Jude Deveraux 茱蒂‧德佛奧

4.272725
我的評比:無葉 平均:4.3 (11 人灑葉)
主要譯名: 
茱蒂‧德佛奧
其他譯名: 
茱德‧狄弗洛
茱德‧戴薇若
茱迪‧載維絲

Montgomery系列書單請見作家小傳。

共有 212 篇評鑑,這是第 171 - 175 篇

5
我的評比:5葉

現實中的妥協與堅持-

看了將近二十年的羅曼史小說,
向來,我就不太喜愛太過現實的書.
(真實的世界終就是不完美的
不然我看書幹啥?)
但是這本書卻讓我破例買回來收藏,
而且印象深刻.

看著三個充滿夢想的女人,
在現實生活中不斷妥協而
放棄自我的理想與堅持.
最後卻失去自我.
讓人心疼也讓人自省.

其實不是現實要讓人放棄,
而是自己放棄了自己.
不是每個人都能像書中的
三個人一樣都能有機會
"重活一次".
雖然有人選擇同樣路,
但是她們明白了自身的價值,
也不再放棄自我,生命就不再相同了.

十年前的我可能無法體會這樣的心態,
經過現實的洗禮,這本書才能打動我.
而且深深烙印在心裡.

其實,我是幸運的!
看著週遭的人,
在生活中放棄自我的理想.
只能不斷的埋怨現實,
卻不願想辦法改變,找其他的出路.
最後擁有的只剩懊悔.
我在現實學會的不只是一味的妥協,
更積極的找出不同的道路.

先試著改變自己的想法,
或看事情的角度.
實在不願意一再退讓時,
就改變環境.
千萬不要為了不甘心,
就堅持忍耐(那就是執迷不悟了)

小小的感嘆

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

書一開始,我對那個蕾絲花邊的女主角還有好感,不過當她騙婚騙那種橫無禮,我又有點受不了,但最最最神奇的是--在書的中段,她那種小姐氣焰又變得有個性的不得了--總括來說,最後我還是愛上了她!!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

0
尚未灑葉


很有趣的一本書

女主角一開始到紐約的拙樣,感覺像古早台灣鄉土劇拍鄉下人進台北城的模樣

由於我對德佛奧的早期書接觸不多,不太確定這本可不可以算是蒙格馬力家族的系列作,但看到兩大家子的人聚首,感覺也蠻溫馨的


我猜想大家現在應該很難得接觸到這本早期書,接下來就讓我糙揚一下,談談幾個讓我很喜愛的片段劇情跟大家分享

男主角的媽媽第一次接到兒子打電話回家求教女性問題的電話,掩住話筒、抬頭望天、無聲地說感謝主,因為他兒子終於碰上了個正常、不跳脫衣舞、行為端莊的好女孩了

龜毛的女主角真是個不太討喜的角色

她為了給男主角棑頭吃,故意穿了一身醜陋的衣裝,給他難看;卻沒想到男主角帶她去逛紐約的高級百貨Saks Fifth Avenue,甚至釋出善意,偷偷為她治裝...

↑↑當我看到一件外套要價七千四百塊美金【p.184】,他卻花得很爽快,且不讓女主角知道價格,我多希望自己是那女主角阿 而且我不貪心,只要買七百四十塊美金的就好

但真正讓我將第五片楓葉給這本書的原因在於以下這一段劇情:

男主角的家庭出名的多產會生
男主角本身有個雙胞胎兄弟,而這個雙胞胎兄弟生的小孩又是一對雙胞胎

當女主角跟這兩個四歲的小搗蛋搏鬥完,宣布要帶他們去洗澡時,兩個小男孩躲得不見蹤影...

女主角處變不驚地說了一句話:「我的天阿!達文西、米開朗基羅、拉斐爾、多那泰羅(譯註:忍者龜),你們怎麼都在我的花園哪?」【p.316】

兩個小男孩一聽到這句話,咚咚咚就跑出來了


我很喜歡這段劇情,除了因為很可愛,最主要是『忍者龜』讓我很感動

最近WRN關於RA議註的投票,我覺得RA編輯該去找這本書來參考看看:
真正好的譯註只要『單純地解答讀者的疑惑』就夠了,放在頁面中間或旁邊甚至頁尾,我覺得都ok;像這本的『忍者龜』議註,甚至可以是出版多年後,對當時時事的見證與回顧

如果當時的譯者畫蛇添足地說明忍者龜的外型、個性,在哪本書裡找得到這四隻烏龜,我可能會連同書末那段我看不太懂的大屠殺的戲碼一起倒扣五葉回來吧


有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

連續看了兩本女主角都是40歲的書,此本追夢及甜甜的苦。我好怕未來,不知是否還看得下女主角是十七八歲少女的羅曼史。這兩本書才是真正貼近一個"女人"內心夢想的羅曼史。因為真正的人生,有多少女人能像羅曼史中的王子與公主一般,漸漸我們只能發現一路走來,真的離童話愈來愈遠,可是內心深處一定會不停回想,如果…如果…能再重來一次。書中的3個好友中,梅荻與雷茜最吸引我。梅荻是因為她的遭遇,梅茜是因為她較貼近我們大部份為人妻、為人母的人生。這本日真的是值得一看的好書。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Lori Copeland 羅莉‧卡浦嵐

0
尚未灑葉
主要譯名: 
羅莉‧卡浦嵐
其他譯名: 
勞莉‧考伯蘭
羅莉‧考伯蘭
蘿莉‧卡布蘭
蘿莉‧卡蒲嵐

Lori lives in the beautiful Ozarks with her husband Lance. Lance and Lori have three sons, two daughter-in-laws, and five wonderful grandchildren.

共有 11 篇評鑑,這是第 11 - 11 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS