Loretta Chase 羅莉塔‧雀斯

4.25
我的評比:無葉 平均:4.3 (12 人灑葉)
主要譯名: 
羅莉塔‧雀斯

羅莉塔雀斯畢業於美國克拉克大學英文系,寫作是她一生志業。她認為當羅曼史作家,幾乎可說是像唸英文系本科一樣,是份極好的工作。

共有 304 篇評鑑,這是第 196 - 200 篇

5
我的評比:5葉

很好看的一本傑作。懸疑的情節,濃重的情感,優美貼切的遣詞用句...
與"惡棍侯爵"的愛情基調不太相同,這本比較偏懸疑

我覺得譯者的翻譯能力與作者羅莉塔的文學造詣,讓這本書不只是浪漫小說。
花費我許多心神仔細閱讀它的文字,也常驚嘆羅莉塔使用的種種形容詞與氛圍的堆砌...強力推薦,值得收藏!! :D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

:::Elsiebell:::

4
我的評比:4葉

相反的是~~
比起奇先生.我比較喜歡妙小姐
可能是迷人的德比郡吧!!!
不過作者喜歡考究歷史.很多小細節都描寫的很仔細

所以在歐美很受歡迎
很可能是國情不同.也可能是翻譯的問題
引不起中文的旋風
這點真的很可惜~~
羅莉塔‧雀斯真的少見的非常認真的作者:D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

雖然評語都不是太好,但買了奇先生沒買妙小姐總覺得家族中少了一個成員。
還沒看奇先生,先看妙了小姐也許是沒抱太大的希望,在看的過程卻覺得很有趣沒想像中的不好看,原本是想睡前看一點點就好,結果還是把書整個給看完了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

給3.5葉
這本書老實說我已經看第二次了,
第一次看的時候也是覺得難看到不行,根本沒看完就丟一邊去了
第二次看的時候前面一百頁仍然讓我感受不到閱讀的樂趣,
可能是這故事本身的題材不夠誘人,又可能是翻譯的問題,
(前面那部份總覺得文詞不通暢,劇情很難銜接)
後面的部分總算沒那麼乏味,而且男女主角其實都是蠻可愛的傢伙

不推薦此書當【羅莉塔‧雀斯】的入門書,
但若對這位滑鐵盧英雄好奇的同學,倒建議可以多點耐性來看看這本書唷

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Barbara Cartland 芭芭拉‧卡德蘭

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (6 人灑葉)
主要譯名: 
芭芭拉‧卡德蘭

       英國最著名的羅曼史作家芭芭拉.卡德蘭(Barbara Cartland),生前濃妝豔抹、身著燦爛粉紅色衣帽、配戴華麗珠寶的模樣,已成為羅曼史界的經典形象。

共有 31 篇評鑑,這是第 31 - 31 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS