Christine Dorsey 克莉絲汀‧杜斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
克莉絲汀‧杜斯
其他譯名: 
克莉絲汀‧朵絲
克莉絲汀‧朵西
共有 8 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

3
我的評比:3葉

這女主角有點天真的過頭不過還滿可愛
有點反覆無常,三天兩頭不該嘴硬的時候嘴硬
當然男主角自然就得當被整的角色了
故事也是後面比前面好看
雖然女主角喜歡幻想的部分還滿好笑的
不過看到後來真的是戰亂一堆有些沉重
後來能有快樂的結局也真的是大對決的情節

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本書的女主角開頭真的像白癡
仗著自己有錢,還以為只要開口牧師就會跟她結婚
後來跑去戰爭的南方為逃脫到北方的女奴找留在家鄉的三個小孩
只是想向那個牧師證明自己的能力
相對女主角的天真白癡又任性
男主角真的像是聖人一樣的
這本書後面比前面好看~~福利情節也不少
更重要的是女主角稍微有點修正了那天真的白痴性格
緊要關頭還知道要通知男主角快逃走
雖然說這本書轉折很大
可是女主角的白痴形象真的太深植人心無法扭轉
不難看,只要能撐過前半本書
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書中轉變最大的是女主角
本來以為她虛弱到隨時會死翹翹,原來是被昏庸的保母照顧成這個病懨懨的模樣
男主角因為女主角哥哥的承諾而放下武器投降
想不到父親立刻被殺,他也被抓進監獄等著處死
所以男主角認為自己被騙而滿心想著復仇
離開監獄後立刻找上門,哥哥不在就把妹妹綁走
這妹妹整路一直說自己會死~~會死~~會死~~還滿好笑的
整本書中幾乎都沒有吃到啥好料,看到都是些很克難的食物
可是女主角居然越來越健康,這也滿好玩的
跟著男主角一起,慢慢地感受到男主角是個好人
最後男主角把女主角還給哥哥,自己等著被抓送回去處死,換取族人得以平安上船去新大陸
這段真的很感人
還好女主角緊要關頭喚醒了哥哥的理智,放了兩個人上船
雖然犧牲了自己的前途~~其實有這種長官看來也沒啥前途
得到了快樂的結局,男主角昏過去的結局~~哈哈

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書不錯看,唯一的敗筆是女主角是個自我感覺良好的“蠢”真女孩!!:-O

文案一開頭就不對,女主角才不是對戰爭的不公平才跑去就小孩的!

是因為她想要得到父親的讚許及嫁給一位拒絕她的牧師,好證明自己的價值,

才千里迢迢的從北方跑到南方,一到南方就被士兵調戲,男主角見狀好心搭救,

她卻自顧自跑掉,害男主角被痛毆,後來找不到依靠的表姊(因為根本沒打聽清楚就跑去找人家)

遇到男主角的祖母,人家好心要收留她,還對老人家出言不遜,白目到家

再次相遇男主角時一點也不曉得人家曾經救過她,,還被男主角以為是北方間諜,

之後因為男主角不肯幫忙她去救小孩,(因為女主角編的故事男主角不相信)

又自顧自的跑掉,男主角在追上她之後,不得已只好答應幫忙,

但是男主角的身份特殊,不能大搖大擺的帶著女主角去救小孩,

結果大小姐根本對戰爭一點概念也沒有,只會扯男主角後腿,中間還因為自己的"蠢”真差點被強X,

就連第一次跟男主角滾完床單,馬上就提到自己認定的牧師未婚夫,幸好男主角很有耐性,

換成是我真的很想呼她個兩巴掌,後來救到小孩之後,男主角因為有任務在身,

所以要女主角等他完成任務再送她跟小孩回去,想當然爾白目大小姐絕對不會乖乖待著,

為了讓性命垂危的三小孩之一趕快見到母親就又偷渡上船,害得男主角差點任務失敗,

後來只好將一切事情全盤供出,說出自己其實就是住在紐約的北方人,

但在這之前男主角已經先向女主角表達愛意卻沒得到回應,還是接受女主角的請託,

最後就在女主角天真的以為父親會好好獎賞男主角,但其實背地裡要出賣他的同時才發現自己的感情,

跑去通報男主角,要求男主角帶走她,不過男主角卻希望女主角待在安全的地方等他去接她,

只是這小姐大概有聽不懂人話的毛病,又跟一開始一樣,還好這次是千里迢迢的飛奔到男主角懷中…

我會覺得不錯看的原因是這本書的福利情節蠻多的(啊!不小心又透露自己吃重鹹),

只是裡頭有一句描述女主角高潮“更熱更硬地”來到?讓我覺得好怪,莫非女主角變過身??

其實不是啦,我完全這本書寫得很流暢,中間對戰爭的描述也沒有太複雜或血腥,

不會看不懂在說什麼,相對於女主角的不懂事,能夠忍受豬頭女主角的男主角就顯得很像聖人,

所以衝著福利情節如此有魅力的男主角,就多給一葉,4葉推薦喔~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

女主角到底是死了?或是未死?是死後天使?還是沒死就是天使?劇情一開始在推展時就很糊~~

是死而復生,是從高高在上的貴族落入平凡的老百姓平實生活,然後,找到真愛,可以跟男主角共結連理。

劇情亂,很多情節,都不知道其必然性在哪?

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Christina Dodd 克莉絲汀娜‧陶德

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
克莉絲汀娜‧陶德
其他譯名: 
克莉絲‧達德
共有 127 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

4
我的評比:4葉

看到正常的譯名真是讓人覺得身心舒暢
看下面有些同學覺得恢復記憶後男主角對女主角發火這段不太能接受,不過我反而覺得他的反應蠻合理的,畢竟他當下以為自己被騙了
倒是他嘴上一邊罵,手上卻一邊幫女主角保暖的部分我覺得很可愛XD

在主角們抵達城堡為止都很精彩,但之後劇情就開始走針,尤其是最後揪犯人的計謀...比這好的方法多得是吧!?為什麼一定要選個像鬧劇一樣的Orz
還有女主角因為覺得自己配不上男主角而選擇離開,最後因為有人留了筆財產給女主角,她才覺得自己可以稍有貢獻而回到男主角身邊
啊要不是有人好心留錢給你,你是真打算一輩子都不回去了嗎...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

不曉得是因為作者還是翻譯的問題

這書讀起來不太吸引人

總是讓人想快速翻過去

而不是仔細閱讀:~

甚至看到下冊的部分

想說後面乾脆就不看了...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

看到葉子這麼少,本來對這本書沒什麼太高的期望,純粹打發時間。

一開始看覺得文字翻譯順暢,人物角色鮮明,我很喜歡。

除了男主角因為被人突襲失明,之後被綁架又在頭上打了一棍之後重見光明,還昭告天下是女主角的溫柔碰觸讓他復原的......這劇情有點鳥,但......就當是羅曼史裡面才會出現的浪漫奇蹟好了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

很喜歡CD《窗中之燭》,但這本書基本上很無聊。(看到睡著)就像其他同學所言:這對話完全悖離"攝政時期"時代人們的想法與行為,過於"直白"情慾了...難以讓人接受.

且一樣寫在美國發跡的富豪回到英格蘭復仇(尋愛),莉莎美女《永遠的魔法》角色更吸引人。導致男主角的家庭悲劇的命案,總算在真兇被解決後結束,但這個故事重點就是男女主角的慾望張力,可是女主角除了身富「表面」的異國情調(依然「東方主義」),那些精采的冒險事蹟根本就是張壁紙。繼母嫉妒繼女,上演「魔鏡魔鏡」的情節設想不錯,可惜繼母的角色過於刻板,根本沒辦法有任何火花。女主角的角色過於「乏味」,前後性格變化過於極端,然後又寫堂姐部分作為「雙生雙旦」愛情軸線,卻也只讓男主角成為優良提金卡,整場「甜蜜復仇」最後讓女主角華麗變為「愛情拐子」。實話說莉莎美女筆下的跨國情侶檔:杰頓和奧莉薇亞更為甜蜜火熱,就算篇幅少也比艾琳跟睿明來得吸引多了,基本上除最後艾琳暴露狂似的驚天行為有抓住人眼球外,其它過分平淡,流暢但沒感覺的白水故事。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

KatiaYu

5
我的評比:5葉

  4.5葉,0.5葉給果樹鼓勵(雖然是因劇情需要的"進步"),就像cath大和mandy大所言,遷就中文譯本給角色中文姓名實在有點不合時代!(又不是要申請歸化啥的)
  一翻書時早知道這是個老梗,我仍然很喜歡這個故事。光是扮演兄弟的另一個角色,繼而愛上兄弟的妻子,情節與時代類似的就有莉莎美女的《假面郎君》,愛上對方又因姻親身分痛苦不堪的也有茱莉亞昆恩《浪子情深》。甚至很羞愧的,我必須承認沒啥部分童鞋「道德意識」存在的問題,因為這個「真假丈夫」的老梗來自真實歷史奇案「馬丹蓋赫返鄉記」,而且若依羅曼史必須「從此幸福快樂」,那麼既然「江山易改本性難移」,為何不能讓恢復單身的女主角(也沒有孩子)和她的姻親相愛呢?雖然很罪惡感很糾結,畢竟這些故事總毫無例外地特別強調女主角的孤獨無依,《浪子情深》裡的柏芙蘭例外,可她跟自己的家人也很不同。
  女主角安妮是維多利亞時代的典型尷尬人物 ─ 如同時代在更早之前的珍奧斯汀和Brontë姐妹一樣("中產階級"孤女之悲哀),卡在一個「不上不下」的困境。(大家有機會推看貓頭鷹出版的系列傳記)身為一個伯爵的私生女,在生父死後完全失去金錢的奧援,且也沒有完成學業:只能當個半調子家庭教師,可她又不喜歡;去當「護士」,從男主角凱楠嘴裡了解:當時護士只比妓女好上一點點。

  請大家不要以為「南丁格爾們」永遠地位崇高。作者設定的是克里米亞戰爭後,那時甚至連醫生都不算好職業;第三個出路是奧斯汀和Brontë姐妹等人作品一貫的主題:找個好男人擺脫困境!但女主角的丈夫就是個尋常生活裡的釣女人男蟲:花言巧語地誘騙了純潔的少女,然後在誘騙一無所有的妻子僅剩的微薄資產後遠走高飛,直到一個奇怪的請求在分居九年後出現:懇請她「照顧傷重垂危的丈夫」。
  安妮是個討人喜歡的實際女人。她只是想完成任務,照顧名義的丈夫後,帶著她辛苦累積的錢,去努力開創她的「小日子」。就算感情、尊嚴被迫攤開與撕裂,她也會盡力走出一條新路。她的卑微與面對恥辱的感受應該是這些相似女主角們的最絕望的境界了,但很《Pride and Prejudice》式的伶俐對話讓這個悲情的女子少了寒傖衣物的卑微,多了溫暖情感的光芒。
  失去記憶的男主角凱楠,除了在莫名剛回Mull島「回復記憶」那時表現得相當渣男以外,其餘都是吸引人的好男人。:D不過,那樣強烈的自尊傷害,最後女主角忍下並表面「原諒」男主角,只能說是「真愛不計較?」或是因為她也明白「她無法有其他更好的選擇」,因為她依然愛這個嘴會爆衝的男人。最後疼愛她的雇主賀利夫人的遺產,讓她有時間可以沉澱心情,確定真愛。雖然這筆天外飛來的遺產很「神仙教母」,不過那段「嫁妝出多少」的假討價過程只能說「婚姻」就是很現實的,女人的「價值」決定了「尊嚴」,不過這仍是個很實際的正統羅曼史故事。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

KatiaYu

Jude Deveraux 茱蒂‧德佛奧

4.272725
我的評比:無葉 平均:4.3 (11 人灑葉)
主要譯名: 
茱蒂‧德佛奧
其他譯名: 
茱德‧狄弗洛
茱德‧戴薇若
茱迪‧載維絲

Montgomery系列書單請見作家小傳。

共有 212 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

3
我的評比:3葉

茱蒂德弗奧一定是個很特別的人。看她的書常常被字裡行間的嘲諷和幽默感給逗笑,然後有時劇情又會開外掛開到回不來,令人臉上三條線………

這本書的第一部份非常有趣,以一個羅曼史作家的第一人稱敘述,幾乎是她的自述。開頭提到世人對羅曼史小說的偏見及書評的虛假,又酸又嗆:「如果你(書評家)使得別人產生你喜歡羅曼史小說的印象,只怕你一輩子都不得升遷,得到鑑賞所謂好書的機會。」諸如此類,讓人會心一笑。她描述了作家找資料的過程、對細節的考據,很有意思。到了她經由催眠進入前世時,不同時代的文化衝擊讓她的os超好笑!

但是到了第二部份講兩人緣分的開始那一世,簡直像在看《令人戰慄的格林童話》:一堆偏執狂的父母,剖腹取子、賣子求榮、殺小孩等等的,超可怕的!我也不太能接受剛出生的嬰兒神志清楚、如兄妹般長大卻發展成戀人如同藍色生死戀那種情節等等……而且篇幅長到應該自成一書,完全消滅我看書的興致;而到後面兩世就顯得有點胡鬧地草草結束了………

總之實在是可惜了第一部分,三葉全給第一部分~~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我的看法和前面學姊不同,這故事很好看,只是我對書名不滿意,看到會以為是古代羅曼史,但是卻是西部拓荒故事。英文書名是,可翻譯為,摩根和希力一開始因土地而結合。或者是(精美名著翻成摩根的故事是可接受),或者是。

十八歲金髮藍眼,發育良好(前凸後翹,曲線玲瓏)的摩根,在新墨西哥岀生,母親受不了粗礪荒僻的環境,一歲時帶她離開父親回到肯塔基,從小灌輸摩根天底下的男人沒有一個好東西,告訴她是醜小鴨,穿著不合身的衣服,兩年前母親過世,與舅舅和舅媽同住,接到父親遺囑,繼承父親所有財產,但必須結婚,和丈夫住在新墨西哥州牧場一年以上。在一次宴會中,看見黑髮藍眼英俊的希力.科克耳,向他提岀交易一年期滿,付他兩萬五千元。其實希力對她一見鍾情,當然同意結婚。所以兩人的愛情是婚後開始,同時也是摩根磨難開始。

在往父親三冠牧場途中,摩根抵抗希力的引誘,拒絕有夫妻之實,這也使得希力氣急敗壞,慾火焚身,卻無疾而終。於是

同行的男伴都在找機會碰觸靠近摩根,這令希力憤怒抓狂。

希力離開她到前方先探路兩天,摩根被叫貓人的綁匪擄走。

摩根知道自己即將面對的命運,後悔沒有先把第一次給希力。

希力追摩根七天,救回毫髮未傷的摩根,真是奇蹟,兩人快樂的結合。

回到希力擁有的小牧場,某天摩根又被擄走,被迫寫信與別人私奔,希力心碎開始豬頭症狀。

摩根被帶到加州妓院拍賣,被湯森買下,要她當行政助理非情婦,因為湯森不愛女人。

希力到加州參加淘金,找到摩根卻認為她是人盡可夫的女人,潛入摩根房間,辦完事後丟下金幣,罵她婊子,離開她。偏偏這一夜的藍田種玉成功,摩根帶著身孕回到希力的牧場生下兒子亞當,三冠牧場的管理人高登帶她和亞當回去繼承。亞力聽到別人訴說摩根在被擄時訴說希力的好及對希力的愛,查證之下,才知誤會摩根,她從始至終只有他一個男人。他到三冠牧場,重新追求摩根,祈求原諒,一家三口團圓。

故事內容豐富,值得閱讀。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看完這本書的第一個感想就是不愧是大家全都給五葉的書yes

雖然我們理性上知道人生是由一連串的選擇而造成的,往往我們都透過事後回想去後悔自己的決定或是怪別人,梅荻遇到了人渣一家而痛失所愛,愛莉為了渣男而不斷付出,蕾茜則是懷疑自己的選擇,我最喜歡這本書的地方是它分析了到底是什麼原因讓她們當時這麼決定呢?甚至透過不同的角度去看原來她們以為後悔的決定,才是讓她們滿意現在的原因,不單單是因為對現狀不滿所以想要改變過去或是去報復誰,有時候需要的是與自己和解

不過也讓我再一次同意渣男就是渣男,死心塌地的付出是改變不了人渣本色的angry

 

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書實在太有趣了!!!前半女主角幫男主角找老婆的部分快笑死我了!!還有她跟她繼父在鬥嘴鬥法也超好笑的!!哈哈哈!!這作者真的超級幽默的~~~~~!

有機會找到二手書我一定要收藏!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Jennifer Crusie 珍妮佛‧克魯茲

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珍妮佛‧克魯茲
其他譯名: 
珍妮佛‧柯茹絲
共有 50 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

5
我的評比:5葉

感覺是很貼近現今美國生活的一本書,沒有謀殺/異人類(吸血鬼,各式各樣的變形人,超能力人種)/警察...族繁不及備載

就是很單純的故事,而且也沒有舊外曼的芭樂劇情,聰明的主角,幽默的對話,就是很好看!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

各種元素充滿感官。 
不但色香味俱全,還有音樂。還能帶給妳不停的笑。 
好一餐饗宴! 
男主角是閃亮的生物(知道我是完美小姐粉絲啦),女主角雖不絕美卻讓人垂涎欲滴,配角們各有千秋,絕無冷場,甚至醜貓艾維斯(貓王哩)都搭得很妙。
火熱的「友情」加上一些冰冷的「親情」,溫度剛剛好。 
還有充斥幾乎每一頁的:甜甜圈、冰淇淋、釀酒雞、結婚蛋糕、鮮焙麵包…… 
克魯茲小姐妳這本書贏得我的眼睛和鼻子和嘴和耳朵和胃和心。 
精彩的翻譯當然要加分,所以 
5.5葉! 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

5
我的評比:5葉

剛剛看完這本書,覺得這是一本值得收藏的好書啊!
整體的流暢度很順,對話很有趣,
朋友之間的情誼(不管男女主角的)都很生活化,
我還蠻喜歡作者把食物和誘惑寫在一起,
看著他們吃來吃去的甜甜圈,
害我都想找個人來試試了~
本書中,甜甜圈的妙用真是無窮啊!
甜蜜、歡樂、讓人胃口大開的一本好書啊! 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Lori Copeland 羅莉‧卡浦嵐

0
尚未灑葉
主要譯名: 
羅莉‧卡浦嵐
其他譯名: 
勞莉‧考伯蘭
羅莉‧考伯蘭
蘿莉‧卡布蘭
蘿莉‧卡蒲嵐

Lori lives in the beautiful Ozarks with her husband Lance. Lance and Lori have three sons, two daughter-in-laws, and five wonderful grandchildren.

共有 11 篇評鑑,這是第 11 - 11 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS