Catherine Coulter 凱薩琳‧庫克

3
我的評比:無葉 平均:3 (3 人灑葉)
主要譯名: 
凱薩琳‧庫克
其他譯名: 
凱瑟琳‧寇特
凱瑟玲.庫爾特
凱絲‧瓊斯
共有 140 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

5
我的評比:5葉

看完這本書,心裡覺得很疑惑..... 天呀!這真的是酷克嫂寫的書嗎?
劇情緊湊、憾動人心ㄚ~

女主角琳茜真是慘到不行--父親嫌惡痛恨她、姊姊不時地揭開舊時的夢魘捅她幾刀、變態爛的姊夫、怪異的老教授騷擾她....... 最後還有莫名其妙的兇手欲謀殺她,真是集所有不幸於一身。唯一幸運地是她還有祖母真心地愛她瞭解她,告訴她已經不是小女孩了,要學著應付父親保護自己,無論如何都不能讓任何人欺負她!
之後男女主角的相遇大概是在將近書的1/3左右,泰勒原本是個警察,但是看不慣司法的不公憤而辭職,與好友另組偵探社,他原本是被模特兒經紀公司聘請來當琳茜的保鑣。泰勒始終很有耐心與毅力地陪伴在她身旁,生病時照顧她,知道她畏懼男人從不強迫她,後來瞭解她有著惡劣的家人更站在她身旁守護她,幫助她對抗她貪婪的家人....... 也許就是這份愛匯集成堅定的力量,琳茜後來獨自面對兇險的危機非常的勇敢,還把壞人打傷修理地很慘,真是大快人心!

內容有涉及強暴的情節,在以前年少的我,這類書大概會被歸類於無法接受的書籍類型,但是隨著年齡的增長、心智成熟.... 本書沒有童話般的愛情,但是我覺得深度很夠,字字句句有著讓人心神領會的幽默。女主角的人生蠻悲慘地,但幸好她身邊還是有好友給予溫暖的友誼與支持,找到一位好男人懂她愛她、疼惜她,彌補她生命中的缺憾,很喜歡這本書我要給八葉~

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

1
我的評比:1葉

如天使同學說的,前半部還蠻看的,

整本書看完就一個莫名其妙

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書有個光芒四射的女主角,正如引言最後一段所說,她需要多少愛、勇氣和智慧,才能將危機一一化解?

雖然女主角很強,但還好沒有奪走男主角的全部光彩。看女主角如何踢走表叔堅護人的強暴和謀奪繼承權,毅然離家,挾持表兄,欲投奔姨媽,在客棧落腳,表兄生病,努力照顧善良的表兄,到了姨媽家,卻發現姨媽遭到謀殺。在這個過程,遇到了男主角。

當女主角的一堆難題在展開時,作者也給了男主角不小的課題,雖然喜愛女主角,但因為父祖輩和家中僕人們的影響,男主角的家,是沒有女性立足的地方。

女主角以姨媽之願望,將所繼承之姨媽的房子和財產接手發展收容不幸際遇之懷孕女子,成立慈善事業。也安排表兄工作,協助自己,另一方也要提防姨媽先生的親戚要爭產的問題,林林總總問題,讓人對女主角嘆服不已。

男主角家中那一[群男僕,也是書中很有特色的故事。在這本書還可看到『冰山新娘』男女主角的出場,以男主角好友的身份,到新婚的男女主角家中度假。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

這本書買了好幾次(不好看到無法記得內容,但簡介還蠻吸引人的,所以重複買到好幾次)

果然不喜歡就是不喜歡

男主角很愛來硬的

一點也不體貼(為了土地為了子嗣)

結了婚後因女主角不能配合房事(其實也是他自已只知硬上)

還找了其它女人滿足自已私慾

真讓人啞口無言....

給一片葉子

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

太過溫柔的米契,但又過度保護茉兒~

還好茉兒的獨立自主勇敢,雖然常出小狀況,

但總算點醒米契要"坦承相對",

兩人共同面對生活中的問題~

值得推薦的小品~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Loretta Chase 羅莉塔‧雀斯

4.25
我的評比:無葉 平均:4.3 (12 人灑葉)
主要譯名: 
羅莉塔‧雀斯

羅莉塔雀斯畢業於美國克拉克大學英文系,寫作是她一生志業。她認為當羅曼史作家,幾乎可說是像唸英文系本科一樣,是份極好的工作。

共有 304 篇評鑑,這是第 136 - 140 篇

5
我的評比:5葉

嗯...
女主角的身分實在不討我喜歡....
但或許因為期望不大
所以帶來的驚喜大於預期!

就如原文書名Your Scandalous Ways
女主角被前夫背棄、放逐於家鄉、朋友之外
她只得用這種方式、這種意念來活下去
不然她要拿什麼來支撐自己?

如同shuyi585說的
兩人之間的對手戲非常精采!

除此之外
很多話語非常有趣~
男主角的OS啦、
普弟煉獄啦、
傑斯破壞了她退場的那幾句話、
木梯那段~

嗯~
這本一定會列入我的收藏~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

看了羅莉榙雀斯的不少書
這本書的男主角的工作性質
和夜的囚犯艾司蒙很像
至於故事則也是以間碟案件為主
只是說很少有看到這麼不完整的男女主角
每個人的心中總是帶有那麼一點黑暗面
因為這些事件這就了男女雙方的衝突
希望征服對方,不希望被對方征服
勾引對方,不希望被對方給誘惑
因此男女主角間的對手戲
真是精采刺激

不過不知道是翻譯的原因,還是我的理解力不好
某些段落裡面的字句
不清楚他的意思
希望狗屋日後可以針對這個部份
增加一些註解
所以被我扣一個葉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

真的好看,讓人愛不釋手
也了解了為何有這麼多人都愛她
我也愛極了她們之間的唇槍舌劍,
及對人性細膩而完整的描寫,
看完後,就想再重看一遍。。。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我還是喜歡Loretta的小說,
這本我並不覺得比惡棍候爵難看.
Loretta的書的每個人物都很鮮明,很有趣.
每個人都有他在意的地方,努力想完成的事情.這次這本也不例外.

而作者一貫有的幽默,是最吸引我的地方.

床戲是來得比較晚,所以同學們會比較看不下去,但來得卻很火熱,很有趣的床戲,和一般羅曼史是大大地不同.

男女主者彼此互相吸引也經營得很好,讓人看到他們遇在一起,會有什麼喬段,便會很期待地想看下去.例如在女主角書房的那一段..等

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Barbara Cartland 芭芭拉‧卡德蘭

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (6 人灑葉)
主要譯名: 
芭芭拉‧卡德蘭

       英國最著名的羅曼史作家芭芭拉.卡德蘭(Barbara Cartland),生前濃妝豔抹、身著燦爛粉紅色衣帽、配戴華麗珠寶的模樣,已成為羅曼史界的經典形象。

共有 31 篇評鑑,這是第 31 - 31 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS