威爾,不斷飄零與闖蕩。一方面他是積極努力的,一方面卻不斷自我否定與掙扎。出獄後與被誤為嫌疑犯時,他的內心一直苦於「根本沒有服刑期滿這回事;刑期永遠沒完沒了。」卻忘記了自己早已不是當年的那個男孩,而是自己心牢囚禁了自己。(不知道為何想起了SEP的男主角們……)很幸運的,本質是開朗的依玲,遇到了積極振作的威爾,兩人的相遇,非常實際又不浪漫,卻是越陳越香的深摯情感。葛林是像朋友與兄長的丈夫,而威爾就是情人與好爸爸的甜蜜丈夫(還有一點點的「兒子」情節),雖然兩個人非常巧地都大依玲五歲,但就像她自己說的,兩者是不能比較也不會被替代的。
喜歡威爾與依玲的家書,也喜歡威爾告訴孩子們敵方的日本士兵:「他們也是人,就跟你和我一樣。」成長過程中,務必要先了解什麼是「人」的價值,才能愛人與被愛。這點威爾真的非常棒,並未因戰爭失卻人性,因此即便遭受腿傷與創傷症候群的侵襲,他也能因依玲的摯愛獲得療育。
這是一個貼近六十年前的戰爭,一個學習成長與學習愛人、照顧人的故事。雖然寫的是祖父母輩時代的時空背景,含蓄卻擁有豐沛的熱度,值得再三品味的經典!
thousor replied on 固定網址
這本書應該是The Hellion 英文名套錯了
如果管理看到請修正
這本書在原文作者書中評價不高
這個作者的筆下都是溫吞水
寡婦鰥夫,三角戀
我不是很喜歡
哎
我鬱悶的為了這個簡介跑去看甜甜的苦 bittersweet
以下評bittersweet
then 火冒三丈的想掄牆,第三者第三者,怎麼都是第三者,真愛最初的愛了不起!!???
eric優柔寡斷,看著鍋裡吃碗裡,開頭就描述他老婆nancy漂亮tender 身材一級棒,他上了還上
然後最初的愛maggie回來了,okey,一個電話就讓他神魂顛倒
then 爬牆!!我去!
maggie還理直氣壯,開頭剛死去的老公philip怎麼怎麼好,然後怕孤單終老,然後看到想像中的禿頭啤酒肚eric風度翩翩,熊熊把人家當feast
我勒個去,我喜歡的妹妹的簽名
a novel without romance like a child without innocence.
想引申一句,a hero/heroine without any conscience could totally destroy a romance
憑記憶寫的,感覺這個“作”(zuo就是沒事找事,非要撒狗血的意思)者的這本書非常三關無下限!
*原文以簡體字發表,已修正為正體字。
Enyapan replied on 固定網址
看完這本書,我一直盯著書名發呆。"甜甜的苦",這本書的書名真的好貼切喔。
梅琪是個40歲又有個已讀大學女兒的寡婦,要我早許多年前還是未婚少女時,打死不會看這本書,幫幫忙那就好像在偷窺我老媽談戀愛一樣,而老媽是不該談戀愛的,只有十幾二十的女孩才適合風花雪月的日子。
蕾維爾史‧賓瑟的書,是我近年來迷上的。我發現她的男、女主角一定有些許生活歷練,多多少少嚐盡人生的酸甜苦辣。作者在描述梅琪與瑞克舊情復情,而內心不停的掙扎,而同時瑞克向來自私的妻子,在瑞克要求離婚時,使出的最無想像力也最常被使用的賤招。這些真的不只是劇情,其實也是真的很能發人醒思的。那就是,如果妳是梅琪妳會怎麼做?如果妳是瑞克的妻子,只習慣都市生活,且恨透鄉間生活,妳會怎麼做?真的厚厚的一本書,真的讓我看的好過癮。
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。
安納 replied on 固定網址
艾蓮娜有特異功能,可以為人治病,很可惜生於共黨國家,被軟禁當成標本般的研究,沒有了自由和自尊。她自小父親已死,五歲被發現有特異功能後,母親便離奇「失蹤」,連她的戀愛都是經過刻意安排以便有關方面加以研究,只有她本人當時被蒙在鼓裡!她就像木偶般被人控制著,有著可怕、可悲及可憐的經歷!!可幸遇上歐德邦,把她從訪美的俄國科學家喬高來手裡救出。但是歐德邦並不知道她的秘密,因此他倆除了要躲避喬高來的追查,彼此還要建立互信。很特別的故事設定,也滿好看的,可惜這是小本書,很快便看完了!很遺憾作者沒有把它寫成大本書。
書看了一半時,我曾有點疑惑這是不是凱‧琥珀的書,以前在圖書館借過幾本她的系列小本書,每本的男主角都是從事情報員或特警之類,專門偷機密文件或救人,然後所有這些男主角都是屬於同一機構一齊工作的好友。我想大概某時候曾流行這類故事,所以黛博拉也有類似背景的系列書吧。
yaohui0528 replied on 固定網址
~3.5片葉子~
可能是因為篇幅的關係
所以覺得讀起來
沒有長篇故事來的精采
故事張力也不太夠~
不過
還是有黛博拉‧史密斯原本的實力
內容沒有長篇小說那麼沉重
可以用比較輕鬆的感覺來看
也是不錯的選擇
至少...........
不用花太多記性去記人名
也不用被壞人氣得心癢癢滴...
安納 replied on 固定網址
目前看過兩本黛博拉的作品,男女主角都是自孩童時就認識,兩人從小就認定對方,默默相守,然後夾在兩家族或親人間的紛爭怨恨情仇,到長大成人的多年後,終於才可以排除萬難在一起。如果以為兩個故事都差不多,那就錯了,兩個故事都很不同,很好看,令人感動,非一般或老套的愛情故事可以比擬。
「絲與石」和「藍色柳樹」,個人偏愛「絲」多些,或許是因為「藍」的人物比較多吧,看書一向不喜歡要記很多人物的名字和他們之間的關係,唉,我是記性不好人又懶啦。
本故事最不可思議就是七歲的有特異功能的傑克讓三歲的莎蜜開口說話,然後多年一直堅持對她的執著、保護,還有兩人的堅定,令人動容。
艾莉的預知死亡,傑克的意外入獄,生命中就是有很多無奈。
全書高潮所在,由莎蜜為救傑克免於再被壞阿姨珊黛所害,坐上珊黛駕駛的小型飛機想同歸於盡開始,直到傑克拚命趕到現場搶救,最後珊黛死去為止。
有機會再找黛博拉的其他書來看看是否都同樣的好看和感人。
安納 replied on 固定網址
這本書大概在一年多前看的,印象有點模糊,寫評鑑前特意找出來溫習,但發覺由於情節實在太豐富,不知如何下筆。如果落到別的作家手裡,一定會分成幾個故事來寫,很可能是變成相關的系列書。
就說說故事給我的整體感覺吧。第一次看時,感覺是在看一部有關大家族的興衰奮鬥的美國電影,這次溫習,覺得更像一部劇情曲折的長篇電視劇,不會少於四、五十集的那種。「藍色柳樹」不單情節很豐富,人物也挺多,故事則比較沉重。黛博拉的故事,總有幾個感動位,令人看得投入、同情劇中人的遭遇,比較情感豐富的,會容易邊看邊灑下同情淚。
studyoma replied on 固定網址
這應該是和「銀狐戀」同系列的書,描寫的都是女主角身懷異能,都各有他人難以瞭解的苦衷。銀狐戀的女主角能夠治療,這本書的女主角則能與動物和小孩相感應。讓我印象最深刻的,是史密斯寫的男女主角,個性都能夠與他別的作品的男女主角不同,且常常字裡行間就能鮮明地顯露出個性,但他似乎較鍾愛去設定紅金髮的女主角。一開始我真的對這一對(這個故事的男女主角)沒有什麼好感,卻慢慢的由兩人敵對中,到互相發現彼此的特點,進而瞭解對方,一直延續下來的起承轉合,十分流暢,果然薑還是老的辣阿。
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料