Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂

0
尚未灑葉
主要譯名: 
丹妮爾‧斯蒂
其他譯名: 
戴麗‧史提爾

丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

LaVyrle Spencer 蕾維爾‧史賓瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
蕾維爾‧史賓瑟
共有 131 篇評鑑,這是第 116 - 120 篇

5
我的評比:5葉

蠻喜歡這本書的,非常的柴米油鹽,可是完完整整的訴說所謂的婚姻~

故事的現在式是女主角貝絲已離婚六年,她雖事業成功卻對外遇而離婚的丈夫麥可充滿怨懟,同時也把這觀念灌輸給她的一雙兒女,因此兒子雷迪一直活在父母離婚的陰影下走不出來;然而她的女兒莉莎卻覺母親的話語較片面,想藉她要結婚再度撮合父母,很奇怪同一對雙親,女兒的EQ顯然比兒子高的多...
這本書其實也對美國社會中產階級的生活及價值觀做了完整的描述,不知道午夜場系列的書比較厚有沒有關係,我覺得它們沒被刪書,書中對景物,季節的描寫文字優美;甚至像麥可的工作細節,貝絲的設計流程描述都很細膩,所以提供了多方面的視野去想像這一對離婚男女的了多方面的視野去想像這一對離婚男女的思考及生活,最後表達的重點是-----婚姻的真締

有 苦有甜,有辛酸有淚水,共同撫育兒女,建立一個家,有床第生活~但即使曾經多麼相愛也會走到同床異夢,是誰的錯?兩個人都難辭其咎!小說中給了一個美好結 局,因為兩個人都重新思考,決定再度攜手面對人生的風雨;不過這本書的內容中提到〔麻雀變鳳凰〕是一部剛上片的電影,那就大概有20年左右了吧,希望不管 再怎麼變,人間總有一份真愛長存

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

作者不愧是說故事的高手,類似的設定在外曼或是內曼來說並不新鮮,但由蕾維爾說來,情節豐富,特別精采好看!個人覺得作者對於鋪排、描寫男女主角由互相對立排斥,到逐漸不自禁愛上對方,掌握得很好!

我很喜歡作者在書中設計的社交遊戲 ,伊:D:D莉和傑夫就是在這些宴會和遊戲中互相吸引,然後被罰躲進箱子裡,那偷偷的一吻,讓兩人明白已改變了一切。

在現實生活中,不容易找到像查理這麼好的人,從伊莉很小時便愛著她,好不容易等她長大了,然後訂了婚,誰知道被剛剛結為好友的新移民傑夫搶走,結果只是和他重重的大打一架,還在離開小鎮前為情敵重建馬廄。當然,他最後是明白了伊莉只視他為兄長,而愛情不能勉強。

以後有時間一定會再拿來複習。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

絕對好看!這個以淘金熱、採礦為背景的發生在死木鎮的有關兩姊妹的曲折愛情故事,一開始便讓我捨不得放手,要一口氣把它看完。 :D

故事以姊姊莎娜的部分為主線,妹妹黛妮的為副,不過妹妹的部分佔戲不少,而且在整個故事裡佔有很重要的部分。

一邊看,一邊心裡不舒服,為了同情黛妮的悲慘遭遇,有這麼一個衣冠禽獸的父親,還有就是有口難言,姊姊和愛人都不知道她的苦況,結果只有離家出走,還一直認為自己除了一件事甚麼都做不好,拒絕相信別人,自我封閉起來。幸好從小就愛著她的柏立,還有姊姊莎娜,沒有對她放棄,把她帶離妓院,幫助她從新建立生活和自信。

莎娜和警長諾亞開始時互相排斥,到後來逐漸愛上了。當莎娜知道了她一直視為偶像的父親的惡行,她崩潰了,不能接受現實,甚至影響了她和諾亞,弄至分手,幸好因為兩人愛得深,最終明白不能沒有彼此,有情人終成眷屬。姊姊與妹妹都覓得好歸宿,大團圓結局!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

記得當時向林白詢問此書再版的機率時,當時的主編語重心長地告訴我:這也是她愛不釋手的書,但因為不是一本俊男美女的書,市場評估不佳,再版機率不大。
幸好,後來還是出版了。
看這本書與其他書不同之處是,看其他書時,明顯的知道是羅曼史;看這本書時,心裡會知道這才是生活,這才是世間男女會發生的感情故事。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

andric

5
我的評比:5葉

這是一本跟時代背景結合令人感動的小說,平實的描述二次大戰前後男女主角因現實需要而結合產生的情感,看了好幾遍,每每都被那細膩文字所表現出情感扯動著,仔細看,是一本能觸動心中柔軟角落的書.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Deborah Smith 黛博拉‧史密斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧史密斯

出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。

共有 91 篇評鑑,這是第 91 - 91 篇

查無資料

  •  

Suzanne Simmons 蘇珊妮‧西蒙絲

0
尚未灑葉
主要譯名: 
蘇珊妮‧西蒙絲
共有 7 篇評鑑,這是第 6 - 7 篇

4
我的評比:4葉

前不久看到官姐所張貼的報報
得知 Suzanne Simmons 在前不久時因病去世
內心深感惋惜
也決定把躺在我書櫃睡超久的此書拿出來拜讀一番
聊表一下心意......:-)

這本書我會把它歸納成小品類
沒有徹底的大壞蛋
只有一些小奸小惡
總而言之
就是看起來舒服的作品

女主角的EQ高的令我佩服
在得知男主角是因為錢才娶她
居然沒有呼天搶地或大發雷霆
事後來到男主角家還同情他
想說要是自己有如此破舊的房子
也會像男主角一樣做吧
真是天真又善良阿~

男主角也不太差
雖說窮了點
為了錢而接近女主角
但本身並非個豬頭角色
綜合起來
我願意給這本奢4片葉子~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

每次看到文案,只看到窮翻了的公爵到美國去找有錢的女繼承人當妻子 ,而且在新婚之夜前女主角發現這件事,因此不讓男主角"達震"…哎,眾多理由,讓我根本沒興趣看這本書。

但是,BUT錯、錯、錯、錯、大錯特錯……這本書的對話好玩極了,雖女主角生氣,但完全沒有任性,反而負起改造破落公爵家的重擔。男主角也沒閒著,這段時間有耐性的、浪漫的手腕讓女主角自動打開兩人之間的門鎖……

雖然劇情老套,但是,有趣的對話、沒有撒野的表現,讓我輕鬆的看完這本書,完全顛覆我對欺騙結婚的不好印象,讚 :D:D:D:D:D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS