Jayne Castle 珍‧卡索
由 lynn.romance 在 發表
珍‧卡索是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫未來故事,多是星球間可做旅行的未來故事,台灣幾乎沒有譯本。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。
查無資料
- 閱讀更多關於Jayne Castle 珍‧卡索
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:4058
由 lynn.romance 在 發表
珍‧卡索是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫未來故事,多是星球間可做旅行的未來故事,台灣幾乎沒有譯本。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。
查無資料
由 TINATINA 在 發表
瑋瑋 replied on 固定網址
這是一個有事業心的女主角,為了給重要客人(一對日本夫婦)好印象,以取得合作的可能,然後延伸出來,配角有點多的故事。
女主角為了談定一個大案子,必須要招待她的客戶,一個日本人,他會帶著他的老婆,到女主角家裏住上二周,渡過聖誕節。
這對日本夫婦,非常重視婚姻和家庭,女主角在認識這個客戶時,還在婚姻當中,
但現在,她離婚了,好不容易有機會可以談成大案子,她當然不可能放過。
所以她的同事就幫她找了演員訓練班的男演員,雇用這個男演員,在這二周的時間裏,扮演她的老公。
當第一個陌生男人按響門鈴,女主角馬上拉著他演起甜蜜夫妻之老公我愛你,
你以為這就是演員男? 錯! 才一個男的怎麼對得起這書名…Too Many Husbands 也
就在女主角好不容易弄懂這個陌生男不是她雇用的演員男時,門鈴又響了,
正港演員男來了,女主角只好馬上打斷演員男正要開演的老婆我愛妳,
拉著他即興演起好久不見之哥哥你來了。
你以為這就結束了? 錯! 才二個男的怎麼對得起這書名 …Too Many Husbands 也
就在女主角好不容易拜託第一個陌生男幫助她演下去,
然後給第二個演員男下新的劇情大綱,這時門鈴又響了,
有一個女人來找第一個陌生男……
再然後,門鈴又響了……女主角的前夫也來了……
這時終於對得起Too Many Husbands 這個書名了,女主角還開始自嘲的擔心起等一下該不會連她的初戀男友也跑來了吧。
好笑的點:
當演員男發現大家聚在一起時,他說「你們在彩排?」
「我覺得我也需要彩排,因為我對自己扮演的角色愈來愈有感覺」
他說「我是此地唯一的專業演藝人員,以內行人的身份告訴各位,你們(演技)都有問題。」
然後就開始指出女主角哪裏演的不自然,吧啦吧啦吧啦~
故事裏有提到,能力好不好,和有沒有婚姻無關,畢竟表面上的幸福也是可以演出來的,就看你怎麼看待而已。
故事歡樂向,每個人為了各自的理由(演員男是為了他的藝界人生),同意一起參與這起即興演出(一起騙日本夫婦),故事結束前,還穿插了一點點商業間諜之你是真的愛我嗎?的劇情。配角有點多,對話有點多,還不錯看囉。
Karen replied on 固定網址
四個故事都還滿不錯的
第一個故事還算滿平順的``可以快樂的看完
第二個故事算是比較成熟的感覺``女主角跟男主角的紛爭就很活生生的夫妻吵架
第三個故事是比較不能接受的```女主角跟男主角所發生的事情看來都是很扯
第四個故事算是這本書中比較甜蜜的部分```可以看得滿快樂的
studyoma replied on 固定網址
這本書我很喜歡末路新娘喔,很感人,男主角失去記憶,但還是很愛女主角。後來恢復記憶了,皆大歡喜。
由 TINATINA 在 發表
Karen replied on 固定網址
這本書應該也有點美女與野獸的味道
男主角其實只是長得不太好看
從小就給家人虐待也沒成了壞人
女主角因為情勢所逼搶了男主角的衣服
後來陰錯陽差地跟著男主角回家去
女主角其實頗富正義感也很聰明
反倒是男主角的姊姊在這本書中表現得極其讓人討厭
兩人之間的愛情相當溫馨可喜
其他的配角也都很可愛
讀來非常的愉快
Areil replied on 固定網址
既溫馨又帶有著小甜蜜
女主角跟男主角都有著不好的童年,只是女主角遭遇更慘,但後來遇到男主角,終於找到真愛。
兩人之間的情愫蠻甜蜜的,福利情節只有一、二次,但還蠻甜蜜的。
另外這本書的男女主角都是處子,好稀奇啊
還有應該有稍微刪書,但整體還算流暢,還蠻喜歡的。
g0520ace replied on 固定網址
我也很喜愛這本書
尤其妓院老板知道男主角是老師的先生 還助他一臂之力逮到歹徒; 跟男主角最後愛的告白 真是
對不起 忘了灑
天使的鼻涕 replied on 固定網址
女主角的的遭遇讓人覺得非常可憐,她逼不得以才要搶
劫男主角的衣服,偽裝成男人去逃難,之後又偽裝成男
主角要找的老師,跟著男主角回到鎮上,而女主角打算
停留一下,準備離開男主角去搭火車前和男主角吻別時
,被男主角的姐姐和牧師還有鄰居們為了歡迎新老師到
來撞見兩人在接吻,男主角的姐姐和牧師非常生氣,要
求兩人立刻結婚,之後男女主角偷偷達成協議,兩人假
結婚,女主角留下一個月後就離開,假裝自已生病,男
主角再帶空棺材回鄉下葬;在這一個月間兩人必須在所
有人面前表現的像恩愛的夫妻。
故事真的非常好看,男主角從小就有自卑的過去,因為
他的姐姐和家人的數落讓他以為他很醜而且無用,但女
主角的出現,讓他覺得被需要;其實男女主角在旅館裡
的搶劫事件就讓人看了覺得很精采!
小鎮的居民也很愛戴這位新來的老師,女主角也非常認
真的扮演自已的角色,直到無法自拔的愛上男主角!
我要給破表的五片葉! 這絕對是一本好書!
由 TINATINA 在 發表
Snow White replied on 固定網址
我喜歡這種女主角對抗男主角,然後男主角不放棄死纏爛打的劇情,不然每次看到女主角一被男主親吻愛撫就馬上融化實在是很膩,考慮到古代男女授受不親,連單獨相處一室被抓到都要結婚,男主角硬要索吻是很失禮的行為,被打只是剛好而已,何況女主角已經"多次"拒絕了,只不過小說都寫得太不合裡到讓我們認為這些親吻幽會是可以的,其實很多小說男主角的行為在當時的時空背景都可以被認為是色狼了吧!只能說人帥真好人醜性騷擾。
這本書原文出了兩個版本,The Passionate Prude(1988)、To Love An Earl(2004)感覺只是換名出版而已,兩本原文我大概的看了一遍好像沒有多大差別。
Snow White replied on 固定網址
這本書的架構是我喜歡的,可是我覺得女主角太可憐了,不但男主角被爸爸陷害離開英國,還讓男主角誤以為是女主角所為。女主角以為自己被拋棄了,不但在社交圈裡會遇到男主角在婚前的情婦,耳裡還會傳來男主角在殖民地風流的消息,真的是有夠悲慘的。
因為台版在男主角離開英國後所發生的事情沒有太多交代,所以我去看了原文,果然有刪書,男主角在英國有保持忠實,但是到了殖民地離開幾年的時間就管不住小頭了,雖然書的結尾用超大戒指跪下求婚那段還算浪漫,但是出軌行為還是讓我扣分了。
女主角的忠實僕人這個配角相當出色,作者也有幫她寫了一篇短篇故事麻煩天使 The Trouble With Angels,附錄在我的護佑天使一書裡。
Snow White replied on 固定網址
這本書台版的翻譯有很多錯誤,例如女主角的眼睛顏色到底是灰還是褐也前後不一,不過我原文看很久了現在也忘記女主角眼睛真正的顏色了,台版也把女主角美化了,男主角第二眼(第一眼是男主角參戰前,後敘)看到女主角實覺得她其貌不揚,台版到是把女主角翻得美一點,女主角也不是真的醜,只不過她不會打扮又被表妹(姐?)這個大美女比下去了。
還有台版也把男主角結婚後用眼神誘惑女主角跟他在馬車裡嘿咻那一段也刪了(我的老天鵝!男主角用眼神就可以讓人懷孕),我覺滿可惜的,男主角在書裡一直是彬彬有禮的紳士,只有這裡才可以顯現出他的狂野(X。
男主角就是含著金湯匙出生的英格蘭貴族,生活無所是事,參戰前在蘇格蘭領地舉行狂歡派對,沒想到女主角誤入領地,喝醉酒的男主角抓住女主角親吻,從此對女主角念念不忘,在戰地一直很彆腳的想向表弟刺探女主角的真實身分。
戰後男主角因表弟臨死的遺言,到蘇格蘭領地想尋找表弟生前所愛的人(其實是私心想找女主角),女主角一開始對男主角很敵視,認為他沒有負起領主的責任,所以假扮成男孩子挑釁男主角,把男主角耍得團團轉。男主角起初也認為女主角無禮又平凡,可還是莫名受到吸引。
男主角看似浪蕩其實對女主角很著迷,對女主角的大美女表妹(姐?)也沒有心動過,雖然在書裡的地位是較強勢的,但是在愛裡是卑微的,對女主角相當沒把握,認為女主角愛的只有蘇格蘭,奢望可以得到女主角的愛,這本書我個人很喜歡,常翻閱。
Snow White replied on 固定網址
這本書我是先用租的,沒想到有一次表哥來我家串門子,無聊之下看了這本書之後跟我說很好看,我很訝異這本羅曼史男人居然會喜歡,所以我才認真地讀起這本書,書還掉後馬上去柏克萊用原價買下這本書,也開始喜歡並注意到這個作家,可見我對這本書的喜愛程度。
當然這本書也是我常翻閱的床頭書之一,不過卻沒想到要評論,昨晚突然一時興起看起了原文,沒想到欲罷不能把書都讀完了,非常愉悅,今天興致很高的來評論一下。
劇情就如各位同學所說的我就不多描述了,原文比中文多了許多細節,劇情也順得多,女主角內心的轉折也很清楚,不論是男女主角的滾床、男主角與女主角姐姐的過往還是女主角姐姐與男二的戀愛,都比中文交代的還多,看完後我對男主角與女主角姐姐的過去釋懷了不少。
這種親姊妹變表姊妹的設定一直是我的地雷,尤其是那種雙胞胎前後委身男主角的更是討厭,但是作者把這方面處理得還不錯,讓我可以看完後馬上原價收藏。
除此之外,這本書感情戲偏多懸疑偏少,是我喜歡的,因為這位作家後期的書大都偏懸疑,反而少了激情,所以我很珍惜這位作家前中期的書。
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
Karen replied on 固定網址
故事設定得滿有趣的````有殘障 鬼魂 工廠`````可愛的配角很多
不過我也覺得整本書就是看得迷迷糊糊的````好像不太連貫````翻譯卡卡的
男主角得到女主角後趕她回家說是爲了保護她
可是又跑去接她回來也看不出有何必要
整個故事情節跳來跳去````不知道是翻譯的問題還是什麼的
之前看了這個作者的RA系列也都很流暢```不知道這個故事怎麼變成這樣
壞人也是莫名其妙的`````
整本書就是個說不出的怪異違和感啦
阿寶 replied on 固定網址
我對這本書的情節設定有些障礙,不是很能理解女主角的心態,對於她代表位女公爵下嫁男主角這點,從整本書看,沒有感覺到急迫的必要性,只能自我解釋說,女主角一開始就很喜歡男主角?
還有,後來的出席各種場合,依然假扮表妹身份,可以瞞得許多人,覺得滿怪的,雖然作者對這部份有交代,但真的很難說服我。
也滿訝異對於女主角這些作為後,那位女公爵為何都沒想自己當面解決。
Karen replied on 固定網址
很好看的一本書~~~
尤其是女主角在春宵一夜後發現男主角的高度不對~~~他不是老公~~真是困窘到了極點
唯一的奇怪點是~~女主角怎麼會馬上認為男主角是老公討人厭的堂弟???
那個家族不是很大嗎??而且除了一封信根本也沒見過面啊
除此之外~~這本書還真的很精采耶
由 lin0108 在 發表
Montgomery系列書單請見作家小傳。
瑋瑋 replied on 固定網址
我很喜歡這本,舊版絕版,網拍可能太貴,書況也不好,四季能重出這本書真的是太棒了 !
**以下有一滴滴的劇情**
女主角相當優秀,但是我不想講她的優秀,
我這次想分享壞女人和男主角。
壞女人很厲害,演技一流,她可以演一人版的床戲,聲音動作表情都很到位,男主角則是她嗯嗯啊啊跨下的道具。
她每次偷掐眼角讓自己三秒落淚,營造出一副楚楚可憐淚眼汪汪的模樣時,我都會忍不住想戳瞎她的眼。
故事要好看,壞人要夠壞,她的壞絕對第一名,可以拿一座奧斯卡小賤 金人!
而男主角...
男主角的存在,純粹是因為羅曼史需要一個活的男人。
所以他可以是浪子,只要最後不浪從良,
所以他可以是豬頭,只要最後化豬成人,
這本書的男主角就是來挑戰豬頭顆數的。
他自大自以為是,沒有最豬頭只有更豬頭。
如果有豬頭比賽,他一定入圍,得前三名。
他的豬眼糊到牛屎,
豬腦袋轉不過來,豬臉皮太厚,
豬嘴講不出好話,
豬耳朵只會聽壞女人唧歪的謊言,
豬油矇豬心,一整隻就是哄哄哄~
唯一令人驚奇的是讓他娶了女主角。
他是擁有好運氣的神奇豬隊長
這本書確實有很多雷點,畢竟是時代不同的故事,
但我完全不受影響,我覺得怕雷的同學還是可以試著吞吞看,
大不了再呸出來,精采的故事錯過太可惜。
這裡面的梗,
就是讓你 睜著玫瑰瞳鈴眼,踏過藍色蜘蛛網,吹著台灣龍捲風,笑談世間情,過甘味人生。
狗血八點檔,一本抵三本。
非常喜歡,真的很好看哪!
HwaRR replied on 固定網址
為了用行動支持,最近只要有外曼出版
文案的情節只要是可以接受的,都會下單訂購
不過已經好久好久沒有出現讓我看不下去的書了(雖然還是硬著頭皮看完了)
整本書很痛苦的看完,看完後完全沒有其它羅曼史會有的任何令人勾心、迴盪、滿足、愉快等等任何一種的感覺
完全苟同Mercury303同學的疑問:難道我是買了一本夜市人生古典版?!
所有旻視三粒八點檔會出現的懊步情節,這本書裡一樣都不少
不只人物場面混亂到極致,而且整個不合邏輯
殺人像是在玩辦家家酒,沒有王法
國王完全無視於他的貴族子民無端被殺害、被囚禁被虐待
事後也沒有任何調查或質疑。被殺害的是貴族,是伯爵耶
對男主角,真的是豬哥、豬頭到無以復加
只注重美色,婚禮進行中發現新娘不像傳聞那樣後,
他心裡的OS竟是 "鬆了一口氣,心裡好快樂"--->簡直膚淺至極
行為完全不顧禮俗,把岳父頂到一旁,自己衝向前將新娘抱下馬
還有後續種種行為,完全不像一個16歲就得獨立擔負起帶領整個家族的領袖
還有女主角,明明從小接受的訓練是要管理一大片產業,
要成為主宰人民產業買賣和爭端的修女院院長
書中提到"修女院院長管理的產業,會使國王相形之下都很寒酸"
但作者卻讓女主角在廚房埋在大麵粉箱子裡、讓她親自去清理魚池??
這是完全不合邏輯的情節~
而且作者文中有太多醜化女性的字句 :一口爛牙、矮女人、屁股又大又肥
我可以認同用任何形容詞來形容女主角外貌的美好
但不能接受刻意"加強'形容其他人外貌的醜陋來凸顯、來比較
真的非常難相信跟”吻了五個世紀”是同一個作者寫出來的東西
唯一的一葉,灑給四季
雖然還是有錯字,不過這次的書沒有之前I-Team系列書邊會起毛的情況
還是謝謝四季願意繼續出版更多的外曼
LovingWei replied on 固定網址
四季出版的《許諾柔情》與舊版希代出版的《今生只為與你相遇》是同一本書,很高興經典的作品能再版,可以造福較晚進入外曼世界的讀者,四季千萬一定要出完JD的蒙哥馬利家族四兄弟的故事。
新版《許諾柔情》共415頁與舊版《今生只為與你相遇》共405頁,差異不是很大,舊版漏譯的部份,新版全部詳盡補齊。小差異的部份不影響故事發展,例如:
新版譯名:茱蒂思‧瑞維頓 舊版譯名:茱蒂絲‧瑞衛道思
蓋文‧蒙哥馬利 蓋文‧蒙特格制
愛麗絲‧法倫斯 艾麗絲‧威倫斯
艾德蒙‧查沃茲 艾德默‧喬特耳斯
新版P.3 蜜褐色(指茱蒂思髮色) 舊版P.12 金紅色
P.4 “我不要"(父親逼婚) P.12“我不嫁"
P.4 餐刀(母親拿著) P.13 拆信刀
p.15 蓋文與愛麗絲做愛描述 P.20 省略(刪的好,誰要看)
P.23 「而且牙齒跟馬的一樣大。」 P.26 「而且牙齒長得跟馬齒一樣大。」
P.35 三百隻小牛,四千個鹿肉餡餅 P.38 三百頭羊,四千份牛肉餡餅
以上列舉一些小差異,但是這些譯文都不影響故事情節。只是在新版P.41提到茱蒂思是紅髮女孩,到底她是什麼髮色,我較贊同舊版翻譯成金紅色。其次,在新版P.46把茱蒂思的身份譯成「妹妹」是不對的,導致後來對雷恩〈P.74,P.99〉和邁爾斯(P.297)的身份翻譯成「小舅子」的錯誤。
這本書我要灑六楓葉
1. 人物個性刻劃立體鮮明,灑一葉:
每個人物,不論主角配角,該好的就好,該壞的就壞;甚至支線的描述,唱遊詩人喬斯林與女僕康絲坦斯,茱蒂思的母親海倫與蓋文的護衛長約翰‧巴塞特,這兩對情侶間悲喜交加的情感,絲絲入扣。蓋文的三位弟弟,史帝夫、雷恩、邁爾斯,JD都有描寫他們的特色。還有愛麗絲這位搶戲的女配角,是機心叵測、人盡可夫的女人,想要擁有艾德蒙的財富,也想擁有蓋文這個情人。不斷製造茱蒂思與蓋文兩人婚姻的衝突,甚至害茱蒂思流產,這樣嬌柔虛偽作做的壞女人,當然最後是惡有惡報。正因為愛麗絲的邪惡,更顯出茱蒂思的美善。
2. 茱蒂思又美麗又充滿智慧聰明,灑一葉:
十七歲金眸金紅髮的茱蒂思,從小被母親裁培立志成為修道院院長,管理土地產業村民與騎士,治理人不聽命於人。當父親告訴她要嫁人,她不要,一巴掌打下來。當父親發現她離席和蓋文在一起,罵她小賤貨,一巴掌又打下去。當她發現蓋文與愛麗絲在一起談話,蓋文認為她偷窺,一巴掌打過去。我們的女主角當新娘,得挨三個巴掌,這樣忍辱負重,真是前無古人。這本書中,讀者最想甩她巴掌非愛麗絲莫屬。
蓋文帶茱蒂思回到蒙哥馬利堡,丟下她在台階上就離開了。她開始管理僕從,堡內外煥然一新,解決兵器師傳、馴鷹師傳的問題,充分展現她優秀的管理能力與智力。
3. 茱蒂思懷孕冒險英勇救夫救母,灑一葉:
華特‧戴瑪里殺掉朱蒂思的父親,抓走母親,宣稱茱蒂思已許配給他,土地產業皆是他的。蓋文去討伐華特,卻遭陷害被華持捉走囚禁。茱蒂思不要更多人傷亡,她要親自去救人且發現自己懷孕了,即使會犧牲生命,也要救蓋文與母親。她利用美色與機智,不斷與華特斡旋,因著史帝夫的救援,親手殺死華特,總算救出母親和蓋文。
4. 蓋文的癡情而後幡然醒悟,灑一葉:
二十七歲黑髮鐵灰眼眸的蓋文,父母雙亡,十六歲就接掌繼承堡主,照顧三個弟弟長大成人。所以他在男女情感成熟度停留在87分(北七),不能再多。雷恩讚賞蓋文是理性且睿智的男人,是無法用在愛情上。我認為他的傻導致對茱蒂絲的豬頭行為。
全世界的人都看穿愛麗絲蛇蝎般的心與說謊的嘴,唯獨蓋文看不出來,甚至在結婚日打茱蒂絲一耳光。此豬頭一。
新婚洞房花燭夜,毫不憐香惜玉,強暴似的作愛,此豬頭二。
帶茱蒂思回蒙哥馬利堡,把她丟下就離開,此豬頭三。
聽信華特的話,懷疑茱蒂思腹中的孩子不是他的,此豬頭四。
蓋文自從遇到茱蒂思後,他的愛情成熟度逐漸上升中,在改善過程中有豬頭舉止,不但都能反省自己的行為,而且要追求討好茱蒂思,也發現不能沒有她,茱蒂思逐漸成為他生命中最愛的人,何況婚後不斷拒絕愛麗絲的糾纏。當他明白當年對愛麗絲並非真愛,勇敢向茱蒂思告白我愛妳,我非常感動,快要淚眼盈眶,他終於成長成熟了。
5. 火熱的福利情節,灑一葉:
其實新版與舊版描述的福利情節次數是一樣的,只不過新版的字數多些。蓋文是非常熱情且活力充沛,他與茱蒂思的結合,在不斷的男歡女愛中,愛情也蘊藏在其中,相親相愛指數爆升,配合度天衣無縫。
6, 個人對古代羅曼史的偏愛,加灑一葉
茱蒂思對蓋文一往情深,執意用一生愛他;蓋文對茱蒂絲一見鍾情,學習去愛她,滿足她的需求,討她喜悅,在茫茫人海中,這一生只為與茱蒂思相遇。
非常好看的故事,值得推薦。
Mercury303 replied on 固定網址
看到好幾位推薦蒙哥馬利家族的故事,所以一發現新出版的許諾柔情,就決定馬上買來看。
序曲確實十分迷人,登場的茱蒂思堅強的模樣吸引到我,可惜緊接著就一路急轉直下…
豬頭男跟女主角的混亂相處過程,再加上其他配角們,這場面亂成一團,難道我是買了一本夜市人生古典版?!
豬頭男退散阿~一片葉子是給又堅強又傻又純的茱蒂思。=口=
Cliotsai replied on 固定網址
這是目前我看茱蒂德佛奧的書最喜歡的一本!雖然二十年前我就知道這本書(他癡狂為了地老天荒?這種書名誰忘得了?!),但不知道是看過忘了,還是當時根本沒看……總之現在看了這本書,我很喜歡!
年輕無知的女主角逃家後遇到強壯的好人男主角,男主角以為她是流鶯救了她之後就順便吃了,後來發現她應該是好人家的小姐,卻不知道她的來處,女主角也不願意回家。男主角看她這麼無助,決定帶她回美國;女主角很氣他的決斷,但是自己實在沒法自立,便跟著他回家。在過程中雖然女主角常常氣他的發號施令、受女性歡迎,但是其實已經愛上他。回到家後受到男主角青梅竹馬的女朋友挑撥,加上日深的無力自卑感,女主角就趁機離開了。幾年後女主角已經成功地經商致富,機緣巧合讓男主角找到她,一翻波折後兩人終於返家廝守。
我覺得這是個頗有深度的故事。也許很多人認為女主角幼稚白目,但是別忘了,她從小形同被軟禁,從來沒見過外面的世界;當她遇到男主角後從他身邊逃開,又差點被暴徒攻擊,為什麼同樣危險的事她會做第二次呢?因為這次她衣著整齊像個淑女,她以為這樣其他人就不會攻擊她。很明顯的,她完全不知世事;她從來沒交過朋友、從來沒看過外面的世界,簡直是個學齡兒童裝在成人的身體裡。當她體驗到她對男主角的種種感覺時,常常也不知如何處理,表現出來則是鬥氣吵架。但她內心善良勇敢,看到男主角有危險,沒多想就爬上桅杆救他。這段的描述平鋪直敘,但是相當感人!!男女主角對對方的用情一覽無遺。
回到男主角家是另一個考驗。相較於完全沒有持家經驗的女主角,男主角青梅竹馬的鄰居能幹強悍,農場的僱員都聽她的,使女主角的自卑感越來越深;可怕的是,男主角的大男人行事做風此時發揮到極致,對於自己和鄰居的關係完全不做解釋,讓女主角日漸被心底的猜疑和自厭給腐蝕,最後再次逃離。
姑且不論後來女主角的際遇是否太順遂,這個故事裡她一直想爭取認可、獨立、自由的心態寫得很好,說到底,她只是想找到自我而已。男主角事事幫她安排好,雖然體貼慷慨,但是卻不瞭解她的內心,加上後來丟了那麼大一座房子加上兇悍的“前女友”給她面對,女主角逃家也只是剛好而已。
看這本書跟看作者其他作品感覺不太一樣,敘事很溫柔,女主角救男主角那段、男主角新婚夜跑出去找花、兩人重逢時的熱情等等,都好浪漫!雖然最後最後還是出現作者書中常見的失心瘋反派,但是整體的筆調我很喜歡!希望可以找到狀況更好的二手書~~
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料
由 lin0108 在 發表
查無資料