Christina Dodd 克莉絲汀娜‧陶德

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
克莉絲汀娜‧陶德
其他譯名: 
克莉絲‧達德
共有 127 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

3
我的評比:3葉

故事設定得滿有趣的````有殘障 鬼魂 工廠`````可愛的配角很多

不過我也覺得整本書就是看得迷迷糊糊的````好像不太連貫````翻譯卡卡的

男主角得到女主角後趕她回家說是爲了保護她

可是又跑去接她回來也看不出有何必要

整個故事情節跳來跳去````不知道是翻譯的問題還是什麼的

之前看了這個作者的RA系列也都很流暢```不知道這個故事怎麼變成這樣

壞人也是莫名其妙的`````

整本書就是個說不出的怪異違和感啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我覺得這本書還滿有趣的耶~~雖然道德層面很有問題

女公爵的故事應該會比較好玩~~~可是怎麼是這個柔弱的女主角勝出~~有中文版的翻譯出版

福利情節雖然只有一次~~但是火熱到最高點

最不滿的應該是女主角該當面給那個繼母好看~~也許打得她花容失色~~而不是放狗咬人這麼簡單的做法而已

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

總覺得女主角的性格定位很模糊...男主角報復仇家的方式也很難有說服力..

很強調倆人打一開始就深受對方吸引...可是吸引的立足點除了雙方的外表其他優點的突顯又很薄弱

翻譯部分..也有點怪..例如女主角得知男主角全家遭人謀殺..她竟然說:"我真會你的損失感到遺憾"

暈...對方可不是投資失利而是全家死光光耶...用"損失"好像不太恰當耶...

總之...Christina Dodd 的書..我已經給了好幾次機會...但是看了好幾本..卻有越來越讀不下去的感覺...很難投入作者想營造的氣氛

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我對這本書的情節設定有些障礙,不是很能理解女主角的心態,對於她代表位女公爵下嫁男主角這點,從整本書看,沒有感覺到急迫的必要性,只能自我解釋說,女主角一開始就很喜歡男主角?

還有,後來的出席各種場合,依然假扮表妹身份,可以瞞得許多人,覺得滿怪的,雖然作者對這部份有交代,但真的很難說服我。

也滿訝異對於女主角這些作為後,那位女公爵為何都沒想自己當面解決。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

很好看的一本書~~~

尤其是女主角在春宵一夜後發現男主角的高度不對~~~他不是老公~~真是困窘到了極點

唯一的奇怪點是~~女主角怎麼會馬上認為男主角是老公討人厭的堂弟???

那個家族不是很大嗎??而且除了一封信根本也沒見過面啊

 

除此之外~~這本書還真的很精采耶

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Jude Deveraux 茱蒂‧德佛奧

4.272725
我的評比:無葉 平均:4.3 (11 人灑葉)
主要譯名: 
茱蒂‧德佛奧
其他譯名: 
茱德‧狄弗洛
茱德‧戴薇若
茱迪‧載維絲

Montgomery系列書單請見作家小傳。

共有 212 篇評鑑,這是第 96 - 100 篇

5
我的評比:5葉

過去並無機會拜讀這本經典羅曼史,而以現今的眼光來看,jude這本書的寫法還滿老派的,但是整個故事流暢易讀,讓人漸入佳境...

穿越時空的戀情,非常非常浪漫,我和其他童鞋一樣,想到尼可的下半生也許都在盼望格蕾的再度出現,就不禁為他心疼到不行,五片葉子全送給尼可...

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

很有趣呀````女主角真的是毅力驚人

什麼女人??我要把她抓來當早餐吃````這女主角聽到男主角為了個女人害死兄弟反應居然是這樣

絕妙```這個故事中不是馴妻```根本就是馴夫呀

很多跌破眼鏡的巧妙安排```女主角遇到困境反而覺得她的繼母立場艱難還很仁慈

唯一不能接受的應該是草草結局吧

怎麼那個神秘老婦的結婚證書也不知何在```這樑子還真的要繼續結下去呀

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

十幾年前就看過希代小說族的版本了,當時非常喜歡,重覆看了很多次~

現在再重溫一次加厚的完整版,還是很喜歡,而且讀的很過癮。這次看到完整版才知道希代小說族版本刪掉太多情節了,雖然我覺得都是一些小細節的部分,不影響故事性,但還是希望能讀到完整原版翻譯;這次春天重出這絕版夢幻逸品,造福了很多人,真的很棒,絕對值得五顆星!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

百聞不如一閱.

永恆的追尋找到了女性自主意識,

以現在的角度看來外掛開很大,

但是男主角孤獨以終的前生結局很特別,

就紀念性值而言給五葉.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 這本書不論是十多年前讀,或是現在讀,給人的感動都是一樣的深!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Lori Copeland 羅莉‧卡浦嵐

0
尚未灑葉
主要譯名: 
羅莉‧卡浦嵐
其他譯名: 
勞莉‧考伯蘭
羅莉‧考伯蘭
蘿莉‧卡布蘭
蘿莉‧卡蒲嵐

Lori lives in the beautiful Ozarks with her husband Lance. Lance and Lori have three sons, two daughter-in-laws, and five wonderful grandchildren.

共有 11 篇評鑑,這是第 11 - 11 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS