Billie Green 比莉‧葛蘭
由 iriscyc 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Billie Green 比莉‧葛蘭
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:3594
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
香澄 replied on 固定網址
套用封面 伊莉莎白‧羅威爾說的~幽默、動人、熱情。
因為男主角是警長所以常會想起琳達的獵男季節.
喜歡現代小說的應該會喜歡,很溫馨!
香澄 replied on 固定網址
蠻不錯看的,把美國小鎮的節日描寫的很熱鬧.
Enyapan replied on 固定網址
哦~我有點想平反之前學姐們的楓葉數,因為有什麼比青梅竹馬的愛更令人感動呢?或許,我自小受"李白"的長干行影嚮至深,所以無法抗拒青梅竹馬的愛情之深。就像我深受浪漫新典99"我心已屬"吸引一樣,我一直認為青梅竹馬的愛是人性最深處的愛的起源。所以我深受這本書的感動,所以我要給它5葉
mizuki replied on 固定網址
出乎意料地喜歡這本書,大概也是因為我也愛壞男孩和公主的劇情吧!!
而且男主角的很多行動讓人覺得很貼心,例如幫女主角換鎖或是堅持幫她換上雪地輪胎等等...
所以雖然他真的是太風流了點...但沒那麼惹人厭!
我想給個四葉應該是ok的!
herstory replied on 固定網址
就我個人而言, 我不太喜歡看這種牽涉到過去恩怨情仇的故事
我喜歡的是比較沒有背負著共同過去的男女主角
因此, 在看這本書的文案時, 我想我大概不會想看吧
不過.......因為凱說了好看, 於是我還是懷著期待看了這本書, 不過事實證明我還是對這類題材消化不良
我很喜歡小鎮的故事, 對於作者寫的那些小鎮裡的瑣事覺得很有趣
不過遺憾的是僅管有這個我喜歡的元素, 但我卻不喜歡男女主角
對於男主角我只喜歡他的名字, 尼克明明暗戀蒂馥在心卻從頭到尾用小學生方式來表達這一點我實在不太欣賞
況且身為一個男人卻沒有告白的勇氣, 還背負著巨大的包袱不敢正視自己
雖然我不能說不同情他童年的遭遇, 不過我還是必須說關女主角屁事啊
而蒂馥則是從頭到尾演一個口是心非的女人, 對尼克沒有任何抵抗力可言, 也許這是羅曼史必須營造的狀況之一, 但我只覺得這個女人也未免太任人搓圓搓扁了吧
就火熱程度而言也許可以給四葉, 但是對男女主角感情發展主線而言, 我覺得稍嫌不足, 只得三葉
由 iriscyc 在 發表
wicfetin replied on 固定網址
先讀了頗受好評的《蘭閨情怨》接著是《愛與珍惜》,不負期待的前兩本書的主角配角仍有活躍於這本書內。
男主角和女主角都是相當維護自尊的人,此一相似點也是他們會爭吵得點。即便故事的特殊性、情節的節奏控制、角色心理轉折描寫細膩程度,可能遜於《蘭閨情怨》,不過整體而言還是可以一讀。缺點這一套書的譯者很喜歡把外曼常見「引誘某人上床」翻譯成「誘姦」很讓人受不了 ,可自行當作沒看到。
書中不論主角還是配角,在角色塑造上還算有一定深度。好看程度可相比擬《愛與珍惜》
蘇珊娜 replied on 固定網址
這本書
我想換一個譯者寫
可能會更好看
這本書充滿很多的心理屈折變化
細膩的自省和成長路程
都需要文字來表達
可是譯者在翻譯時
感覺是用英式的文法斷句
好多的破折號看得我都"霧煞煞"
尤其是”自覺”這兩個字
用到我都不知道是什麼意思了
所以個人覺得翻得時候可以潤飾的好一點
這本書會更好看
trinatu89 replied on 固定網址
為什麼這本被評五葉、四葉的書我卻看不下 :s:
雖然會好奇謀殺案的真相
不過在看到賽白"誘姦"蕾倩到手後完全看不下去了
那兩個字從一出現就非常礙我的眼
難道譯者非要說誘姦, 就不能改成誘上床嗎..
感覺誘上床是"風流":rose: , 誘姦就是"下流":wither:了
還有大概是女主角開頭的感覺那麼不鮮明 .. 沒興趣了
Enyapan replied on 固定網址
或許,該來辦過地雷書翻身大會
因為有些書,真是需要時間來證明它的美…
這本書我過去看過文案,是打死不碰的內容,牧師+寡婦,天啊,牧師當男主角這能碰出什麼羅曼史啊?
可是,如今來看這本書卻能令我看的臉紅心跳。書中的凱石不時令我聯想到「小姐與警探」的若石。兩位男主角同樣都是以外表冷靜自制出名,但一遇上女主角們時,兩位尖頭曼們全都像熱情潰堤一般。
我由其喜歡作者書中形容凱石的方式,金髮英俊就像聖像畫中的大天使加百列,有時又像基督軍隊中最英俊的精兵。
順道一提,其實一本書在不同年紀歷練下真是有不同感受。同樣的「亂世佳人」,我小五時看,討厭極了白瑞德,可如今三十多的我重看此片,卻不愛費雯莉。
同樣的,過去看外曼,我有嚴重的處女情結,我看外曼其實有些像童話故事的延伸版。不太能接受不完美的男女主角。可如今,過去稱為不完美的要點,卻更貼近屬於真實的羅曼史。
CHENG-CHEN replied on 固定網址
呃,這是一本不錯的書,但我實在不喜歡在羅曼史小說中看到蘋果社會版的情節,所以只好給它這樣的評價了...
男女主角在前3/4本書中相處的不錯,但是最後一段實在讓我無法理解,女主角到底在堅持什麼...連試都不試就放棄和男主角在一起,而且她的作為對另一個配角實在很不公平,雖然這個男配角很討我厭,但女主角對他這樣的行為,連讓我討厭的角色,我都很想替他講話了...
由 iriscyc 在 發表
diana26tw replied on 固定網址
我也不喜歡這位作者,情節很複雜,人物眾多,卻沒有特別突出,或特別吸引人的角色,沒辦法引起讀者共鳴
不過,話說回來,能想出支線這麼多的劇情,或許也是她的功力吧!只是無法讓人真心喜愛罷了
lemon replied on 固定網址
果然蘿蔔青菜,各有所需。這本書我愛極了,就愛它那份平凡似真實的故事,有如一部溫馨感人的小品電影。
人易被家庭所牽制,茹秋被牽制於家族事業,她以魔法蘋果說服自己的擇偶無誤;其妹則被母親的陰影掩蓋,試著以魔法蘋果作為人生方向的出口。直到茹秋先生的死亡,才逼迫茹秋正視自己的生命,尊重妹妹的選擇,放任兒子自由。
人生在世,我們常以不同形式的「魔法蘋果」當藉口遷就現實,這就是我喜歡這本書的原因!
Kelly replied on 固定網址
小品文,我是用翻的,不需要買來收藏...
Vickie replied on 固定網址
的確是一本頗有深度的書,雖然不會很沈重,但也無法很輕鬆的翻閱;覺得此書和黛博拉.史密斯或蕾維爾.史賓瑟的風格很像,非常寫實!
一個小鎮,面臨生存或被淘汰的命運,希望藉由『創鎮百年週年慶』活動來吸引觀光客及投資客,當然也招來反對及贊成兩派支持人馬;若再加上一個引人爭議的浪子及可能到來的巨大水患,親情、愛情、背叛、死亡等情節成就了這本精彩的小說,不看可惜!
Yukio replied on 固定網址
以RA這系列而言,我覺得最難看的書都是這位作者的書,我很懷疑以目前RA編審的程度而言,為什麼還會持續出這位作者的書呢???
坦白說,這位作者的書,我都是用翻的、跳著看,沒有任何一本可以引起我的共鳴與認同,不論是情節編排或者主角情感張力,作者都還有很大的空間再努力.一本言情小說有二對主角會讓閱讀情境斷層很嚴重,往往心緒正要往高處去,下一個境頭馬上讓妳掉回不知所云處.
需要二對主角的書,往往是作者功力不足,所以須要旁枝末節陪襯方能夠編出一本書,而這位作者還寫過三對主角的書,真的是只有災難二個字可以形容.
真的很想建議這位作者讀讀"蕾維爾史賓瑟",看看人家是如何用一個平實的主角、一個毫不討喜的情節,訴說一段扣人心弦感人落淚的愛情故事.
希望RA接下來不會再出現芭芭拉費琪.
由 iriscyc 在 發表
L L Foster是作者的另一個筆名。
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
其他筆名:Connie Feddersen, Connie Drake, Gina Robins
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料