Katherine Sutcliffe 凱薩林‧蘇克里佛

3
我的評比:無葉 平均:3 (1 vote)
主要譯名: 
凱薩林‧蘇克里佛
其他譯名: 
凱薩琳‧沙可麗芙
共有 39 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

2
我的評比:2葉

女主角在絕望與對男主角的反叛心情下,做了一件愛情小說絕無僅有的事情

男主角在悲傷與憤怒的情緒下,一直不願意接受愛情

我看得真得很痛苦~~就像看到兩個都該看精神科的人碰在一起談戀愛

很難忘的故事,但是實在不鼓勵同學看,因為心智不穩的人,容易受書中負面情緒的影響。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

戴明在很多時候  對邦妮說的話很機車...這本書到了男主角找到她時 我已熱淚盈眶


幾乎淚流滿面...也難怪,戴明心想:只要妳好起來,我會建個王國,待妳如公主;女王..


他整本書都很"酷"...最後幾頁,我也愛死他了...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這作著的作品 我一口氣看完3本:薔薇的等待;夢裏有你;愛的神奇  就這3本評論喜愛程度:愛的神奇,大概是最後一名. 薔;夢 , 2本差不多好看. 薔薇的等待前面一小段(主角2人因為彼此不太熟又要結婚,彼此試探時),是有點小無聊. 黎凡在婚後一直逃避房事 就為了怕秘密曝光,卻苦了麥爾斯.. 這故事仍然讓我印象深刻~  

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書的女主角以現代眼光來看真可稱得上是女強人

理財做生意樣樣精通

也把莊園管理的面面俱到

只可惜有這種自私自利的妹妹和父親

一心一意只想利用她。

而男主角出當場還蠻慘的

因為是私身子身分不被認同

更可怕的是枚窮光蛋

女主角第一次把他外套丟出來時還描述衣領都破了

有沒有這麼悲慘阿?

女主角為了愛不顧一切的精神真的很可敬

小布來恩在與男主角一起遊戲的場景也讓人很有想像力

而布萊恩的身世之迷

也算是個小小的伏筆吧

在此就不多說了。

比較不滿意婚後女主角一直找藉口推拖

而讓男主角誤以為她還愛著布萊恩的父親

只能說她對自己太沒自信了啦!

最後她拒絕妹妹無理要求的那段

真令人大快人心

只能說爽阿~~~

雖然說我對翻譯還是不太滿意

但不損這故事的好看程度。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

其實看得還滿快的

也許是因為人物單純又沒什麼劇情```除了吵架就是破壞

女主角也許身世堪憐```可是我還是有點受不了這種吵吵鬧鬧的野貓戲碼

感覺上女主角也是個衝動又欠考慮的女人

沒有準備好下一步卻三天兩頭找麻煩讓人趕她出去

我也看不出愛情哪裡來的

這些貴族真是吃飽了沒事找人來虐待自己囉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Anne Stuart 安妮‧史都華

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
安妮‧史都華
其他譯名: 
安‧史塔特
安‧司徒娃
安‧斯達特
共有 62 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

4
我的評比:4葉

基本上我是給3.5葉,作者對於伯勤的敘述比較能令我理解,例如童年的艱困遭遇,又受到冷酷的訓練,所以造就了他冷酷的處事態度。但是雪若的部份就讓我有些困惑,明明是一個勇敢的女生,但是遇到事情卻又偏偏有些沒大腦。不過整本書的劇情,讀起來還不錯,只有結尾,就像其他同學所說的,太快的結束,真的有點措手不及,其他的部份就都還蠻喜歡。帥帥的伯勤會讓人臉紅心跳喔  

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我一向喜歡女扮男裝的情節,也喜歡這個作者的書,可是這本書實在是被翻譯水準糟蹋了,首先許多用詞實在是很東方,例如出現"漢子"."成親"."盈盈而立"等,人名出現"凡凡",真是三條線.再者翻譯得讓人覺得整本書有些輕浮. :-)

這本書雖然我認為翻譯的不好,不過男女主角的感情描寫倒是不錯,還蠻吸引人的(如果是好的翻譯,我相信那就更棒了),不過主角弟弟的感情支線描寫,我就覺得沒有什麼必要.

這本書我原本給四葉,因為內容還不錯,但翻譯實在....,所以扣一葉剩三葉,如果當初這本書有好的翻譯,我相信應該是相當不錯的書.可惜了!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
看了幾本安妮.史塔特的書,就很喜歡這位作者,張力很夠,這本書也很好看,把男女主角一來一往寫得十分生動,另一支線是女主角妹妹與警探的感情描寫,也十分動人,但又不會搶主角鋒頭.很多小說的感情支線常寫得不好,常讓人覺得多此一舉,但此書不但沒有這個問題,還讓我也很喜歡.

值得推薦的一本好書!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

緊張刺激!
不斷地逃亡,有我倆沒有明天的感覺!!
BUT,一個冷血無情的頂尖殺手為何突然愛上雪若??
在尚馬克將雪若藏在狹小管線隔間後親吻木板的道別動作,
很感動我的心

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
真的很像在看電影,充滿了性.暴力和死亡!

老實說,看不出來男主角是在那個點喜歡上女主角的?覺得救她的意念有點牽強,好像突然之間,良心冒了出來,就決定救她了?

不過故事很緊湊,張力夠,但就是結局太草率了,根本好像臨時踩煞車,然後故事就結束了,缺乏一個戲劇化的結尾,太殺風景了!

P.S:覺得它很適合拍成電影,男主角可由臥底的克里夫歐文,女主角則是驚異四超人的潔西卡艾芭等來主演!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂

0
尚未灑葉
主要譯名: 
丹妮爾‧斯蒂
其他譯名: 
戴麗‧史提爾

丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

LaVyrle Spencer 蕾維爾‧史賓瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
蕾維爾‧史賓瑟
共有 131 篇評鑑,這是第 71 - 75 篇

5
我的評比:5葉

真的是階級之分帶來的痛苦戀情

女主角真的也夠天真~~~搞到懷孕都還是沒什概念~~~

這本書滿曲折的不過鋪陳的很自然~~~滿好看的一本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

無論是言妍"美麗事物的背後",LH的"不再有淚"
還是這本"經霜的心 ",每看到母親失去孩子就 :-)

不過看不順眼的地方還是有--

富家女與窮小子天雷勾動地火的設計有點平庸,兩人愛得太急.
尤其讓我怒的是男方非常不負責任,快樂翻滾這麼多次都沒有避孕8-)還敢回頭怪女方向現實低頭 ,他自己向富豪自薦的行為就很清高嗎?:-O

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

背叛承諾比背叛愛情好?

書中有兩對背叛者
伊莉與傑夫我給予祝福,可憐的查理給予更多祝福 :(

艾德這一對, :~ ,
對我而言,結縭持家二十餘年的妻子比不上初戀的愛火就算了,但是妻子還活著就情不自禁,之後屍骨未寒就想熱呼呼的再婚  ,好可惡

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

好書本來要給五葉
因為劇情張力很足,老小姐的心理描寫細膩,
"性致"也很誘人

可惜快結局時,看到劇情出現抓姦的情節
雖然是男配抓男女主角,但心裡一陣不舒服

扣半葉

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Deborah Smith 黛博拉‧史密斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧史密斯

出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。

共有 91 篇評鑑,這是第 71 - 75 篇

5
我的評比:5葉

先謝謝同鞋的推薦~
看到這一本書~一翻開就停不下來了~
真的很吸引人~很好看~
雖然看完有些沈重..
一開始就有人死去...
然後亞德與莉莉的分離...
還有亞德一家人每個人心靈的包袱...
真的是很深刻的一本書...
不愧是黛博拉‧史密斯寫的....
真的....像一部電影....
很好看...不過...也有點沈重...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

該怎麼說ㄋ~
結局是好的
但過程有點小悲慘了
淡淡的哀傷氣息和全然的無力感
在本書表露無疑
我很欣賞男女主角之間的情感
令人動容 :-P

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我很驚訝作者寫男女主角那種心有靈犀的情節,而且描寫一些情節時是這樣精確,也很羨慕男主角的父母。我覺得女主角看似脆弱但卻非常堅強,林白應該要多多翻譯她的書,如果她的其他未被翻譯的書都是這種水準的話,不翻實在太可惜了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我很驚訝作者寫男女主角那種心有靈犀的情節,男女主角是那樣的早熟, 而且作者描寫一些情節時是這樣精確,也很羨慕男主角的父母。我覺得女主角看似脆弱但卻非常堅強。尤其讓我覺得史密斯寫書功力非常精湛,是在於他會把書名和內容緊緊相扣,絲與石表面上看起來似乎毫無牽連,但實際上也是相關的,因為男主角非常善於尋找礦物,而有一種石頭(寶石)裡面是有絲的,另外,男主角在幼年與女主角見面時,也送了石頭當定情物,另一方面,長大後的女主角也自製了絲的枕頭(還是棉被之類的東西)送給男主角,整本書也圍繞著神秘的紅寶石在發展, 絲是非常柔軟的東西, 石頭是堅硬之物,但寶石中含絲又是一種其奇妙的結合。林白應該要多多翻譯她的書(如果她的其他未被翻譯的書都是這種水準的話),不翻實在太可惜了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

是非常好看的一本書,我最近買了讀者文摘出版的版本,翻譯有點過時,但功力還是非常好,很多地方都看得出來,史密斯能夠獲得讀者文摘的青睞,而被出版這個愛情故事,證明他的確在寫作功力上有一定的超水準。男主角小時候為了證明和自己的父親不一樣,而努力讓別人刮目相看的樣子,以及女主角的父母讚賞他那一段,看了很感動。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS